diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 763e53af9c8d3c960272a1eeafbf9e1de115a6b2..2ab4504ea2ab0ba588e9c562e39c973c10759067 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 09:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:25+0300\n" "Last-Translator: Fomin Denis <fominde@mail.ru>\n" "Language-Team: Linux Support LLC\n" "Language: ru\n" @@ -3434,43 +3434,43 @@ msgstr "" #: ../src/command_system/implementation/execute.py:53 msgid "Execute expression inside a shell, show output" -msgstr "" +msgstr "Выполнить выражение в командной оболочке,показать вывод" #: ../src/command_system/implementation/execute.py:109 msgid "Execute expression inside a shell, send output" -msgstr "" +msgstr "Выполнить выражение в командной оболочке,показать вывод" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:50 -#, fuzzy msgid "Hide the chat buttons" -msgstr "ИÑпользование: /%s, Ñкрывает кнопки беÑеды." +msgstr "СпрÑтать кнопки чата" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:56 msgid "" "Show help on a given command or a list of available commands if -a is given" msgstr "" +"Показать подÑказку по указанной команде или ÑпиÑок доÑтупных команд еÑли " +"указан ключ -a" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:83 -#, fuzzy msgid "Send a message to the contact" -msgstr "ИÑпользование: /%s, поÑылает Ñообщение контакту" +msgstr "Отправить Ñообщение ÑобеÑеднику" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:88 msgid "Send action (in the third person) to the current chat" -msgstr "" +msgstr "Отправить Ñообщение от третьего лица" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:93 msgid "Show logged messages which mention given text" -msgstr "" +msgstr "Показать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· логов Ñодержащие указанный текÑÑ‚" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:99 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s: Nothing found" -msgstr "%s не найден" +msgstr "%s: Ðичего не найдено" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:105 msgid "Limit must be an integer" -msgstr "" +msgstr "КоличеÑтво результатов поиÑка должно быть чиÑлом" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:140 msgid "" @@ -3481,10 +3481,15 @@ msgid "" " chat, xa, dnd.\n" " " msgstr "" +"\n" +" УÑтановить ÑтатуÑ\n" +"\n" +" Возможные Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтатуÑа: online, away,\n" +" chat, xa, dnd." #: ../src/command_system/implementation/standard.py:153 msgid "Set the current status to away" -msgstr "" +msgstr "УÑтановить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð² ушел" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:156 #: ../src/common/commands.py:109 ../src/common/helpers.py:249 @@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr "Ушел" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:161 msgid "Set the current status to online" -msgstr "" +msgstr "УÑтановить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð² доÑтупен" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:164 msgid "Available" @@ -3502,22 +3507,18 @@ msgstr "ДоÑтупен" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:178 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:255 -#, fuzzy msgid "Clear the text window" -msgstr "ИÑпользование: /%s, очищает текÑтовое окно." +msgstr "ОчиÑтить текÑтовое окно" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:183 -#, fuzzy msgid "Toggle the GPG encryption" -msgstr "Включить Open_PGP шифрование" +msgstr "Переключить Open_PGP шифрование" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:188 -#, fuzzy msgid "Send a ping to the contact" -msgstr "ИÑпользование: /%s, поÑылает пинг контакту" +msgstr " ПоÑлать пинг контакту" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:191 -#, fuzzy msgid "Command is not supported for zeroconf accounts" msgstr "Команда не поддерживаетÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑью zeroconf." @@ -3536,19 +3537,16 @@ msgid "%s is not a valid tone" msgstr "%s не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимым loglevel" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:211 -#, fuzzy msgid "Audio sessions are not available" -msgstr "Подключение недоÑтупно" +msgstr "Ðудио ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупен" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:221 -#, fuzzy msgid "Video sessions are not available" -msgstr "Соединение недоÑтупно" +msgstr "Видео ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупен" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:262 -#, fuzzy msgid "Change your nickname in a group chat" -msgstr "Изменить ник (Ctrl+N)" +msgstr "Изменить ник в конференции" #. invalid char #: ../src/command_system/implementation/standard.py:267 ../src/config.py:3392 @@ -3557,10 +3555,8 @@ msgid "Invalid nickname" msgstr "Ðеверное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:272 -#, fuzzy msgid "Open a private chat window with a specified occupant" -msgstr "" -"ИÑпользование: /%s <ник>, открывает окно привата Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑетителем." +msgstr "Открыть окно привата Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑетителем" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:278 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:287 @@ -3569,25 +3565,22 @@ msgid "Nickname not found" msgstr "Ðик не обнаружен" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:281 -#, fuzzy msgid "" "Open a private chat window with a specified occupant and send him a message" -msgstr "" -"ИÑпользование: /%s <ник>, открывает окно