Skip to content
Snippets Groups Projects
fr.po 333 KiB
Newer Older
# French translations for gajim package
# Copyright (C) 2004-2006 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gajim package.
# See: http://live.gnome.org/GnomeFr/Traduire for translation guidelines
nkour's avatar
nkour committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.12 svn\n"
nkour's avatar
nkour committed
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0100\n"
"Last-Translator: Florent Le Coz <louizatakk@fedoraproject.org>\n"
"Language: \n"
nkour's avatar
nkour committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/louiz/gajim\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
nkour's avatar
nkour committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1 ../data/gui/roster_window.ui.h:7
msgid "Join _Group Chat..."
msgstr "_Rejoindre un _salon de discussion..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:2
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Ajouter un contact..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3 ../data/gui/roster_window.ui.h:19
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Discover Services"
msgstr "_Découvrir les services"

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:4
msgid "_Execute Command..."
msgstr "_Exécuter une commande..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:5
msgid "_Modify Account"
msgstr "_Modifier le compte"

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:6
msgid "_Open Gmail Inbox"
msgstr "_Accéder au compte Gmail"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:7
msgid "_Personal Events"
msgstr "Évènements P_ersonnels"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8 ../data/gui/roster_window.ui.h:24
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Start Chat..."
msgstr "Commencer une _discussion..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:9
#: ../data/gui/zeroconf_context_menu.ui.h:2
msgid "_Status"
msgstr "É_tat"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:1
nkour's avatar
nkour committed
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
nkour's avatar
nkour committed
"\n"
nkour's avatar
nkour committed
msgstr ""
"<b>Connexion au serveur</b>\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
"\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:4
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>Choisissez une des options suivantes :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:5
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>Remplissez les informations pour votre compte</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:6
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>Veuillez choisir un serveur</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:7
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""
"Ajouter ce certificat à la liste des certificats de confiance.\n"
"Empreinte digitale SHA1 du certificat :\n"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:10
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "Authentification anon_yme"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:11
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "Se connecter quand je clique sur Finir"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:12
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Gajim : Assistant de création de compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:13
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "J'ai déjà un compte que je veux _utiliser"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:14
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "Je veux _créer un nouveau compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:15
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:30
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim va retenir le mot de passe pour ce compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:16
msgid "Manage..."
msgstr "Gérer..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:41 ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:3
#: ../src/config.py:1265 ../src/config.py:1279 ../src/config.py:1284
#: ../src/config.py:1332 ../src/config.py:1435 ../src/config.py:1746
#: ../src/config.py:1751 ../src/config.py:2327 ../src/config.py:2406
#: ../src/config.py:2419 ../src/config.py:3703 ../src/config.py:3778
#: ../src/dialogs.py:311 ../src/dialogs.py:313 ../src/dialogs.py:519
#: ../src/dialogs.py:532 ../src/roster_window.py:3133
#: ../src/roster_window.py:3139 ../src/roster_window.py:3144
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "None"
msgstr "Aucun"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:18
msgid "Prox_y:"
msgstr "Prox_y :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:19
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:50
msgstr "Sauver le mot de _passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:20
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "Définir mon profil quand je me connecte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:21
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "Utiliser un nom d'hôte/port personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:22
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
"Vous devez avoir un compte pour vous connecter\n"
"au réseau Jabber."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:24
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:25
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:26
msgid "_Hostname:"
msgstr "Nom d'_Hôte :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:27
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:63
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "Identifiant _Jabber : "

