Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
gajim
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Peter Shkenev
gajim
Commits
5b2d068c
Commit
5b2d068c
authored
19 years ago
by
Yann Leboulanger
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
update french translation
parent
880fb518
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po
+21
-14
21 additions, 14 deletions
po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po
with
21 additions
and
14 deletions
po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po
+
21
−
14
View file @
5b2d068c
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 1
4:20
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 1
5:52
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n"
"Last-Translator: Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org>\n"
"Language-Team: none\n"
...
...
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID : <i>%s</i>"
#: src/dialogs.py:85
msgid "
There
must be at least one group
for each contact
"
msgstr "
Il doit y avo
ir au moins un groupe
pour chaque contacte
"
msgid "
A contact
must be
long
at least
to
one group"
msgstr "
Un contacte doit apparten
ir
à
au moins un groupe"
#: src/dialogs.py:104
msgid "Group"
...
...
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid "The contact's name must be something like login@hostname"
msgstr "Le nom du contact doit être de la forme : login@hostname"
#: src/dialogs.py:363
msgid "Gajim -
A
GTK
j
abber client"
msgstr "Gajim - Un client Jabber en GTK"
msgid "Gajim -
a
GTK
+ J
abber client"
msgstr "Gajim - Un client Jabber en GTK
+
"
#: src/dialogs.py:374
msgid "A GTK jabber client"
...
...
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Compte"
#: src/msg.c:38
msgid ""
"If
enabl
ed, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"If
check
ed, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, au démarrage, Gajim se connectera automatiquement "
...
...
@@ -759,10 +759,10 @@ msgstr "Choisissez une _clé"
#: src/msg.c:47
msgid ""
"If checked Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
"permission only for only you and of course the
superuse
r"
"permission only for only you and of course the
administrato
r"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim va sauvegarder le mot de passe dans ~/.gajim/"
"config avec accès en lecture pour vous et l
e superutilis
ateur uniquement"
"config avec accès en lecture pour vous et l
'administr
ateur uniquement"
#: src/msg.c:48
msgid "Save _passphrase (insecure)"
...
...
@@ -937,7 +937,8 @@ msgid "_Icon in systray (aka. notification area)"
msgstr "_Icône dans la barre système"
#: src/msg.c:90
msgid "If checked, Gajim will remember the main window position after you quit"
msgid ""
"If checked, Gajim will remember the main window position next time you run it"
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Gajim va retenir la position de la fenêtre "
"principal après que vous ayez quitté"
...
...
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Enregistrer la _position de la fenêtre"
#: src/msg.c:92
msgid ""
"If you have 2 or more accounts and
i
t is checked, Gajim will list all "
"If you have 2 or more accounts and t
his
is checked, Gajim will list all "
"contacts as if you had one account"
msgstr ""
"Si vous avez au moins 2 comptes et que cette case est cochée, Gajim va "
...
...
@@ -1147,8 +1148,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cochez cette option seulement si quelqu'un n'appartenant pas à votre liste "
"vous spam/ennuie. Utilisez avec précaution, car cette option bloque tous les "
"messages des contactes qui ne sont pas dans votre liste et qui
souhaiteraient
"
"vous envoyer un message"
"messages des contactes qui ne sont pas dans votre liste et qui "
"
souhaiteraient
vous envoyer un message"
#: src/msg.c:136
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
...
...
@@ -1179,8 +1180,8 @@ msgid "Auto _away after:"
msgstr "Passer _absent après :"
#: src/msg.c:143
msgid "Auto
e_Xtended Away
after:"
msgstr "Passer
Non _Disponible
après :"
msgid "Auto
_Not Available
after:"
msgstr "Passer
_absent
après :"
#: src/msg.c:144 src/msg.c:145
msgid "minutes"
...
...
@@ -1558,5 +1559,11 @@ msgstr "Éditeur de Configuration Avancé"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
#~ msgid "There must be at least one group for each contact"
#~ msgstr "Il doit y avoir au moins un groupe pour chaque contacte"
#~ msgid "Auto e_Xtended Away after:"
#~ msgstr "Passer Non _Disponible après :"
#~ msgid "Connected to server"
#~ msgstr "Connecté au serveur"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment