Skip to content
Snippets Groups Projects
ru.po 395 KiB
Newer Older
# translation of ru.po to Русский
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
# translation of gajim.po to
# Russian translations for gajim package
# Русский перевод для пакета gajim.
# Copyright (C) 2005 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gajim package.
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
# <nebulam51@gmail.com>, 2005.
# Yakov Bezrukov <nebulam51@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
# Yakov Bezrukov <bezrukov@isp.nsc.ru>, 2005.
# Dmitry Korzhevin <dkorzhevin@lsupport.net>, 2010.
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 01:12+0400\n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 13:10+0300\n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"Last-Translator: Fomin Denis <fominde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Linux Support LLC\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/test/gajim\n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/zeroconf_context_menu.ui.h:1
msgid "_Status"
msgstr "_Статус"

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Personal Events"
msgstr "_Расширенный статус"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3 ../data/gui/roster_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Start Chat..."
msgstr "_Начать беседу..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:4 ../data/gui/roster_window.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Join _Group Chat..."
msgstr "Войти в _комнату..."

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Добавить контакт..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:6 ../data/gui/roster_window.ui.h:7
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Discover Services"
msgstr "_Просмотреть сервисы"
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:7
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Execute Command..."
msgstr "В_ыполнить команду..."
#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Open Gmail Inbox"
msgstr "_Открыть Gmail"

#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:9
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Modify Account"
msgstr "_Редактировать учетную запись"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Gajim: мастер создания учетной записи"

#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
Dicson's avatar
Dicson committed
"Необходимо создать учетную запись для присоединения \n"
"к сети Jabber."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "У меня уже есть учетная запись, которую я хочу _использовать"

#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:5
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "Я хочу _зарегистрировать новую учетную запись"

#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:6
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>Выберите одну из опций из списка ниже:</b>"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:7
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>Заполните данные для вашей новой учетной записи</b>"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:8
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:22
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:2
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:9
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:20
msgid "Save pass_word"
msgstr "Сохранить _пароль"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:10
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr "Если отмечено, то Gajim запомнит пароль учетной записи"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:11
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:23
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber ID:"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:12
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "Анонимная аут_ентификация"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:13
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>Выберите сервер</b>"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:14
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:3
msgid "_Server:"
msgstr "_Сервер:"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:15
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Prox_y:"
msgstr "Про_кси:"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:16
msgid "Manage..."
msgstr "Управление..."

#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:17
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "Использовать пользовательские хост/порт"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:18
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Hostname:"
msgstr "_Хост: "
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:19
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:20
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:8
msgid "_Advanced"
msgstr "_Дополнительно"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:21
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgid ""
Dicson's avatar
Dicson committed
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
msgstr ""
Dicson's avatar
Dicson committed
"Добавить этот сертификат в список надёжных сертификатов.\n"
"Отпечаток SHA1 сертификата:\n"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:24
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
"<b>Соединение с сервером </b>\n"
"\n"
"Подождите..."
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:27
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "Подключиться, когда я нажму «Закончить»"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:28
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "Настроить мой профиль после соединения"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:29
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Finish"
msgstr "_Закончить"
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:30
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1 ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:1
#: ../src/config.py:1248 ../src/config.py:1262 ../src/config.py:1267
#: ../src/config.py:1315 ../src/config.py:1418 ../src/config.py:1733
#: ../src/config.py:1738 ../src/config.py:2314 ../src/config.py:2393
#: ../src/config.py:2406 ../src/config.py:3682 ../src/config.py:3757
#: ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:317 ../src/dialogs.py:523
#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3148
#: ../src/roster_window.py:3154 ../src/roster_window.py:3159
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "None"
msgstr "Нет"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
Dicson's avatar
Dicson committed
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3509
#: ../src/dialogs.py:3555
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
Dicson's avatar
Dicson committed
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3513
#: ../src/dialogs.py:3610
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#. Rename
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5793
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Re_name"
msgstr "П_ереименовать"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#. XML Console enable checkbutton
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:6 ../data/gui/xml_console_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Enable"
msgstr "_Включить"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:7
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Anonymous authentication"
msgstr "Анонимная аутентификация"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:8
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
msgstr ""
"Ресурс отправляется Jabber серверу для того, чтобы различать два и более "
"клиентов с одинаковой учетной записью, подключенных к одному и тому же "
"серверу. Таким образом, вы можете одновременно подключиться к одному серверу "
"с ресурсов 'Дом' или 'Работа'. Ресурс, обладающий большим приоритетом, будет "
"получать все события. (См. ниже)"
Dicson's avatar
Dicson committed
#. No configured account
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:9 ../data/gui/roster_window.ui.h:1
#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1 ../src/common/helpers.py:1168
#: ../src/common/helpers.py:1180 ../src/notify.py:316 ../src/notify.py:339
#: ../src/notify.py:389 ../src/notify.py:405
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:10
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Synchronize contacts"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Синхронизировать контакты"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:11
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr ""
"Щелкните, чтобы запросить авторизацию у всех контактов другой учетной записи"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:12
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Chan_ge Password"
msgstr "И_зменить пароль"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:13
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Click to change account's password"
msgstr "Щелкните для изменения пароля"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:14
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Administration operations"
msgstr "Административные операции"
Dicson's avatar
Dicson committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:15
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
msgstr ""
"Приоритет используется в Jabber для определения того, кто будет получать "
"события от jabber сервера когда подсоединены два и более клиента с одной и "
"той же учетной записью. Клиент с наибольшим приоритетом будет получать "
"события"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:16
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "A_djust to status"
msgstr "В _зависимости от статуса"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:17
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Priority will change automatically according to your status."
msgstr "Изменять приоритет автоматически в соответствии со статусом."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:18
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Priori_ty:"
msgstr "Приори_тет:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:19
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Resour_ce:"
msgstr "Ресу_рс: "
Dicson's avatar
Dicson committed