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:28
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:65
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:8
msgid "_Password:"
msgstr "Mot de _passe : "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:29
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:30
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:9
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1 ../data/gui/preferences_window.ui.h:13
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Divers</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:2
msgid "<b>OpenPGP</b>"
msgstr "<b>OpenPGP</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3
msgid "<b>Personal Information</b>"
msgstr "<b>Informations personnelles</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr "<b>Proxy</b>"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5
msgid "A_djust to status"
msgstr "_Ajuster selon l'état"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:6 ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:7
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:8 ../src/dialogs.py:3386
#: ../src/dialogs.py:3432
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:9
msgid "Administration operations"
msgstr "Opérations d'administration"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:10
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Anonymous authentication"
msgstr "Authentification anonyme"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:11
msgid "Auto-reconnect when connection is lost"
msgstr "Reconnexion automatique quand la connexion est perdue"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:12
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Browse..."
msgstr "_Parcourir..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:13
msgid "C_onnect on Gajim startup"
msgstr "C_onnexion au démarrage"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:14
msgid "Certificate is e_ncrypted"
msgstr "Le certificat est chiffré"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:15
msgid "Chan_ge Password"
msgstr "Chan_ger le mot de passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:16
msgid ""
"Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
"insecure connection."
msgstr ""
"Cochez cette case pour que Gajim vous demande avant d'envoyer votre mot de "
"passe via une connexion non-sécurisée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:17
msgstr "Choisissez une _clé..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:18
msgid "Click to change account's password"
msgstr "Cliquez pour changer le mot de passe du compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:19
msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
msgstr ""
"Cliquez pour demander l'autorisation à tous les contacts d'un autre compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:20
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Client certificate"
msgstr "Certificat client"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Co_nnect on Gajim startup"
msgstr "C_onnexion au démarrage de Gajim"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:22
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:23 ../src/dialogs.py:3390
#: ../src/dialogs.py:3487
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:24
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:2
msgid "E-Mail:"
msgstr "Courriel :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:25
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:3
msgid "First Name:"
msgstr "Prénom :"
#. No configured account
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:26 ../data/gui/roster_window.ui.h:5
#: ../src/common/helpers.py:1168 ../src/common/helpers.py:1180
#: ../src/notify.py:314 ../src/notify.py:337 ../src/notify.py:387
#: ../src/notify.py:403
#. FIXME: Ugly workaround.
#. FIXME: Ugly workaround.
#. Maybe we haven't been in any group (defaults to General)
#. General group cannot be changed
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:27 ../data/gui/preferences_window.ui.h:57
#: ../src/common/contacts.py:141 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:124
#: ../src/roster_window.py:3075 ../src/roster_window.py:4142
#: ../src/roster_window.py:5732
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:28
msgid ""
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
"IP, so file transfer has higher chances of working."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim va diffuser des adresses IP en plus de la "
"vôtre, les transferts de fichiers ont ainsi plus de chance de fonctionner."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:29
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim obtiendra le mot de passe depuis un agent "
"GPG comme seahorse"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:31
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout "
"which results in disconnection"
msgstr ""
"Si coché, Gajim enverra des paquets de maintien de connection pour prévenir "
"des temps de latence pouvant entraîner des déconnexions"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, au démarrage, Gajim se connectera automatiquement "
"à jabber en utilisant ce compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:33
msgid ""
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
"accordingly"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, toute modification de l'état global (accessible à "
"l'aide du bouton en bas de la fenêtre principale) sera répercutée sur l'état "
"de ce compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:34
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid ""
"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your "
"setup you can select another one here.\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
"You might consider to change possible firewall settings."
msgstr ""
"Si le port par défaut utilisé pour les messages entrants n'est pas adapté à "
"vos besoins, vous pouvez en spécifier un ici.\n"
"Vous devriez considérer modifier les paramètres de votre pare-feu si vous en "
"avez un."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:36
msgid "Information about you, as stored in the server"
msgstr "Les informations vous concernant, stockées sur le serveur"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:4 ../src/config.py:1869
#: ../src/dialogs.py:837
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Identifiant Jabber :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:38
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:5
msgid "Last Name:"
msgstr "Nom :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:39
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Mer_ge accounts"
msgstr "_Regrouper les comptes"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:40 ../src/config.py:1842
#: ../src/config.py:2420
nkour's avatar
nkour committed
msgid "No key selected"
msgstr "Pas de clé sélectionnée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:42 ../data/gui/profile_window.ui.h:35
msgid "Personal Information"
msgstr "Informations personnelles"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:43
msgid "Priori_ty:"
msgstr "Priori_té :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:44
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
msgstr ""
"La priorité est utilisée par Jabber pour déterminer qui reçoit les "
"événements du serveur quand plusieurs clients sont connectés avec le même "
"compte. Le client ayant la plus haute priorité recevra les messages"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:45
msgid "Priority will change automatically according to your status."
msgstr "La priorité va changer automatiquement selon votre état."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. Rename
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:46 ../src/roster_window.py:5682
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Re_name"
msgstr "Re_nommer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:47
msgid "Resour_ce:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:48
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
msgstr ""
"La ressource est envoyée au serveur Jabber pour différencier les clients "
"connectés au même serveur avec le même compte. Vous pouvez donc être "
"connecté avec le même compte avec les ressources « Maison » et « Travail » "
"en même temps. La ressource avec la plus haute priorité recevra les messages "
"(voir plus bas)."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:49
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
msgstr "Garder l'_historique des conversations pour tous les contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:51
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Send _keep-alive packets"
msgstr "Envoi des pa_quets de maintien de connexion"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:52
msgid "Synch_ronize account status with global status"
msgstr "S_ynchroniser l'état du compte avec l'état global"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:53
msgid "Synchroni_ze account status with global status"
msgstr "S_ynchroniser l'état du compte avec l'état global"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:54
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Synchronize contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgstr "Synchroniser les contacts"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:55
msgid "Use G_PG Agent"
msgstr "Utiliser un Agent G_PG"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:56
msgid "Use cust_om hostname/port"
msgstr "Utiliser un nom d'hôte/port personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:57
msgid "Use cust_om port:"
msgstr "Utiliser un port pers_onnalisé :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:58
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Utiliser les proxies pour les transferts de fichiers"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:59
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Client Cert File:"
msgstr "Fichier du _certificat client:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:60
msgid "_Edit Personal Information..."
msgstr "_Éditer les informations personnelles…"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. XML Console enable checkbutton
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:61 ../data/gui/xml_console_window.ui.h:11
msgid "_Enable"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:62
msgid "_Hostname: "
msgstr "Nom d'_Hôte :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:64 ../data/gui/preferences_window.ui.h:133
msgid "_Manage..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:66
msgid "_Port: "
msgstr "_Port :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:67
msgid "_Warn before using an insecure connection"
msgstr "_Prévenir avant d'utiliser une connexion non sécurisée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:68
msgid "_use HTTP__PROXY environment variable"
msgstr "_utiliser la variable d'environnement HTTP__PROXY"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:1
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Compte :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:2
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "_Autoriser ce contact à voir mon état"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:3
msgid "Add New Contact"
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:4 ../src/common/helpers.py:1359
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:5
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"Vous devez souscrire à ce transport\n"
"pour pouvoir ajouter un contact de ce\n"
"protocole. Pour ce faire, cliquez sur le\n"
"bouton « souscrire »."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:9
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"Vous devez être connecté à la passerelle pour\n"
"pouvoir ajouter un contact de ce protocole."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:11
msgstr "_Groupe :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:12
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:7
msgstr "_Surnom :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:13
msgstr "_Protocole :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:14
msgid "_Register"
msgstr "_Souscrire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:15
msgid "_Save subscription message"
msgstr "_Sauver le message d'abonnement"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:16
msgstr "_Identifiant :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:1
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>Une erreur est survenue :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:2
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>Commande à exécuter :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. displaying the window
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:3 ../src/adhoc_commands.py:102
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Commandes Ad-hoc - Gajim"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:4
msgid "Check once more"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:5
msgid "Error description..."
msgstr "Description de l'erreur..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:6
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "F_inish"
msgstr "F_inir"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:7
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr ""
"Merci de patienter pendant la récupération de la liste des commandes..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:8
msgid "Please wait while the command is sending..."
msgstr "Merci de patienter pendant l'envoi de la commande..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:9
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:10
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "Cette entité jabber n'affiche pas de commandes."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:1
#: ../data/gui/features_window.ui.h:1
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Description</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:2
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr ""
"<b>NOTE :</b> Vous devriez redémarrer Gajim pour prendre en compte certaines "
"de vos modifications."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:3
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "Éditeur de configuration avancée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:4
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Delete MOTD"
msgstr "Supprimer MOTD"

