Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
gajim
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Weblate
gajim
Commits
533b17b3
Commit
533b17b3
authored
13 years ago
by
Yann Leboulanger
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
some french translation update. Fixes #6921
parent
ae0a47df
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/fr.po
+29
-29
29 additions, 29 deletions
po/fr.po
with
29 additions
and
29 deletions
po/fr.po
+
29
−
29
View file @
533b17b3
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.12 svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
6-20 23:14
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
7-19 00:05
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0100\n"
"Last-Translator: Florent Le Coz <louizatakk@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: <>\n"
...
...
@@ -3194,7 +3194,6 @@ msgid "GPG encryption enabled"
msgstr "Chiffrement GPG activé"
#: ../src/chat_control.py:1643 ../src/chat_control.py:1646
#: ../src/features_window.py:108
msgid "Requires python-farsight."
msgstr "Nécessite python-farsight."
...
...
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:1198 ../src/common/connection.py:1332
#: ../src/common/connection.py:1941
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:20
0
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:20
3
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "Impossible de se connecter à \"%s\""
...
...
@@ -5304,14 +5303,12 @@ msgid "Free for Chat"
msgstr "Disponible pour discuter"
#: ../src/common/helpers.py:233
#, fuzzy
msgid "?user status:_Available"
msgstr "?
transf
er status:
En paus
e"
msgstr "?
us
er status:
_Disponibl
e"
#: ../src/common/helpers.py:235 ../src/tooltips.py:189
#, fuzzy
msgid "?user status:Available"
msgstr "?
transf
er status:
En paus
e"
msgstr "?
us
er status:
Disponibl
e"
#: ../src/common/helpers.py:237
msgid "Connecting"
...
...
@@ -6331,11 +6328,11 @@ msgstr ""
"[Ceci fait partie d'une session chiffrée. Si vous voyez ce message, un "
"problème a eu lieu.]"
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:1
88
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:1
91
msgid "Avahi error"
msgstr "Erreur d'Avahi"
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:1
8
9
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:19
2
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
...
...
@@ -6344,43 +6341,43 @@ msgstr ""
"%s\n"
"La messagerie en « link-local » pourrait ne pas fonctionner correctement."
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:20
1
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:20
4
msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
msgstr "Veuillez vérifier si Avahi ou Bonjour sont installés."
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
1
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
5
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
4
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
8
msgid "Could not start local service"
msgstr "Impossible de lancer le service local"
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
2
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
5
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %d."
msgstr "Impossible de débloquer le port %d."
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
6
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:30
0
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:31
3
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:32
9
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:21
9
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:30
3
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:31
6
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
3
2
msgid "Please check if avahi-daemon is running."
msgstr "Vérifiez si avahi-daemon est actif."
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:
299
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:31
2
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
28
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:
302
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:31
5
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
31
#, python-format
msgid "Could not change status of account \"%s\""
msgstr "Impossible de changer l'état du compte « %s »"
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
47
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
53
msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Votre message n'a pas pu être envoyé."
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:36
1
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:36
7
msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
msgstr "Le destinataire est déconnecté. Votre message n'a pas pu être envoyé."
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
87
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:3
95
msgid ""
"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
msgstr ""
...
...
@@ -7206,7 +7203,7 @@ msgstr "Requête d'inscription pour le compte %(account)s de la part de %(jid)s"
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
#: ../src/dialogs.py:2246 ../src/gui_interface.py:194
1
#: ../src/dialogs.py:2246 ../src/gui_interface.py:194
8
#, python-format
msgid "You are already in group chat %s"
msgstr "Vous êtes déjà dans le salon %s"
...
...
@@ -7252,11 +7249,11 @@ msgstr ""
"L'identifiant jabber du salon de discussion contient des caractères "
"interdits."
#: ../src/dialogs.py:2455 ../src/gui_interface.py:19
29
#: ../src/dialogs.py:2455 ../src/gui_interface.py:19
30
msgid "This is not a group chat"
msgstr "Ceci n'est pas une conversation multi-utilisateurs"
#: ../src/dialogs.py:2456 ../src/gui_interface.py:193
0
#: ../src/dialogs.py:2456 ../src/gui_interface.py:193
1
#, python-format
msgid "%s is not the name of a group chat."
msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussion valide"
...
...
@@ -8131,10 +8128,13 @@ msgstr "Nécessite python-docutils."
msgid "Ability to start audio and video chat."
msgstr "Possibilité de démarrer une conversation audio et vidéo."
#: ../src/features_window.py:108
msgid "Requires python-farsight and gstreamer-plugins-bad."
msgstr "Nécessite python-farsight et gstreamer-plugins-bad."
#: ../src/features_window.py:116
#, fuzzy
msgid "?features:Available"
msgstr "Disponible"
msgstr "
?features:
Disponible"
#: ../src/features_window.py:123
msgid "Feature"
...
...
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgstr ""
"mettre à jour le format du fichier emoticons.py. Voir http://trac.gajim.org/"
"wiki/Emoticons pour plus de détails."
#: ../src/gui_interface.py:19
48
../src/roster_window.py:3784
#: ../src/gui_interface.py:19
55
../src/roster_window.py:3784
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas joindre un salon de discussion tant que vous êtes "
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment