Skip to content
Snippets Groups Projects
fr.po 333 KiB
Newer Older
# French translations for gajim package
# Copyright (C) 2004-2006 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gajim package.
# See: http://live.gnome.org/GnomeFr/Traduire for translation guidelines
nkour's avatar
nkour committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.12 svn\n"
nkour's avatar
nkour committed
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0100\n"
"Last-Translator: Florent Le Coz <louizatakk@fedoraproject.org>\n"
"Language: \n"
nkour's avatar
nkour committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/louiz/gajim\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
nkour's avatar
nkour committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1 ../data/gui/roster_window.ui.h:7
msgid "Join _Group Chat..."
msgstr "_Rejoindre un _salon de discussion..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:2
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Ajouter un contact..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3 ../data/gui/roster_window.ui.h:19
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Discover Services"
msgstr "_Découvrir les services"

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:4
msgid "_Execute Command..."
msgstr "_Exécuter une commande..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:5
msgid "_Modify Account"
msgstr "_Modifier le compte"

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:6
msgid "_Open Gmail Inbox"
msgstr "_Accéder au compte Gmail"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:7
msgid "_Personal Events"
msgstr "Évènements P_ersonnels"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8 ../data/gui/roster_window.ui.h:24
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Start Chat..."
msgstr "Commencer une _discussion..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:9
#: ../data/gui/zeroconf_context_menu.ui.h:2
msgid "_Status"
msgstr "É_tat"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:1
nkour's avatar
nkour committed
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
nkour's avatar
nkour committed
"\n"
nkour's avatar
nkour committed
msgstr ""
"<b>Connexion au serveur</b>\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
"\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:4
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>Choisissez une des options suivantes :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:5
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>Remplissez les informations pour votre compte</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:6
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>Veuillez choisir un serveur</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:7
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""
"Ajouter ce certificat à la liste des certificats de confiance.\n"
"Empreinte digitale SHA1 du certificat :\n"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:10
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "Authentification anon_yme"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:11
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "Se connecter quand je clique sur Finir"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:12
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Gajim : Assistant de création de compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:13
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "J'ai déjà un compte que je veux _utiliser"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:14
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "Je veux _créer un nouveau compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:15
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:30
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim va retenir le mot de passe pour ce compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:16
msgid "Manage..."
msgstr "Gérer..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:41 ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:3
#: ../src/config.py:1265 ../src/config.py:1279 ../src/config.py:1284
#: ../src/config.py:1332 ../src/config.py:1435 ../src/config.py:1746
#: ../src/config.py:1751 ../src/config.py:2327 ../src/config.py:2406
#: ../src/config.py:2419 ../src/config.py:3703 ../src/config.py:3778
#: ../src/dialogs.py:311 ../src/dialogs.py:313 ../src/dialogs.py:519
#: ../src/dialogs.py:532 ../src/roster_window.py:3133
#: ../src/roster_window.py:3139 ../src/roster_window.py:3144
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "None"
msgstr "Aucun"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:18
msgid "Prox_y:"
msgstr "Prox_y :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:19
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:50
msgstr "Sauver le mot de _passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:20
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "Définir mon profil quand je me connecte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:21
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "Utiliser un nom d'hôte/port personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:22
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
"Vous devez avoir un compte pour vous connecter\n"
"au réseau Jabber."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:24
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:25
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:26
msgid "_Hostname:"
msgstr "Nom d'_Hôte :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:27
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:63
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "Identifiant _Jabber : "