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:2
msgid "Deletes Message of the Day"
msgstr "Supprime le message du jour"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:3
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Edit Archi_ving Preferences"
msgstr "Éditer les préférences d'archi_vages"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:4
msgid "Edit _Privacy Lists..."
msgstr "Éditer les Listes _privées..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:5
msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
msgstr "Envoie un message aux utilisateurs actuellement connectés à ce serveur"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:6
msgid "Set MOTD..."
msgstr "Définir MOTD..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:7
msgid "Sets Message of the Day"
msgstr "Mets un message du jour"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:8
msgid "Show _XML Console"
msgstr "Montrer la console _XML"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:9
msgid "Update MOTD..."
msgstr "Mettre à jour MOTD..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:10
msgid "Updates Message of the Day"
msgstr "Mets à jour le message du jour"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:11
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administrateur"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:12
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Send Server Message..."
msgstr "_Envoyer un message au serveur..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:1
msgid "<i>Method Auto</i>"
msgstr "<i>Méthode Automatique</i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:2
msgid "<i>Method Local</i>"
msgstr "<i>Méthode locale</i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:3
msgid "<i>Method Manual</i>"
msgstr "<i>Méthode manuelle</i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:4
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:5
msgid "Concede"
msgstr "Autoriser"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:6
msgid "Forbid"
msgstr "Interdire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:7
msgid "No"
msgstr "Non"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:8
msgid "Prefer"
msgstr "Préfère"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:9
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:2
msgid "Feed name:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:3
msgid "Last modified:"
msgstr "Dernière modification :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:4
msgid "New entry received"
msgstr "Nouvel événement reçu"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:5 ../src/atom_window.py:128
msgid "You have received new entry:"
msgstr "Vous avez publié l'article :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:1
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Contacts Bloqués"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5701
#: ../src/roster_window.py:5828 ../src/roster_window.py:5961
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Unblock"
msgstr "_Débloquer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:1
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>Message :</b> "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:2
msgid "Set Activity"
msgstr "Définir l'Activité"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:3
msgid "Set an activity"
msgstr "Publier une activité"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:1
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>Message :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:2
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>Humeur :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:2
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "Entrez le à nouveau pour confirmer :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:3
msgid "Enter new password:"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:1
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>Taper votre nouveau message d'état</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:2
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:3
msgid "Mood:"
msgstr "Humeur :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:4
msgid "Preset messages:"
msgstr "Messages prédéfinis :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:5
msgstr "Enregistrer comme messages d'état prédéfini..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:1
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Rejoindre un _salon de discussion"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:2
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "_Ajouter à la liste de contacts..."