привата Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑетителем." +msgstr "Открыть окно привата Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑетителем и отправить ему Ñообщение" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:290 -#, fuzzy msgid "Display or change a group chat topic" -msgstr "Спрашивать перед закрытием окна/вкладки комнаты." +msgstr "Показать или изменить тему конференции" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:298 msgid "Invite a user to a room for a reason" -msgstr "" +msgstr "ПриглаÑить Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² конференцию Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ причины" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:301 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invited %s to %s" -msgstr "Отправить %s контакту %s" +msgstr " %s приглашен в %s" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:304 msgid "Join a group chat given by a jid, optionally using given nickname" @@ -3608,14 +3601,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:338 -#, fuzzy msgid "Kick user by a nick from a groupchat" -msgstr "Ð’Ñ‹ приглашены в конференцию" +msgstr "Выгнать из конференции Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ником" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:345 -#, fuzzy msgid "Display names of all group chat occupants" -msgstr "ИÑпользование: /%s, показывает ÑпиÑок приÑутÑтвующих в комнате." +msgstr "Показывает ÑпиÑок приÑутÑтвующих в комнате" #: ../src/command_system/implementation/standard.py:367 msgid "Forbid an occupant to send you public or private messages" @@ -5816,14 +5807,12 @@ msgid "Image is too big" msgstr "Изображение Ñлишком большое" #: ../src/common/helpers.py:1500 -#, fuzzy msgid "PyCURL is not installed" -msgstr "CRL ещё не дейÑтвителен" +msgstr "PyCURL не уÑтановлен" #: ../src/common/helpers.py:1536 -#, fuzzy msgid "Error loading image" -msgstr "Ðе могу загрузить изображение" +msgstr "Ошибка загрузки изображениÑ" #: ../src/common/jingle_rtp.py:109 #, python-format @@ -8189,9 +8178,8 @@ msgstr "" "Ñервера Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы удоÑтоверитьÑÑ Ð² защищенноÑти ÑоединениÑ." #: ../src/features_window.py:52 ../src/features_window.py:53 -#, fuzzy msgid "Requires python-pyopenssl > 0.12 and pyasn1." -msgstr "Требует python-pyopenssl." +msgstr "Требует python-pyopenssl > 0.12 и pyasn1." #: ../src/features_window.py:54 msgid "Bonjour / Zeroconf" @@ -8212,6 +8200,8 @@ msgid "" "Requires pybonjour and bonjour SDK running (http://developer.apple.com/" "opensource/)." msgstr "" +"Требует pybonjour и запущенный bonjour SDK(http://developer.apple.com/" +"opensource/)." #: ../src/features_window.py:58 msgid "Command line" @@ -8315,9 +8305,8 @@ msgid "Requires libgtkspell." msgstr "Требует библиотеку libgtkspell." #: ../src/features_window.py:85 -#, fuzzy msgid "Requires libgtkspell and libenchant." -msgstr "Требует библиотеку libgtkspell." +msgstr "Требует библиотеку libgtkspell и libenchant." #: ../src/features_window.py:86 msgid "Notification" @@ -8414,11 +8403,11 @@ msgstr "Требует python-farsight и gstreamer-plugins-bad." #: ../src/features_window.py:110 msgid "UPnP-IGD" -msgstr "" +msgstr "UPnP-IGD" #: ../src/features_window.py:111 msgid "Ability to request your router to forward port for file transfer." -msgstr "" +msgstr "ВозможноÑÑ‚ÑŒ запроÑа порта Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ файлов у роутера." #: ../src/features_window.py:112 msgid "Requires python-gupnp-igd." @@ -8426,11 +8415,11 @@ msgstr "Требует python-gupnp-igd." #: ../src/features_window.py:114 msgid "UPower" -msgstr "" +msgstr "UPower" #: ../src/features_window.py:115 msgid "Ability to disconnect properly just before suspending the machine." -msgstr "" +msgstr "ВозможноÑÑ‚ÑŒ выполнить отключение перед тем как компьютер уÑнёт." #: ../src/features_window.py:116 msgid "Requires upower and python-dbus." @@ -9566,9 +9555,9 @@ msgid "Certificate Passphrase Required" msgstr "Сертификат проÑрочен" #: ../src/gui_interface.py:654 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Enter the passphrase for the certificate for account %s" -msgstr "Введите пароль Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° %(keyid)s (аккаунт %(account)s)." +msgstr "Введите пароль Ð´Ð»Ñ Ñертификата аккаунта %s" #: ../src/gui_interface.py:676 msgid "GPG key not trusted" @@ -10533,7 +10522,7 @@ msgid "Confirm these session options" msgstr "Подтвердить данные наÑтройки ÑеанÑа" #: ../src/session.py:416 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The remote client wants to negotiate a session with these features:\n" "\n" @@ -10541,8 +10530,7 @@ msgid "" "\n" "Are these options acceptable?" msgstr "" -"Удаленный клиент хочет '\n" -" уÑтановить ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñо Ñледующими параметрами:\n" +"Удаленный клиент хочет уÑтановить ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñо Ñледующими параметрами:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -10783,12 +10771,12 @@ msgstr "Ðет ожидающего запроÑа на подпиÑку." msgid " resource with priority " msgstr " реÑÑƒÑ€Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ " -#~ msgid "Disk WriteError" -#~ msgstr "Ошибка запиÑи на диÑк" - #~ msgid "error: cannot open %s for reading" #~ msgstr "ошибка: не могу открыть %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" +#~ msgid "Disk WriteError" +#~ msgstr "Ошибка запиÑи на диÑк" + #~ msgid "Requires pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)." #~ msgstr "Требует pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)."