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:28
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:65
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:8
msgid "_Password:"
msgstr "Mot de _passe : "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:29
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:30
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:9
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1 ../data/gui/preferences_window.ui.h:13
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Divers</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:2
msgid "<b>OpenPGP</b>"
msgstr "<b>OpenPGP</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3
msgid "<b>Personal Information</b>"
msgstr "<b>Informations personnelles</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr "<b>Proxy</b>"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5
msgid "A_djust to status"
msgstr "_Ajuster selon l'état"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:6 ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:7
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:8 ../src/dialogs.py:3386
#: ../src/dialogs.py:3432
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:9
msgid "Administration operations"
msgstr "Opérations d'administration"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:10
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Anonymous authentication"
msgstr "Authentification anonyme"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:11
msgid "Auto-reconnect when connection is lost"
msgstr "Reconnexion automatique quand la connexion est perdue"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:12
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Browse..."
msgstr "_Parcourir..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:13
msgid "C_onnect on Gajim startup"
msgstr "C_onnexion au démarrage"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:14
msgid "Certificate is e_ncrypted"
msgstr "Le certificat est chiffré"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:15
msgid "Chan_ge Password"
msgstr "Chan_ger le mot de passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:16
msgid ""
"Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
"insecure connection."
msgstr ""
"Cochez cette case pour que Gajim vous demande avant d'envoyer votre mot de "
"passe via une connexion non-sécurisée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:17
msgstr "Choisissez une _clé..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:18
msgid "Click to change account's password"
msgstr "Cliquez pour changer le mot de passe du compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:19
msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
msgstr ""
"Cliquez pour demander l'autorisation à tous les contacts d'un autre compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:20
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Client certificate"
msgstr "Certificat client"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Co_nnect on Gajim startup"
msgstr "C_onnexion au démarrage de Gajim"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:22
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:23 ../src/dialogs.py:3390
#: ../src/dialogs.py:3487
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:24
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:2
msgid "E-Mail:"
msgstr "Courriel :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:25
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:3
msgid "First Name:"
msgstr "Prénom :"
#. No configured account
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:26 ../data/gui/roster_window.ui.h:5
#: ../src/common/helpers.py:1168 ../src/common/helpers.py:1180
#: ../src/notify.py:314 ../src/notify.py:337 ../src/notify.py:387
#: ../src/notify.py:403
#. FIXME: Ugly workaround.
#. FIXME: Ugly workaround.
#. Maybe we haven't been in any group (defaults to General)
#. General group cannot be changed
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:27 ../data/gui/preferences_window.ui.h:57
#: ../src/common/contacts.py:141 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:124
#: ../src/roster_window.py:3075 ../src/roster_window.py:4142
#: ../src/roster_window.py:5732
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:28
msgid ""
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
"IP, so file transfer has higher chances of working."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim va diffuser des adresses IP en plus de la "
"vôtre, les transferts de fichiers ont ainsi plus de chance de fonctionner."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:29
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim obtiendra le mot de passe depuis un agent "
"GPG comme seahorse"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:31
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout "
"which results in disconnection"
msgstr ""
"Si coché, Gajim enverra des paquets de maintien de connection pour prévenir "
"des temps de latence pouvant entraîner des déconnexions"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, au démarrage, Gajim se connectera automatiquement "
"à jabber en utilisant ce compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:33
msgid ""
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
"accordingly"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, toute modification de l'état global (accessible à "
"l'aide du bouton en bas de la fenêtre principale) sera répercutée sur l'état "
"de ce compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:34
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid ""
"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your "
"setup you can select another one here.\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
"You might consider to change possible firewall settings."
msgstr ""
"Si le port par défaut utilisé pour les messages entrants n'est pas adapté à "
"vos besoins, vous pouvez en spécifier un ici.\n"
"Vous devriez considérer modifier les paramètres de votre pare-feu si vous en "
"avez un."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:36
msgid "Information about you, as stored in the server"
msgstr "Les informations vous concernant, stockées sur le serveur"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:4 ../src/config.py:1869
#: ../src/dialogs.py:837
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Identifiant Jabber :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:38
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:5
msgid "Last Name:"
msgstr "Nom :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:39
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Mer_ge accounts"
msgstr "_Regrouper les comptes"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:40 ../src/config.py:1842
#: ../src/config.py:2420
nkour's avatar
nkour committed
msgid "No key selected"
msgstr "Pas de clé sélectionnée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:42 ../data/gui/profile_window.ui.h:35
msgid "Personal Information"
msgstr "Informations personnelles"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:43
msgid "Priori_ty:"
msgstr "Priori_té :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:44
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
msgstr ""
"La priorité est utilisée par Jabber pour déterminer qui reçoit les "
"événements du serveur quand plusieurs clients sont connectés avec le même "
"compte. Le client ayant la plus haute priorité recevra les messages"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:45
msgid "Priority will change automatically according to your status."
msgstr "La priorité va changer automatiquement selon votre état."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. Rename
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:46 ../src/roster_window.py:5682
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Re_name"
msgstr "Re_nommer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:47
msgid "Resour_ce:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:48
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
msgstr ""
"La ressource est envoyée au serveur Jabber pour différencier les clients "
"connectés au même serveur avec le même compte. Vous pouvez donc être "
"connecté avec le même compte avec les ressources « Maison » et « Travail » "
"en même temps. La ressource avec la plus haute priorité recevra les messages "
"(voir plus bas)."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:49
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
msgstr "Garder l'_historique des conversations pour tous les contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:51
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Send _keep-alive packets"
msgstr "Envoi des pa_quets de maintien de connexion"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:52
msgid "Synch_ronize account status with global status"
msgstr "S_ynchroniser l'état du compte avec l'état global"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:53
msgid "Synchroni_ze account status with global status"
msgstr "S_ynchroniser l'état du compte avec l'état global"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:54
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Synchronize contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgstr "Synchroniser les contacts"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:55
msgid "Use G_PG Agent"
msgstr "Utiliser un Agent G_PG"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:56
msgid "Use cust_om hostname/port"
msgstr "Utiliser un nom d'hôte/port personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:57
msgid "Use cust_om port:"
msgstr "Utiliser un port pers_onnalisé :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:58
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Utiliser les proxies pour les transferts de fichiers"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:59
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Client Cert File:"
msgstr "Fichier du _certificat client:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:60
msgid "_Edit Personal Information..."
msgstr "_Éditer les informations personnelles…"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. XML Console enable checkbutton
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:61 ../data/gui/xml_console_window.ui.h:11
msgid "_Enable"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:62
msgid "_Hostname: "
msgstr "Nom d'_Hôte :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:64 ../data/gui/preferences_window.ui.h:133
msgid "_Manage..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:66
msgid "_Port: "
msgstr "_Port :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:67
msgid "_Warn before using an insecure connection"
msgstr "_Prévenir avant d'utiliser une connexion non sécurisée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:68
msgid "_use HTTP__PROXY environment variable"
msgstr "_utiliser la variable d'environnement HTTP__PROXY"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:1
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Compte :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:2
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "_Autoriser ce contact à voir mon état"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:3
msgid "Add New Contact"
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:4 ../src/common/helpers.py:1359
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:5
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"Vous devez souscrire à ce transport\n"
"pour pouvoir ajouter un contact de ce\n"
"protocole. Pour ce faire, cliquez sur le\n"
"bouton « souscrire »."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:9
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"Vous devez être connecté à la passerelle pour\n"
"pouvoir ajouter un contact de ce protocole."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:11
msgstr "_Groupe :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:12
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:7
msgstr "_Surnom :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:13
msgstr "_Protocole :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:14
msgid "_Register"
msgstr "_Souscrire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:15
msgid "_Save subscription message"
msgstr "_Sauver le message d'abonnement"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:16
msgstr "_Identifiant :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:1
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>Une erreur est survenue :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:2
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>Commande à exécuter :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#. displaying the window
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:3 ../src/adhoc_commands.py:102
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Commandes Ad-hoc - Gajim"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:4
msgid "Check once more"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:5
msgid "Error description..."
msgstr "Description de l'erreur..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:6
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "F_inish"
msgstr "F_inir"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:7
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr ""
"Merci de patienter pendant la récupération de la liste des commandes..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:8
msgid "Please wait while the command is sending..."
msgstr "Merci de patienter pendant l'envoi de la commande..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:9
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:10
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "Cette entité jabber n'affiche pas de commandes."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:1
#: ../data/gui/features_window.ui.h:1
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Description</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:2
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr ""
"<b>NOTE :</b> Vous devriez redémarrer Gajim pour prendre en compte certaines "
"de vos modifications."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:3
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "Éditeur de configuration avancée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:4
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Delete MOTD"
msgstr "Supprimer MOTD"

