"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
...
...
@@ -4894,39 +4971,33 @@ msgstr ""
#. it's jid
#: ../src/roster_window.py:1417
#, fuzzy
msgid "Rename Contact"
msgstr "Konflikt nazw użytkownika"
msgstr "Zmień nazwę dla kontaktu"
#: ../src/roster_window.py:1418
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
msgstr "Wpisz hasło GPG dla konta %s."
msgstr "Wpisz nazwę dla kontaktu %s."
#: ../src/roster_window.py:1425
#, fuzzy
msgid "Rename Group"
msgstr "_Zmień nazwę"
msgstr "Zmień nazwę grupy"
#: ../src/roster_window.py:1426
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter a new name for group %s"
msgstr "Wpisz hasło GPG dla konta %s."
msgstr "Wpisz nową nazwę dla grupy %s."
#: ../src/roster_window.py:1480
#, fuzzy
msgid "Remove Group"
msgstr "_Usuń"
msgstr "Usuń grupę"
#: ../src/roster_window.py:1481
#, python-format
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
msgstr ""
msgstr "Czy chcesz usunąć z rostera grupę %s?"
#: ../src/roster_window.py:1482
#, fuzzy
msgid "Remove also all contacts in this group from your roster"
msgstr "Usuwa kontakt z listy kontaktów"
msgstr "Usuń z rostera wszystkie kontakty należące do tej grupy"
#: ../src/roster_window.py:1506
msgid "Assign OpenPGP Key"
...
...
@@ -5211,7 +5282,7 @@ msgstr "Ukończony"
#: ../src/tooltips.py:601
msgid "?transfer status:Paused"
msgstr ""
msgstr "?status transferu:wstrzymany"
#. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone
#: ../src/tooltips.py:605
...
...
@@ -5464,13 +5535,13 @@ msgstr ""
#: ../src/common/config.py:155
msgid ""
"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
msgstr ""
msgstr "Wysyłaj informacje o twoim statusie podczas prowadzenia rozmowy. Może przyjmować wartości all, composing_only, disabled."
#: ../src/common/config.py:156
msgid ""
"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
"composing_only, disabled."
msgstr ""
msgstr "Informacje o statusie rozmówcy wyświetlane w oknie rozmowy. Przyjmuje wartości all, composing_only, disabled."
#: ../src/common/config.py:158
msgid ""
...
...
@@ -5603,11 +5674,11 @@ msgstr ""
#: ../src/common/config.py:199
msgid "Background color of contacts when they just signed in."
msgstr ""
msgstr "Kolor tła dla logujących się kontaktów."
#: ../src/common/config.py:200
msgid "Background color of contacts when they just signed out."
msgstr ""
msgstr "Kolor tła dla kontaktów w trakcie wylogowywania."
#: ../src/common/config.py:202
msgid ""
...
...
@@ -5731,7 +5802,7 @@ msgid ""
"If True, you will be able to set a negative priority to your account in "
"account modification window. BE CAREFULL, when you are logged in with a "
"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
msgstr "Jeżeli opcja ustawiona jest na True, w oknie modyfikacji właściwości konta będziesz mógł korzystać z ujemnych priorytetów. Zauważ, że po zalogowaniu z ujemnym priorytetem nie będziesz otrzymywał żadnych wiadomości z twojego serwera."