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:24
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Client Cert File:"
msgstr "Файл сертификата:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:25
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Browse..."
msgstr "_Просмотреть..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:26
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
msgid "Certificate is e_ncrypted"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Недействительный сертификат"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:27
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Client certificate"
msgstr "Сертификат владельца"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:28
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:7
msgid "Account"
msgstr "Учетные записи"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:29
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "C_onnect on Gajim startup"
msgstr "_Соединяться при запуске Gajim"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:30
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
"Если отмечено, Gajim после запуска будет автоматически подсоединяться к "
"jabber серверу с использованием этой учетной записи"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:31
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Auto-reconnect when connection is lost"
msgstr "Автоподключение при разрыве связи"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
msgstr "_Сохранять историю для всех контактов"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:33
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Synch_ronize account status with global status"
msgstr "Син_хронизировать статус учетной записи с глобальным статусом"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:34
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
"accordingly"
msgstr ""
"Если отмечено, то любые изменения глобального статуса (управляемого из "
"выпадающего списка внизу окна ростера) повлекут за собой изменение статуса "
"этой учетной записи"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:35
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Использовать прокси для передачи файла"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:36
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
"IP, so file transfer has higher chances of working."
msgstr ""
"Если отмечено, Gajim будет передавать еще несколько IP адресов в дополнение "
"к вашему, так что передача файла имеет больше шансов на успех."
Dicson's avatar
Dicson committed
#. FIXME: Ugly workaround.
#. FIXME: Ugly workaround.
#. Maybe we haven't been in any group (defaults to General)
#. General group cannot be changed
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41
#: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127
#: ../src/roster_window.py:3090 ../src/roster_window.py:4220
#: ../src/roster_window.py:5843
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "General"
msgstr "Общие"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:38
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_use HTTP__PROXY environment variable"
msgstr "_использовать переменную HTTP_PROXY"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:39 ../data/gui/preferences_window.ui.h:133
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Manage..."
msgstr "_Управление..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:40
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr "<b>Прокси</b>"

# insecure - небезопастный или незащищенный?
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:41
msgid "_Warn before using an insecure connection"
msgstr "_Предупреждать перед использованием незащищенного соединения"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:42
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
"insecure connection."
msgstr ""
"Если отмечено, то Gajim будет спрашивать вас перед отправкой пароля через "
"незащищенное соединение."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:43
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Send _keep-alive packets"
msgstr "Отправлять _пинг"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:44
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout "
"which results in disconnection"
msgstr ""
"Если отмечено, то Gajim будет пинговать сервер, чтобы избежать разрыва "
"соединения по таймауту"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:45
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Use cust_om hostname/port"
msgstr "Использовать польз_овательские хост/порт"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:46
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Hostname: "
msgstr "_Хост: "
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:47
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Port: "
msgstr "_Порт:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:48 ../data/gui/preferences_window.ui.h:137
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Прочее</b>"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:49
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:50 ../src/config.py:1829
#: ../src/config.py:2407
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "No key selected"
msgstr "Не выбран ключ"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:51
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Choose _Key..."
msgstr "Выбрать _ключ..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:52
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Use G_PG Agent"
msgstr "Использовать GPG _Agent"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:53
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
msgstr "Если отмечено, то Gajim запомнит пароль учетной записи"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:54
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>OpenPGP</b>"
msgstr "<b>OpenPGP</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:55
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Edit Personal Information..."
msgstr "Редактировать личную информацию..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:56
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Information about you, as stored in the server"
msgstr "Информация о вас, сохраненная на сервере"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:57
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>Personal Information</b>"
msgstr "<b>Личная информация</b>"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:58 ../data/gui/profile_window.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Personal Information"
msgstr "Личная информация"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:59
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Co_nnect on Gajim startup"
msgstr "_Соединяться при запуске Gajim"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:60
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Synchroni_ze account status with global status"
msgstr "Син_хронизировать статус учетной записи с глобальным статусом"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:61
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Use cust_om port:"
msgstr "_Другой порт:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:62
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid ""
Dicson's avatar
Dicson committed
"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your "
"setup you can select another one here.\n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"You might consider to change possible firewall settings."
msgstr ""
Dicson's avatar
Dicson committed
"Если порт по умолчанию, который используется для входящих сообщений вас не "
"устраивает, вы можете выбрать другой.\n"
Dicson's avatar
Dicson committed
"Также, возможно, придется изменить некоторые настройки брандмауэра."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:64
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:10
msgid "First Name:"
msgstr "Имя:"