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:2
msgid "Deletes Message of the Day"
msgstr "Supprime le message du jour"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:3
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Edit Archi_ving Preferences"
msgstr "Éditer les préférences d'archi_vages"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:4
msgid "Edit _Privacy Lists..."
msgstr "Éditer les Listes _privées..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:5
msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
msgstr "Envoie un message aux utilisateurs actuellement connectés à ce serveur"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:6
msgid "Set MOTD..."
msgstr "Définir MOTD..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:7
msgid "Sets Message of the Day"
msgstr "Mets un message du jour"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:8
msgid "Show _XML Console"
msgstr "Montrer la console _XML"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:9
msgid "Update MOTD..."
msgstr "Mettre à jour MOTD..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:10
msgid "Updates Message of the Day"
msgstr "Mets à jour le message du jour"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:11
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administrateur"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:12
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Send Server Message..."
msgstr "_Envoyer un message au serveur..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:1
msgid "<i>Method Auto</i>"
msgstr "<i>Méthode Automatique</i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:2
msgid "<i>Method Local</i>"
msgstr "<i>Méthode locale</i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:3
msgid "<i>Method Manual</i>"
msgstr "<i>Méthode manuelle</i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:4
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:5
msgid "Concede"
msgstr "Autoriser"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:6
msgid "Forbid"
msgstr "Interdire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:7
msgid "No"
msgstr "Non"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:8
msgid "Prefer"
msgstr "Préfère"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:9
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:2
msgid "Feed name:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:3
msgid "Last modified:"
msgstr "Dernière modification :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:4
msgid "New entry received"
msgstr "Nouvel événement reçu"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:5 ../src/atom_window.py:128
msgid "You have received new entry:"
msgstr "Vous avez publié l'article :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:1
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Contacts Bloqués"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5701
#: ../src/roster_window.py:5828 ../src/roster_window.py:5961
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Unblock"
msgstr "_Débloquer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:1
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>Message :</b> "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:2
msgid "Set Activity"
msgstr "Définir l'Activité"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:3
msgid "Set an activity"
msgstr "Publier une activité"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:1
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>Message :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:2
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>Humeur :</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:2
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "Entrez le à nouveau pour confirmer :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:3
msgid "Enter new password:"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:1
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>Taper votre nouveau message d'état</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:2
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:3
msgid "Mood:"
msgstr "Humeur :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:4
msgid "Preset messages:"
msgstr "Messages prédéfinis :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:5
msgstr "Enregistrer comme messages d'état prédéfini..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:1
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Rejoindre un _salon de discussion"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:2
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "_Ajouter à la liste de contacts..."

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:3
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "_Copier l'identifiant Jabber / l'adresse électronique"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:4
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copier l'adresse du lien"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:5
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "_Ouvrir le logiciel de courriel"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:6
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Ouvrir le lien dans votre navigateur"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:7
#: ../data/gui/subscription_request_popup_menu.ui.h:1
#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:6
msgid "_Start Chat"
msgstr "Commencer une _discussion"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "#"
msgstr "#"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2
msgid "*"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:3 ../data/gui/single_message_window.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4
msgid "1"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5
msgid "2"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6
msgid "3"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7
msgid "4"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8
msgid "5"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:9
msgid "6"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:10
msgid "7"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11
msgid "8"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:12
msgid "9"
msgstr "9"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13
msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
msgstr "Ajouter le contact à la liste de contacts (Ctrl+D)"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
msgstr "Parcourir l'historique des conversations (Ctrl+H)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15
msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
msgstr "Inviter des contacts dans la conversation (Ctrl+G)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:5
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "Afficher une liste des émoticônes (Alt+M)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Afficher une liste de styles"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7
msgid "Show a menu of advanced functions (Alt+D)"
msgstr "Affiche un menu de fonctions avancées (Alt+A)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19
msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
msgstr "Afficher le profil du contact (Ctrl+I)"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20
#: ../src/command_system/implementation/standard.py:214
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Toggle audio session"
msgstr "Démarrer/arrêter une session audio"

#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21
#: ../src/command_system/implementation/standard.py:224
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Toggle video session"
msgstr "Démarrer/arrêter une session vidéo"

#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:23 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:9
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:16 ../src/filetransfers_window.py:277
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Send"
msgstr "En_voyer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:24 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "label"
msgstr "label"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:1
msgid "In_vite"
msgstr "In_viter"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:2
msgid "Invite Friends!"
msgstr "Inviter des Amis !"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:3
msgid "MUC server"
msgstr "Serveur de salon"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:4
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "Veuillez choisir un serveur de Salons de Discussion."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:5
msgid ""
"You are going to begin a Multi-User Chat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"Vous allez commencer une Conversation Groupée.\n"
"Sélectionnez les contacts que vous voulez inviter"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:1
msgid "A_sk to see his/her status"
msgstr "Demander à voir son état"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:2
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "Ajouter une _Notification Spéciale..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:3
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "Assigner une clé Open_PGP..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:4
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "E_xécuter une commande…"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:5
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "Éditer les _groupes..."

#. Invite to
#. Invite to Groupchat
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:6
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:1 ../src/roster_window.py:5637
#: ../src/roster_window.py:5796
msgid "In_vite to"
msgstr "In_viter à"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:7
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "Inviter des _Contacts"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "M_anage Contact"
msgstr "_Gérer le Contact"

#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:9
msgid "Remo_ve"
msgstr "Suppri_mer"

#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:10 ../src/roster_window.py:5647
#: ../src/roster_window.py:5885
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Envoyer un Statut Personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:11 ../data/gui/roster_window.ui.h:10
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "Envoyer un _message simple..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:12
msgid "Send _File..."
msgstr "Envoyer un _fichier..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:13
msgid "Set Custom _Avatar..."
msgstr "Définir un _Avatar personnalisé..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:14
msgid "Start _Chat"
msgstr "Commencer une _discussion"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:15
msgid "Toggle End to End Encryption"
msgstr "Activer le chiffrement de bout en bout"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:16
msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
msgstr "Activer le chiffrement _GPG"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:18
msgid "_Allow him/her to see my status"
msgstr "L'autoriser à voir mon état"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:19
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5709
#: ../src/roster_window.py:5834 ../src/roster_window.py:5964
msgid "_Block"
msgstr "_Bloquer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20
msgid "_Forbid him/her to see my status"
msgstr "Interdire de voir mon état"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:21
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:6
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:9 ../data/gui/roster_window.ui.h:23
#: ../src/roster_window.py:6035
msgid "_History"
msgstr "_Historique"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:22
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:23
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:24
msgid "_Subscription"
msgstr "_Autorisation"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:26
msgid "_Unignore"
msgstr "_Ne plus ignorer"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/data_form_window.ui.h:1
msgid "Fill in the form."
msgstr "Remplissez le formulaire."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/data_form_window.ui.h:2
msgid "Room Configuration"
msgstr "Configuration du salon de discussion"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/edit_groups_dialog.ui.h:1
msgid "Edit Groups"
msgstr "Éditer les groupes"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/esession_info_window.ui.h:1
msgid "(<b>ESession</b> info)"
msgstr "(Info <b>ESession</b>)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/esession_info_window.ui.h:2
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/features_window.ui.h:2
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr "<b>Liste des fonctionnalités disponibles dans Gajim :</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/features_window.ui.h:3
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:1
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "Une liste des transferts de fichier actifs, terminés et arrêtés"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:2
msgid "Cancel file transfer"
msgstr "Annule le transfert de fichier"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:3
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr "Annule le transfert du fichier sélectionné"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:4
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
msgstr ""
"Annule le transfert du fichier sélectionné et supprime le fichier incomplet"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:5
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:6
msgid "File Transfers"
msgstr "Transfert de fichiers"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:7
msgid "Hides the window"
msgstr "Cache la fenêtre"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:8
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr "Supprimer le transfert de fichier de la liste."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:9
msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr ""
"Supprimer les transferts de fichier terminés, annulés et échoués de la liste"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:10
msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
msgstr "Affiche une liste des transferts de fichiers entre vous et les autres"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:11
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr ""
"Cette action supprime les transferts de fichier de la liste. Si le transfert "
"est actif, il est d'abord arrêté puis supprimé"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:12
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr ""
"Quand le transfert de fichier est terminé, montrer une fenêtre de "
"notification"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:13 ../src/filetransfers_window.py:808
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:14
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "Me _signaler quand un transfert de fichier est terminé"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:15 ../src/chat_control.py:3285
#: ../src/filetransfers_window.py:206
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "_Ouvrir le répertoire de destination"