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:3
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "_Copier l'identifiant Jabber / l'adresse électronique"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:4
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copier l'adresse du lien"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:5
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "_Ouvrir le logiciel de courriel"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:6
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Ouvrir le lien dans votre navigateur"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:7
#: ../data/gui/subscription_request_popup_menu.ui.h:1
#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:6
msgid "_Start Chat"
msgstr "Commencer une _discussion"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "#"
msgstr "#"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2
msgid "*"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:3 ../data/gui/single_message_window.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4
msgid "1"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5
msgid "2"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6
msgid "3"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7
msgid "4"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8
msgid "5"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:9
msgid "6"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:10
msgid "7"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11
msgid "8"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:12
msgid "9"
msgstr "9"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13
msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
msgstr "Ajouter le contact à la liste de contacts (Ctrl+D)"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
msgstr "Parcourir l'historique des conversations (Ctrl+H)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15
msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
msgstr "Inviter des contacts dans la conversation (Ctrl+G)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:5
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "Afficher une liste des émoticônes (Alt+M)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Afficher une liste de styles"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7
msgid "Show a menu of advanced functions (Alt+D)"
msgstr "Affiche un menu de fonctions avancées (Alt+A)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19
msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
msgstr "Afficher le profil du contact (Ctrl+I)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20
#: ../src/command_system/implementation/standard.py:214
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Toggle audio session"
msgstr "Démarrer/arrêter une session audio"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21
#: ../src/command_system/implementation/standard.py:224
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Toggle video session"
msgstr "Démarrer/arrêter une session vidéo"

#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:23 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:9
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:16 ../src/filetransfers_window.py:277
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Send"
msgstr "En_voyer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:24 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "label"
msgstr "label"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:1
msgid "In_vite"
msgstr "In_viter"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:2
msgid "Invite Friends!"
msgstr "Inviter des Amis !"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:3
msgid "MUC server"
msgstr "Serveur de salon"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:4
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "Veuillez choisir un serveur de Salons de Discussion."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:5
msgid ""
"You are going to begin a Multi-User Chat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"Vous allez commencer une Conversation Groupée.\n"
"Sélectionnez les contacts que vous voulez inviter"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:1
msgid "A_sk to see his/her status"
msgstr "Demander à voir son état"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:2
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "Ajouter une _Notification Spéciale..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:3
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "Assigner une clé Open_PGP..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:4
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "E_xécuter une commande…"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:5
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "Éditer les _groupes..."

#. Invite to
#. Invite to Groupchat
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:6
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:1 ../src/roster_window.py:5637
#: ../src/roster_window.py:5796
msgid "In_vite to"
msgstr "In_viter à"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:7
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "Inviter des _Contacts"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "M_anage Contact"
msgstr "_Gérer le Contact"

#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:9
msgid "Remo_ve"
msgstr "Suppri_mer"

#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:10 ../src/roster_window.py:5647
#: ../src/roster_window.py:5885
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Envoyer un Statut Personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:11 ../data/gui/roster_window.ui.h:10
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "Envoyer un _message simple..."