#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:65
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:9
msgid "Last Name:"
msgstr "Фамилия:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:66
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:8
msgid "E-Mail:"
msgstr "Почта:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:67
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:7 ../src/config.py:1856
#: ../src/dialogs.py:841
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID:"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:68
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Mer_ge accounts"
msgstr "_Объединить учетные записи"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Add New Contact"
msgstr "Добавить новый контакт"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "A_ccount:"
msgstr "Учётная запи_сь:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Protocol:"
msgstr "_Протокол:"
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_User ID:"
msgstr "_ID пользователя:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:5
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Ник:"

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:6
msgid "_Group:"
msgstr "_Группа:"

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:7
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "Позволить ему или ей видеть мой ст_атус"

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:8
msgid "_Save subscription message"
msgstr "_Сохранить сообщение подписки"

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:9
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"Необходимо зарегистрироваться в этом транспорте,\n"
"чтобы можно было добавить в ростер контакт,\n"
"использующий данный протокол.\n"
"Нажмите «Зарегистрироваться», чтобы это сделать."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:13
msgid "_Register"
msgstr "За_регистрироваться"

#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:14
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"Чтобы добавить контакт для этого протокола,\n"
"нужно соединиться с транспортом."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:16 ../src/common/helpers.py:1366
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Вы не возражаете, если я добавлю Вас в контакт-лист?"
Dicson's avatar
Dicson committed
#. displaying the window
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:1 ../src/adhoc_commands.py:104
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Специальные команды — Gajim"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr "Получаю список команд. Подождите..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>Выберите команду:</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:4
msgid "Check once more"
msgstr "Проверить еще раз"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Please wait while the command is sending..."
msgstr "Происходит отправка команды. Подождите..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:6
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:7
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "На этот объект нельзя подействовать какой-либо командой."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:8
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>Произошла ошибка:</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:9
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Error description..."
msgstr "Описание ошибки..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:10
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "F_inish"
msgstr "_Закончить"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "Расширенный редактор настроек"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/features_window.ui.h:3
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Описание</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr ""
"<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> Необходимо перезапустить Gajim, чтобы некоторые настройки "
"вступили в силу"
Dicson's avatar
Dicson committed

#: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:5
msgid "_Reset to default"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "_Сбросить до исходных"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Show _XML Console"
msgstr "Показать консоль _XML"

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:2
msgid "Edit Archi_ving Preferences"
msgstr "Редактировать Настройки Архивации"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:3
msgid "Edit _Privacy Lists..."
msgstr "Редактировать _списки доступа..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:4
msgid "_Administrator"
msgstr "_Администрирование"

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Send Server Message..."
msgstr "_Отправить сообщение сервера..."
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:6
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr ""
"Отправляет сообщение пользователям, подсоединенным к серверу в данный момент"
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:7
msgstr "Устанавливает сообщение дня"
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:8
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Set MOTD..."
msgstr "Установить сообщение дня..."
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:9
msgstr "Обновляет сообщение дня"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:10
msgid "Update MOTD..."
msgstr "Обновить сообщение дня..."