#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:16
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17
msgid "file transfers list"
msgstr "liste des transferts de fichier"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:1
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
msgstr "<b>Couleurs des Onglets</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:2
msgid "Account row"
msgstr "Ligne de compte"
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:3 ../src/chat_control.py:1039
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:4
msgid "Chat Banner"
msgstr "Bannière"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:5
msgid "Composing"
msgstr "En train d'écrire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:6
msgid "Contact row"
msgstr "Ligne de contact"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:7
msgid "Font style:"
msgstr "Style de la police :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:8
msgstr "Personnalisation des thèmes de Gajim"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:9
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:10
msgid "Group row"
msgstr "Ligne de groupe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/common/pep.py:150
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:12 ../src/chat_control.py:1040
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:13
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
msgstr ""
"Messages\n"
"de salon"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:15
msgid ""
"MUC Directed\n"
"Messages"
msgstr ""
"Messages \n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:17
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:18
msgid "Text _color:"
msgstr "_Couleur du texte :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:19
msgid "Text _font:"
msgstr "_Police du texte :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:20
msgid "_Background:"
msgstr "_Arrière-plan :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:1
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Change _Nickname..."
msgstr "Changer de Sur_nom..."

#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:2
msgid "Change _Subject..."
msgstr "Changer le _Sujet..."

#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:3
msgid "Configure _Room..."
msgstr "Configurer le _Salon..."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:4 ../src/disco.py:1800
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Bookmark"
msgstr "_Marque-pages"

#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:5
msgid "_Destroy Room"
msgstr "_Détruire le Salon"

#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:7
msgid "_Manage Room"
msgstr "_Gérer le Salon"

#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:8
msgid "_Minimize on close"
msgstr "_Minimiser à la fermeture"
#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:9
msgid "_Request Voice"
msgstr "_Demander la parole"

#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:2
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:3
msgid "Occupant Actions"
msgstr "Actions des Occupants"
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:4
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Send _File"
msgstr "Envoyer un _fichier"

#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:5
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Add to Roster"
msgstr "_Ajouter à la liste de contacts"

#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:6
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:7
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:10
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:12
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "_Send Private Message"
msgstr "_Envoyer un message privé"

#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:15
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:1
msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
msgstr "Enregistrer ce salon dans les marque-pages (Ctrl+B)"

#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:3
msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
msgstr "Changer le sujet du salon (Alt+T)"

#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:4
msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
msgstr "Changer votre surnom (Ctrl+N)"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:1
msgid "Create new post"
msgstr "Rédiger un article"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:2
#: ../data/gui/single_message_window.ui.h:2
msgid "From:"
msgstr "De :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:3
#: ../data/gui/single_message_window.ui.h:7
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:1
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
"<b>ATTENTION :</b>\n"
"Si vous comptez faire beaucoup de suppressions, vérifiez que Gajim n'est pas "
"lancé. Évitez les suppressions de contacts avec qui vous êtes en train de "
"parler."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:3
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Bienvenue dans le Gestionnaire d'Archives Gajim</b></big>"

#: ../data/gui/history_manager.ui.h:4
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:5
msgstr "Gestionnaire d'historique de Gajim"
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:6
"This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for "
"such functionality, use the history window instead.\n"
"Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left "
"and/or search database from below."
"Ce gestionnaire d'archives n'est pas fait pour le visionnage des archives. "
"Si vous cherchez cette fonctionnalité, utilise la fenêtre d'historiques à la "
"place.\n"
"Utilisez ce programme pour supprimer ou exporter des archives. Vous pouvez "
"sélectionner les archives à droite et/ou chercher dans la base de donnée en "
"bas."
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:9
msgstr "_Rechercher dans la base de données"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/history_window.ui.h:1
msgid "All Chat Histories"
msgstr "Tous les historiques"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/history_window.ui.h:2 ../src/history_window.py:323
msgstr "Historique de conversation"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/history_window.ui.h:3
msgid "Enter JID or Contact name"
msgstr "Entrer un JID ou un nom de contact"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/history_window.ui.h:4
msgid "Groupchat Histories"
msgstr "Historique de salons de discussion"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/history_window.ui.h:5
msgid "Search:"
msgstr "Chercher :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/history_window.ui.h:6
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:10
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Historique de conversation"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:1
msgid "approve"
msgstr "approuver"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:2
msgid "body"
msgstr "corps"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:3
msgid "concede"
msgstr "concéder"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:4
msgid "expire"
msgstr "expirer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:5
msgid "false"
msgstr "faux"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:6
msgid "forbid"
msgstr "interdire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:7
#: ../src/gajim-remote.py:229
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "jid"
msgstr "identifiant Jabber"

