@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Дазволіць адпраўку звестак аб _сістэме"
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr "Дазволіць паказ паведамленняў і нагадванні, калі я _зышоў/заняты/нябачны"
msgstr "Дазволіць паказ паведамленняў і нагадванні, калі я _сышоў/заняты/нябачны"
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18
msgid "Also known as iChat style"
...
...
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Заўсёды пры запуску спраўджваць, ці з'я
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20
msgid "An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask you anymore for a status message when you change your status to away; it will use the default one set here"
msgstr "Напрыклад, калі Вы ўключылі паведамленне стану для зышоўшага стану, Gajim больш не будзе ў Вас пытацца пацверджання гэтага паведамлення"
msgstr "Напрыклад, калі Вы ўключылі паведамленне стану для сышоўшага стану, Gajim больш не будзе ў Вас пытацца пацверджання гэтага паведамлення"
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21
msgid "Ask status message when I:"
...
...
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Запытацца аб паведамленні змены стану,
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:22
msgid "Auto _away after:"
msgstr "Аўтаматычна змяняць стан на \"_зышоў\" праз:"
msgstr "Аўтаматычна змяняць стан на \"_сышоў\" праз:"
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:23
msgid "Auto _not available after:"
...
...
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Gajim будзе паведамляць Вам аб увайшоўшых
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49
msgid "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen about contacts that just signed out"
msgstr "Gajim будзе паведамляць Вам аб зышоўшых людзях у выплыўным вакне ў правым верхнім куце экрана"
msgstr "Gajim будзе паведамляць Вам аб сышоўшых людзях у выплыўным вакне ў правым верхнім куце экрана"
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50
msgid "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event"
@@ -5352,11 +5352,11 @@ msgstr "Вы не ўвайшлі ў пакой групавой размовы."
#: ../src/common/commands.py:189
msgid "Leave Groupchats"
msgstr "Зысці з групавых размоў"
msgstr "Сысці з групавых размоў"
#: ../src/common/commands.py:190
msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "Выберыце групавыя размовы, з якіх Вы хочаце зысці"
msgstr "Выберыце групавыя размовы, з якіх Вы хочаце сысці"
#: ../src/common/commands.py:194
msgid "Groupchats"
...
...
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "Групавыя размовы"
#: ../src/common/commands.py:230
msgid "You leaved the following groupchats:"
msgstr "Вы зышлі з наступных групавых размоў:"
msgstr "Вы сышлі з наступных групавых размоў:"
#: ../src/common/config.py:56
msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
...
...
@@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Паказваць нагадванні праз DBus і Notification-Da
#: ../src/common/config.py:61
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "Праз колькі хвілінаў змяняць стан на зышоўшы."
msgstr "Праз колькі хвілінаў змяняць стан на сышоўшы."
#: ../src/common/config.py:62
msgid "Away as a result of being idle"
msgstr "Зышоў як вынік марнавання часу"
msgstr "Сышоў як вынік марнавання часу"
#: ../src/common/config.py:64
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
...
...
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "Калі false, не паказваць паведамленні аб з
#: ../src/common/config.py:197
msgid "can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no longer print status line in groupchats when a member changes his or her status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves group chat."
msgstr "магчымыя значэнні: \"none\", \"all\" альбо \"in_and_out\". Калі опцыя выстаўленая ў \"none\", Gajim не будзе паказваць паведамленні аб змене стану суразмоўцаў у вакне размовы. Калі опцыя выстаўленая ў \"all\", Gajim будзе паказваць усе такія паведамленні. Калі опцыя выстаўленая ў \"in_and_out\", Gajim будзе паказваць толькі паведамленні аб зыходзе / ўваходзе суразмоўцы."
msgstr "магчымыя значэнні: \"none\", \"all\" альбо \"in_and_out\". Калі опцыя выстаўленая ў \"none\", Gajim не будзе паказваць паведамленні аб змене стану суразмоўцаў у вакне размовы. Калі опцыя выстаўленая ў \"all\", Gajim будзе паказваць усе такія паведамленні. Калі опцыя выстаўленая ў \"in_and_out\", Gajim будзе паказваць толькі паведамленні аб сыходзе / ўваходзе суразмоўцы."
#: ../src/common/config.py:199
msgid "Background color of contacts when they just signed in."
...
...
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "Фонавы колер для толькі ўвайшоўшых люд
#: ../src/common/config.py:200
msgid "Background color of contacts when they just signed out."
msgstr "Фонавы колер для толькі зышоўшых людзей."
msgstr "Фонавы колер для толькі сышоўшых людзей."
#: ../src/common/config.py:202
msgid "If True, restored messages will use a smaller font than the default one."