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:11
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Delete MOTD"
msgstr "Удалить сообщение дня"
nkour's avatar
nkour committed

#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:12
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Deletes Message of the Day"
msgstr "Удаляет сообщение дня."
#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Yes"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Да"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
msgid "Prefer"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Предпочитать обычный текст"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Concede"
msgstr ""

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Forbid"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "^Запретить версию"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:6
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<i>Method Manual</i>"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Руководство пользователя Anjuta"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:7
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<i>Method Local</i>"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Локальный JID:"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:8
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<i>Method Auto</i>"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "<b>Авто статус</b>"

#: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:9
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
msgid "Auto"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Авто"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "New entry received"
msgstr "Получена новая запись"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:2 ../src/atom_window.py:128
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "You have received new entry:"
msgstr "Получена новая запись:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Feed name:"
msgstr "Название ленты:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Entry:"
msgstr "Запись:"
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Last modified:"
msgstr "Последнее изменение:"

#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:6
Dicson's avatar
Dicson committed
#, fuzzy
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Next entry"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Неверная запись"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:1
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Заблокированные контакты"
#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5812
#: ../src/roster_window.py:5939 ../src/roster_window.py:6072
msgid "_Unblock"
msgstr "_Разблокировать"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:1
msgid "Set Activity"
msgstr "Выбрать занятие"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:2
msgid "Set an activity"
msgstr "Выбрать занятие"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:3
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>Сообщение:</b>"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:2
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>Настроение:</b>"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:3
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>Сообщение:</b>"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:2
msgid "Enter new password:"
msgstr "Введите новый пароль"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:3
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "Введите ещё раз для подтверждения:"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Save as Preset..."
msgstr "Сохранить как предустановленное сообщение..."
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:2
msgid "Mood:"
msgstr "Настроение:"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:3
msgid "Activity:"
msgstr "Занятие:"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:4
msgid "Preset messages:"
msgstr "Предустановленные сообщения:"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:5
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>Введите ваше новое сообщение о статусе</b>"
#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Копировать адрес ссылки"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Просмотреть ссылку в браузере"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:3
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "_Скопировать JID/почтовый адрес"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:4
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "_Отправить письмо"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:5
#: ../data/gui/subscription_request_popup_menu.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:2
msgid "_Start Chat"
msgstr "_Начать беседу"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:6
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Войти в _комнату"

#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:7
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:24
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "_Добавить в ростер..."

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:1 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "Показать набор смайлов (Alt+M)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
msgstr "Добавить контакт в ростер (Ctrl+D)"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
msgstr "Пригласить к беседе (Ctrl+G)"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4
msgid "View contact information (Ctrl+I)"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Показать информацию о контакте (Ctrl+I)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
msgstr "Открыть историю чата (Ctrl+H)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7
msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
Dicson's avatar
Dicson committed
msgstr "Показать меню дополнительных функций (Alt+D)"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "#"
msgstr "№"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:8
#: ../data/gui/single_message_window.ui.h:6
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"

Dicson's avatar
Dicson committed
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:10 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:15 ../src/filetransfers_window.py:322
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "_Send"
msgstr "_Отправить"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "1"
msgstr "1"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:12
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "2"
msgstr "2"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "3"
msgstr "3"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "4"
msgstr "4"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "5"
msgstr "5"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "6"
msgstr "6"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "7"
msgstr "7"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "8"
msgstr "8"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "9"
msgstr "9"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "*"
msgstr "*"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21 ../data/gui/single_message_window.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "0"
msgstr "0"
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed

#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:1
msgid "Invite Friends!"
msgstr "Пригласить друзей!"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:2
msgid ""
"You are going to begin a Multi-User Chat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"Вы собираетесь начать чат (Multi-User Chat).\n"
"Выберите контакты, которых вы хотите пригласить"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:4
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "Выберите сервер конференций."

#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:5
msgid "MUC server"
msgstr "сервер MUC"

#: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:6
msgid "In_vite"
msgstr "_Пригласить"

Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:1
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Start _Chat"
msgstr "Начать _беседу"
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:2 ../data/gui/roster_window.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "Отправить одиночное _сообщение..."
Yann Leboulanger's avatar
Yann Leboulanger committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:3
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Send _File..."
msgstr "Отправить _файл..."

#. Invite to
#. Invite to Groupchat
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:4
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5748
#: ../src/roster_window.py:5907
msgid "In_vite to"
msgstr "_Пригласить в"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:5
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "Пригласить _участников"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:6
msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
msgstr "Включить Open_PGP шифрование"

#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:7
msgid "Toggle End to End Encryption"
msgstr "Включить End to End шифрование"

Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5758
#: ../src/roster_window.py:5996
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Установи_ть статус"
Dicson's avatar
Dicson committed

#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:9
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "В_ыполнить команду..."
Dicson's avatar
Dicson committed
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:10
Dicson's avatar
Dicson committed
msgid "M_anage Contact"