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:8
#: ../src/gajim-remote.py:110 ../src/gajim-remote.py:133
#: ../src/gajim-remote.py:144 ../src/gajim-remote.py:158
#: ../src/gajim-remote.py:169 ../src/gajim-remote.py:282
msgid "message"
msgstr "message"

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:9
msgid "oppose"
msgstr "opposer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:10
msgid "otr"
msgstr "otr"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:11
msgid "prefer"
msgstr "préfère"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:12
msgid "require"
msgstr "nécessite"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:13
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/item_archiving_preferences_window.ui.h:14
msgid "stream"
msgstr "flux"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:2
msgid "Bro_wse Rooms"
msgstr "_Parcourir les salons"
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:2336
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Rejoindre un salon de discussion"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:4
msgid "Join this room _automatically when I connect"
msgstr "Joindre ce s_alon de discussion quand je me connecte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:5
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:6
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:7
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:8
msgstr "Salon de discussion :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:9 ../src/config.py:1859
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"

#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:10
msgid "_Bookmark this room"
msgstr "Enregistrer ce salon dans les marque-pages"

#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/disco.py:1361
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../src/disco.py:1804
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:1
msgid "A_uto join"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:2
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
msgstr "Si cette case est cochée, Gajim se connectera à ce salon au démarrage"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:3
msgstr "Gérer les marque-pages"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:4
msgid "Minimi_ze on Auto Join"
msgstr "_Minimiser automatiquement"
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:5
msgid "Pr_int status:"
msgstr "_Afficher l'état :"
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:6
msgid "Roo_m:"
msgstr "_Salon:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:10
msgid "_Title:"
msgstr "_Titre :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_pep_services_window.ui.h:1
msgid "PEP Service Configuration"
msgstr "Configuration du Service PEP"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_pep_services_window.ui.h:2
msgid "_Configure"
msgstr "_Configurer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:1
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Propriétés</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:2
msgstr "<b>Paramètres</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:3
msgid "BOSH"
msgstr "BOSH"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:4
msgid "HTTP Connect"
msgstr "Connexion HTTP"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:5
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr "Gérer les profils de proxies"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:6
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Mot de passe : "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:7
msgid "Proxy _Host:"
msgstr "Hôte du proxy :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:8
msgid "Proxy _Port:"
msgstr "_Port du proxy :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:9
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:10
msgid "Use HTTP prox_y"
msgstr "Utiliser un prox_y HTTP"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:11
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Utiliser l'auth_entification"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:12
msgid "_BOSH URL:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:13
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"

#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:14
msgid "_Type:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/manage_proxies_window.ui.h:15
msgid "_Username:"
msgstr "_Nom :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/passphrase_dialog.ui.h:1
msgid "Passphrase"
msgstr "Mot de passe"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:1
msgid "&lt;empty&gt;"
msgstr "&lt;vide&gt;"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:2
msgid "<empty>"
msgstr "<vide>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:3
msgid "Authors:"
msgstr "Auteurs :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:4
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:5
msgid "Description:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgstr "Description :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:6
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Homepage:"
msgstr "Site perso :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:7
msgid "Install from zip"
msgstr "Installer d'un zip"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:8
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:9
msgid ""
"Plug-in decription should be displayed here. This text will be erased during "
"PluginsWindow initialization."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgstr ""
"La description du plugin doit se trouver ici. Ce teste sera effacé lors de "
"l'initialisation de la fenêtre de plugins."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:10
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:11
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Uninstall"
msgstr "Désintaller"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:12
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/plugins_window.ui.h:13
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "homepage url"
msgstr "url de la page d'accueil"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/popup_notification_window.ui.h:1
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'événement"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/popup_notification_window.ui.h:2
msgid "Event desc"
msgstr "Événement"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:1
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr "<b>Éditeur de configuration avancée</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:2
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>Applications</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:3
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Audio</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:4
msgid "<b>Auto Status</b>"
msgstr "<b>Statut Automatique</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:5
msgid "<b>Chat Appearance</b>"
msgstr "<b>Apparence des conversations</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:6
msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
msgstr "<b>Couleurs des messages</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:7
msgid "<b>Chat state notifications</b>"
msgstr "<b>Notifications visuelles</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:8
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>Connexions</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:10
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>Paramètres personnalisés</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:11
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>Police d'écriture</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:12
msgid "<b>GMail Options</b>"
msgstr "<b>Paramètres Gmail</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:14
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr "<b>Messages d'état prédéfinis</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:15
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<b>Vie privée</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:16
msgid "<b>Roster Appearance</b>"
msgstr "<b>Apparence de la fenêtre principale</b>"

