Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 4d631842 authored by Yann Leboulanger's avatar Yann Leboulanger
Browse files

updated hebrew translation

parent 007bf4fb
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim-website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 10:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language: he\n"
......@@ -364,9 +364,9 @@ msgid " Latest version of Gajim is"
msgstr " הגרסא האחרונה של Gajim היא"
#: downloads.php:11
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " A %s version is in test"
msgstr " הגרסא האחרונה של Gajim היא"
msgstr " גרסת %s מצויה במבחן"
#: downloads.php:13
msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
......@@ -512,14 +512,13 @@ msgid "Gajim installer"
msgstr "אשף התקנה עבור Gajim"
#: downloads.php:150
#, fuzzy
msgid " Here is a"
msgstr " קיים "
msgstr " vrh"
#: downloads.php:151
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "for %s version "
msgstr " עבור גרסאות אחרות, "
msgstr "עבור גרסא %s "
#: downloads.php:158
msgid " Source\n"
......@@ -542,9 +541,9 @@ msgid "see the <tt>README</tt>"
msgstr "קראו את הקובץ <tt>README</tt>"
#: downloads.php:162
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " The tarball version of %s is "
msgstr " גרסת tarball של Gajim is מצויה "
msgstr " גרסת tarball של %s מצויה "
#: downloads.php:164
msgid ""
......@@ -803,12 +802,12 @@ msgstr "חדשות"
#: index.php:53
#, c-format
msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
msgstr ""
msgstr "נבחן שחרור 1 של Gajim %s"
#: index.php:54
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Beta-release of Gajim %s"
msgstr " גרסת tarball של Gajim is מצויה "
msgstr "שחרור-Beta של Gajim %s"
#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 index.php:59
#, c-format
......@@ -816,13 +815,12 @@ msgid "Gajim %s is here!"
msgstr "Gajim %s הינו כאן!"
#: index.php:65
#, fuzzy
msgid "15 March 2014"
msgstr "17 במרץ 2013"
msgstr "15 מרץ 2014"
#: index.php:66
msgid "16 December 2013"
msgstr ""
msgstr "16 דצמבר 2013"
#: index.php:67
msgid "25 May 2013"
......@@ -830,29 +828,29 @@ msgstr "25 מאי 2013"
#: index.php:68
msgid "17 March 2013"
msgstr "17 במרץ 2013"
msgstr "17 מרץ 2013"
#: index.php:69
msgid "30 October 2012"
msgstr "30 באוקטובר 2012"
msgstr "30 אוקטובר 2012"
#: index.php:70
msgid "29 August 2012"
msgstr "29 באוגוסט 2012"
msgstr "29 אוגוסט 2012"
#: index.php:71
msgid "18 March 2012"
msgstr "18 במרץ 2012"
msgstr "18 מרץ 2012"
#: index.php:75
#, c-format
msgid "Version %s will arrive very soon."
msgstr ""
msgstr "גרסא %s תגיע בקרוב מאוד."
#: index.php:76
#, c-format
msgid "Version %s will arrive soon."
msgstr ""
msgstr "גרסא %s תגיע בקרוב."
#: index.php:77 index.php:78 index.php:79 index.php:80 index.php:81
#, c-format
......@@ -867,24 +865,23 @@ msgstr "מה התחדש מאז %s:"
#: index.php:98 index.php:108
msgid "Improve File transfer"
msgstr ""
msgstr "שיפור העברת קובץ"
#: index.php:99 index.php:109
msgid "Improve security"
msgstr ""
msgstr "שיפור אבטחה"
#: index.php:100 index.php:110
#, fuzzy
msgid "Improve audio / video calls"
msgstr "שיפור התקשרויות farstream"
msgstr "שיפור התקשרויות אודיו / וידאו"
#: index.php:101 index.php:111
msgid "Last message correction"
msgstr ""
msgstr "תיקון הודעה אחרונה"
#: index.php:102
msgid "Jingle Audio under windows"
msgstr ""
msgstr "אודיו Jingle תחת Windows"
#: index.php:103 index.php:112 index.php:119 index.php:127 index.php:133
#: index.php:140 index.php:152
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment