Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit c775b7eb authored by Thibg's avatar Thibg
Browse files

Merge local changes

parents 5960ec3b 4ce2b4b9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2010 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2010 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package. # This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package.
# Django Shegman <shegman@tablatures.de>, 2010. # Django Shegman <shegman@tablatures.de>, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.13.10.2-dev\n" "Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.13.10.2-dev\n"
...@@ -85,24 +85,13 @@ msgid "Manage..." ...@@ -85,24 +85,13 @@ msgid "Manage..."
msgstr "Yönet..." msgstr "Yönet..."
#: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:18 #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:18
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:36 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:36 ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:3
#: ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:3 #: ../src/config.py:1256 ../src/config.py:1359 ../src/config.py:1652
#: ../src/config.py:1256 #: ../src/config.py:1657 ../src/config.py:2208 ../src/config.py:2287
#: ../src/config.py:1359 #: ../src/config.py:2300 ../src/config.py:3538 ../src/config.py:3611
#: ../src/config.py:1652 #: ../src/dialogs.py:308 ../src/dialogs.py:310 ../src/dialogs.py:513
#: ../src/config.py:1657 #: ../src/dialogs.py:526 ../src/roster_window.py:2887
#: ../src/config.py:2208 #: ../src/roster_window.py:2893 ../src/roster_window.py:2898
#: ../src/config.py:2287
#: ../src/config.py:2300
#: ../src/config.py:3538
#: ../src/config.py:3611
#: ../src/dialogs.py:308
#: ../src/dialogs.py:310
#: ../src/dialogs.py:513
#: ../src/dialogs.py:526
#: ../src/roster_window.py:2887
#: ../src/roster_window.py:2893
#: ../src/roster_window.py:2898
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
...@@ -162,8 +151,7 @@ msgstr "_Porta:" ...@@ -162,8 +151,7 @@ msgstr "_Porta:"
msgid "_Server:" msgid "_Server:"
msgstr "_Sunuc:" msgstr "_Sunuc:"
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1 ../data/gui/preferences_window.ui.h:13
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:13
msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Karışık</b>" msgstr "<b>Karışık</b>"
...@@ -183,8 +171,7 @@ msgstr "<b>Proxy</b>" ...@@ -183,8 +171,7 @@ msgstr "<b>Proxy</b>"
msgid "A_djust to status" msgid "A_djust to status"
msgstr "Durumu a_yarla" msgstr "Durumu a_yarla"
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:6 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:6 ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Hesap" msgstr "Hesap"
...@@ -247,27 +234,20 @@ msgid "First Name:" ...@@ -247,27 +234,20 @@ msgid "First Name:"
msgstr "İlk Ad:" msgstr "İlk Ad:"
#. No configured account #. No configured account
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21 ../data/gui/roster_window.ui.h:2
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:2 #: ../src/common/helpers.py:1159 ../src/common/helpers.py:1171
#: ../src/common/helpers.py:1159 #: ../src/notify.py:558 ../src/notify.py:581 ../src/notify.py:622
#: ../src/common/helpers.py:1171
#: ../src/notify.py:558
#: ../src/notify.py:581
#: ../src/notify.py:622
#: ../src/notify.py:638 #: ../src/notify.py:638
msgid "Gajim" msgid "Gajim"
msgstr "Gajim" msgstr "Gajim"
#. FIXME: Ugly workaround. #. FIXME: Ugly workaround.
#. FIXME: Ugly workaround. Maybe we haven't been in any group (defaults to General) #. FIXME: Ugly workaround. Maybe we haven't been in any group (defaults to
#. General)
#. General group cannot be changed #. General group cannot be changed
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:22 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:22 ../data/gui/preferences_window.ui.h:61
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:61 #: ../src/common/contacts.py:141 ../src/dialogs.py:111 ../src/dialogs.py:121
#: ../src/common/contacts.py:141 #: ../src/roster_window.py:2829 ../src/roster_window.py:5376
#: ../src/dialogs.py:111
#: ../src/dialogs.py:121
#: ../src/roster_window.py:2829
#: ../src/roster_window.py:5376
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
...@@ -304,8 +284,7 @@ msgid "Information about you, as stored in the server" ...@@ -304,8 +284,7 @@ msgid "Information about you, as stored in the server"
msgstr "Senin kişimsel informationun, nasıl sunucdaysa" msgstr "Senin kişimsel informationun, nasıl sunucdaysa"
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32
#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:4 #: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:4 ../src/config.py:1775
#: ../src/config.py:1775
#: ../src/dialogs.py:830 #: ../src/dialogs.py:830
msgid "Jabber ID:" msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber kimliği:" msgstr "Jabber kimliği:"
...@@ -319,14 +298,12 @@ msgstr "Soy Ad:" ...@@ -319,14 +298,12 @@ msgstr "Soy Ad:"
msgid "Mer_ge accounts" msgid "Mer_ge accounts"
msgstr "Hesapları bir_leştir" msgstr "Hesapları bir_leştir"
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:35 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:35 ../src/config.py:1748
#: ../src/config.py:1748
#: ../src/config.py:2301 #: ../src/config.py:2301
msgid "No key selected" msgid "No key selected"
msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi" msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/profile_window.ui.h:35
#: ../data/gui/profile_window.ui.h:35
msgid "Personal Information" msgid "Personal Information"
msgstr "Kişisel ilanlar sayfası" msgstr "Kişisel ilanlar sayfası"
...@@ -343,8 +320,7 @@ msgid "Priority will change automatically according to your status." ...@@ -343,8 +320,7 @@ msgid "Priority will change automatically according to your status."
msgstr "Durumuna göre öncelik kendilinden değişir." msgstr "Durumuna göre öncelik kendilinden değişir."
#. Rename #. Rename
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:41 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:41 ../src/roster_window.py:5326
#: ../src/roster_window.py:5326
msgid "Re_name" msgid "Re_name"
msgstr "Adı _değiştir" msgstr "Adı _değiştir"
...@@ -398,8 +374,7 @@ msgid "_Edit Personal Information..." ...@@ -398,8 +374,7 @@ msgid "_Edit Personal Information..."
msgstr "Kişisel ilanlar sayfayı yazımla" msgstr "Kişisel ilanlar sayfayı yazımla"
#. XML Console enable checkbutton #. XML Console enable checkbutton
#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:55 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:55 ../data/gui/xml_console_window.ui.h:11
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:11
msgid "_Enable" msgid "_Enable"
msgstr "_Etkinleştir" msgstr "_Etkinleştir"
...@@ -435,8 +410,7 @@ msgstr "Bu kişiye durumu görmeye hak ver" ...@@ -435,8 +410,7 @@ msgstr "Bu kişiye durumu görmeye hak ver"
msgid "Add New Contact" msgid "Add New Contact"
msgstr "Yeni Kişi Ekle" msgstr "Yeni Kişi Ekle"
#: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:4 #: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:4 ../src/common/helpers.py:1339
#: ../src/common/helpers.py:1339
msgid "I would like to add you to my contact list." msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Seni kişi listeme eklemek isterdim" msgstr "Seni kişi listeme eklemek isterdim"
...@@ -597,8 +571,7 @@ msgid "All statuses" ...@@ -597,8 +571,7 @@ msgid "All statuses"
msgstr "Bütün durumlar" msgstr "Bütün durumlar"
#: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:8 #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:8
#: ../src/common/commands.py:106 #: ../src/common/commands.py:106 ../src/common/helpers.py:233
#: ../src/common/helpers.py:233
msgid "Away" msgid "Away"
msgstr "Uzakta" msgstr "Uzakta"
...@@ -757,8 +730,7 @@ msgstr "Son değişiklik:" ...@@ -757,8 +730,7 @@ msgstr "Son değişiklik:"
msgid "New entry received" msgid "New entry received"
msgstr "Yeni kayıt alındı" msgstr "Yeni kayıt alındı"
#: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:5 #: ../data/gui/atom_entry_window.ui.h:5 ../src/atom_window.py:124
#: ../src/atom_window.py:124
msgid "You have received new entry:" msgid "You have received new entry:"
msgstr "Yeni bir kayıt alındı:" msgstr "Yeni bir kayıt alındı:"
...@@ -802,13 +774,11 @@ msgstr "Yeni parola girin: " ...@@ -802,13 +774,11 @@ msgstr "Yeni parola girin: "
msgid "<b>Type your new status message</b>" msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>Yeni durum ileti yaz</b>" msgstr "<b>Yeni durum ileti yaz</b>"
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:2 #: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:2 ../src/tooltips.py:657
#: ../src/tooltips.py:657
msgid "Activity:" msgid "Activity:"
msgstr "Etkinlik:" msgstr "Etkinlik:"
#: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:3 #: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:3 ../src/tooltips.py:652
#: ../src/tooltips.py:652
msgid "Mood:" msgid "Mood:"
msgstr "Ruh Hali:" msgstr "Ruh Hali:"
...@@ -821,8 +791,7 @@ msgid "Save as Preset..." ...@@ -821,8 +791,7 @@ msgid "Save as Preset..."