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:17
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr "<b>Sons</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:18
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>Messages d'état prédéfinis</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:19
msgid "<b>Themes</b>"
msgstr "<b>Thèmes</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:20
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Vidéo</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:21
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr "<b>Notifications visuelles</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:22
msgid "<i>(example: stunserver.org)</i>"
msgstr "<i>(exemple: stunserver.org)>/i>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:23
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:24
msgid "All chat states"
msgstr "Tous les états"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:25
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Allow client / _OS information to be sent"
msgstr ""
"Envoyer des informations concernant votre client / _système d'exploitation"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:26
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Allow local system time information to be sent"
msgstr "Envoyer des informations concernant l'heure de votre système"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:27
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Allow my _idle time to be sent"
msgstr "Envoyer mon temps d'inactivité"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:28
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr ""
"Autoriser les _notifications lorsque je suis absent(e)/indisponible/occupé"
"(e)/invisible"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:29
msgid "Allow sound when I'm _busy"
msgstr "Autoriser les sons quand je suis _occupé(e)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:30
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:31
msgid "Ask status message when I:"
msgstr "Demander le message d'état lorsque je me : "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:32 ../src/features_window.py:106
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Audio / Video"
msgstr "Audio / Vidéo"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:33
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Audio input device"
msgstr "Périphérique audio d'entrée"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:34
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Audio output device"
msgstr "Périphérique audio de sortie"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:35
msgid "Chat message:"
msgstr "Message de conversation :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:36
msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
msgstr "Vérifier que Gajim est le client Jabber par _défaut au démarrage"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:37
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Composing only"
msgstr "Seulement en train d'écrire"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:38
msgid "Configure color and font of the interface"
msgstr "Paramétrer la couleur et la police de texte de l'interface"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:39
msgid "Contact's message:"
msgstr "Le message du contact :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:40
msgid "Contact's nickname:"
msgstr "Le pseudo du contact :"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:41
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:42
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Detached roster with chat grouped by account"
msgstr "Liste des contacts détachée avec conversations groupées par compte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:43
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Detached roster with chat grouped by type"
msgstr "Liste des contacts détachée avec conversations groupées par type"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:44
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Detached roster with detached chats"
msgstr "Liste des contacts détachée avec conversations détachéee"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:45
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Detached roster with single chat"
msgstr "Liste des contacts détachée avec conversations groupées"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:46 ../src/config.py:171
#: ../src/config.py:683
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:47
msgid "Display _activity of contacts in roster"
msgstr "Afficher l'_activité des contacts dans la liste des contacts"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:48
msgid "Display _extra email details"
msgstr "Afficher des informations détaillées de courriels"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:49
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Display _location of contacts in roster"
msgstr "Afficher la localisation des contacts dans la liste"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:50
msgid "Display _tunes of contacts in roster"
msgstr "Afficher ce que mes contacts écoutent"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:51
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr "Afficher l'a_vatar des contacts dans la liste des contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:52
msgid "Display m_ood of contacts in roster"
msgstr "Afficher l'humeur des contacts dans la liste des contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:53
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr "Afficher les _messages d'état des contacts dans la liste des contacts"
nkour's avatar
nkour committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:54
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"display in chat windows."
msgstr ""
"Gajim peut envoyer et recevoir des méta-informations durant les "
"conversations que vous pouvez avoir avec un contact. Vous pouvez ici "
"spécifier quels états de conversation vous voulez envoyer à vos contacts."

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:55
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
"Gajim peut envoyer et recevoir des meta-informations concernant les "
"conversations que vous pouvez avoir avec un contact. Vous pouvez ici "
"spécifier quel état de conversation vous voulez envoyer à vos contacts."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:56
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
"Gajim vous signalera par une fenêtre de notification en bas à droite de "
"l'écran qu'un contact s'est déconnecté"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:58
msgid "Global proxy:"
msgstr "Proxy global :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:59
msgid "Hide all buttons in chat windows"
msgstr "Cacher tous les boutons dans les fenêtres de conversations"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:60
msgid ""
"If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are "
"using"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim autorisera les autres à détecter le système "
"d'exploitation que vous utilisez"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:61
msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the time on your system"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim autorisera les autres à détecter l'heure de "
"votre système"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:62
msgid ""
"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new "
"emails"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera également des informations à "
"propos de l'expéditeur des nouveaux courriels"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:63
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim changera votre statut en Absent(e) quand "
"l'ordinateur est inutilisé."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:64
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has "
"not been used even longer"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim changera votre statut en Non disponible "
"quand l'ordinateur n'a pas été utilisé pendant une plus longue période"
nkour's avatar
nkour committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:65
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera l'avatar de chaque contact dans la "
"fenêtre principale et les salons"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:66
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name in roster window and in group chats"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera le message d'état, sous le nom de "
"chaque contact dans la fenêtre principale et les salons"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:67
msgid ""
"If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera l'activité des contacts dans votre "
"liste des contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:68
msgid ""
"If checked, Gajim will display the location of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera la localisation de chaque contact "
"dans votre liste de contacts"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:69
msgid ""
"If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera l'humeur de chaque contact dans "
"votre roster"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:70
msgid ""
"If checked, Gajim will display the tunes of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera ce que chaque contact écoute dans "
"votre roster"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:71
msgid ""
"If checked, Gajim will highlight spelling errors in input fields of chat "
"windows. If no language is explicitly set via right click on the input "
"field, the default language will be used for this contact or group chat."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim soulignera les erreurs d'orthographe dans le "
"champ de saisie des fenêtres de conversation. Si aucune langue n'a été "
"définie explicitement par clique droit sur le champ de saisie, la langue par "
"défaut sera utilisée pour ce contact ou ce salon."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:72
msgid ""
"If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. "
"Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim ignorera les événements en provenance des "
"contacts non autorisés. Utilisez avec précaution car cela bloque tous les "
"messages provenant des contacts qui ne sont pas dans votre liste"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:73
msgid ""
"If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
"when using E2E encryption the remote party has to agree on logging, else the "
"messages will not be logged."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim archivera les conversations chiffrées. "
"Veuillez noter qu'en utilisant une encryption E2E, l'utilisateur distant "
"doit l'accepter, sinon les messages ne seront pas archivés."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:74
msgid ""
"If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received via "
"GMail"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim affichera une notification quand un nouveau "
"courriel GMail est reçu"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:75
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim utilisera des icônes d'état spécifiques aux "
"protocoles. (Par ex. un contact MSN aura les icônes de MSN pour les états "
"disponible, absent(e), occupé(e), etc.)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:76
msgid ""
"If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified default "
"message will be used instead."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim ne demandera pas de message de statut. Le "
"message par défaut sera utilisé à la place."
nkour's avatar
nkour committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:77
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
msgstr ""
"Si cette case n'est pas décochée, Gajim va remplacer les émoticônes ASCII "
"comme « :) » par un équivalent graphique statique ou dynamique"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:78
msgid "Last state"
msgstr "Dernier état"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:79
msgid "Log _encrypted chat session"
msgstr "Archiver les conversations _chiffrées"
nkour's avatar
nkour committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:80
msgid "Ma_ke message windows compact"
msgstr "Rendre les fenêtres de conversation _compactes"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:81
msgid "Ma_nage..."
msgstr "_Gérer..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:82
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:83
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:84
msgid "Notify me about contacts that sign _in"
msgstr "Me signaler les contacts qui se _connectent"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:85
msgid "Notify me about contacts that sign _out"
msgstr "Me signaler les contacts qui se _déconnectent"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:86
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Notify me about it"
msgstr "Me le signaler"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:87
msgid "Notify on new _GMail email"
msgstr "M'avertir lors de l'arrivée d'un courrier électronique _Gmail"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:88
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Only when pending events"
msgstr "Seulement lorsqu'il y a des évènements en attente"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:89
msgid "Personal Events"
msgstr "Événements Personnels"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:90
msgid "Play _sounds"
msgstr "_Jouer les sons"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:91
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Pop it up"
msgstr "Faire surgir un pop up"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:92
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:93
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid ""
"STUN server hostname. If none given, Gajim will try\n"
"to discover one from server."
msgstr ""
"Nom d'hote du serveur STUN. Si rien n'est rempli, Gajim va tenter\n"
" de le découvrir à partir du serveur."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:95
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "STUN server:"
msgstr "Serveur STUN :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:96
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Show notification area icon:"
msgstr "Montrer l'icone de la zone de notification :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:97
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Show only in roster"
msgstr "Ne le montrer que dans la liste"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:98
msgid "Sign _in"
msgstr "_connecte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:99
msgid "Sign _out"
msgstr "_déconnecte"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:100
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid "Single window for everything"
msgstr "Une seule fenêtre pour tout"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:101
msgid ""
"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, "
"Gajim will just display the raw message text."
msgstr ""
"Certains messages peuvent contenir du texte complexe (formatage, couleurs, "
"etc.). Si activé, Gajim l'affichera seulement en tant que texte non formaté. "
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:102
msgid "Sort contacts by status"
msgstr "Trier les contacts par état"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:103 ../src/config.py:401
msgid "Status"
msgstr "État"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:104
msgid "Status _iconset:"
msgstr "_Icônes d'état :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:105
msgid "Style"
msgstr "Style"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:106
msgid "T_heme:"
msgstr "T_hème :"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:107
"The auto away status message. If empty, Gajim will not change the current "
"status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-away timeout"
"Le message de statut absent automatique. S'il est vide, Gajim ne changera "
"pas le message de statut courant\n"
"$S sera remplacé par l'ancien message de statut\n"
"$T sera remplacé par le temps d'absence"
Loading
Loading full blame...