msgstr "Önceden hazırlanmış olarak kaydet:" msgstr "Önceden hazırlanmış olarak kaydet:"
#. # means number #. # means number
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:1 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:1 ../src/dialogs.py:4132
#: ../src/dialogs.py:4132
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
...@@ -830,8 +799,7 @@ msgstr "#" ...@@ -830,8 +799,7 @@ msgstr "#"
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:3 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:3 ../data/gui/single_message_window.ui.h:1
#: ../data/gui/single_message_window.ui.h:1
msgid "0" msgid "0"
msgstr "0" msgstr "0"
...@@ -879,16 +847,14 @@ msgstr "Mikrofon ses şiddeti:" ...@@ -879,16 +847,14 @@ msgstr "Mikrofon ses şiddeti:"
msgid "Sound volume:" msgid "Sound volume:"
msgstr "Ses şiddeti:" msgstr "Ses şiddeti:"
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 #. supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:16 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:16 ../src/filetransfers_window.py:266
#: ../src/filetransfers_window.py:266
msgid "_Send" msgid "_Send"
msgstr "_Gönder" msgstr "_Gönder"
#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:3
#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:3
msgid "label" msgid "label"
msgstr "etiket" msgstr "etiket"
...@@ -936,8 +902,7 @@ msgstr "_Grupları biçimle…" ...@@ -936,8 +902,7 @@ msgstr "_Grupları biçimle…"
#. Invite to #. Invite to
#. Invite to Groupchat #. Invite to Groupchat
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:6 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:6 ../src/roster_window.py:5281
#: ../src/roster_window.py:5281
#: ../src/roster_window.py:5441 #: ../src/roster_window.py:5441
msgid "In_vite to" msgid "In_vite to"
msgstr "Buna davet _et" msgstr "Buna davet _et"
...@@ -950,8 +915,7 @@ msgstr "Kişi Davet _Et" ...@@ -950,8 +915,7 @@ msgstr "Kişi Davet _Et"
msgid "Remo_ve" msgid "Remo_ve"
msgstr "K_aldır" msgstr "K_aldır"
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:9 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:9 ../src/roster_window.py:5291
#: ../src/roster_window.py:5291
#: ../src/roster_window.py:5530 #: ../src/roster_window.py:5530
msgid "Send Cus_tom Status" msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Ö_zel durum gönder" msgstr "Ö_zel durum gönder"
...@@ -988,10 +952,8 @@ msgstr "Kişi listeye _ekle…" ...@@ -988,10 +952,8 @@ msgstr "Kişi listeye _ekle…"
msgid "_Allow him/her to see my status" msgid "_Allow him/her to see my status"
msgstr "Ona benim durumu görmeye izin _ver" msgstr "Ona benim durumu görmeye izin _ver"
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:18 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:18 ../src/roster_window.py:5353
#: ../src/roster_window.py:5353 #: ../src/roster_window.py:5479 ../src/roster_window.py:5609
#: ../src/roster_window.py:5479
#: ../src/roster_window.py:5609
msgid "_Block" msgid "_Block"
msgstr "_Engelle" msgstr "_Engelle"
...@@ -999,8 +961,7 @@ msgstr "_Engelle" ...@@ -999,8 +961,7 @@ msgstr "_Engelle"
msgid "_Forbid him/her to see my status" msgid "_Forbid him/her to see my status"
msgstr "Ona benim durumu görmeye _yasak et" msgstr "Ona benim durumu görmeye _yasak et"
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20 ../src/roster_window.py:5680
#: ../src/roster_window.py:5680
msgid "_History" msgid "_History"
msgstr "_Geçmiş" msgstr "_Geçmiş"
...@@ -1020,10 +981,8 @@ msgstr "Adı _değiştir..." ...@@ -1020,10 +981,8 @@ msgstr "Adı _değiştir..."
msgid "_Subscription" msgid "_Subscription"
msgstr "_Üyelik" msgstr "_Üyelik"
#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25 ../src/roster_window.py:5345
#: ../src/roster_window.py:5345 #: ../src/roster_window.py:5473 ../src/roster_window.py:5606
#: ../src/roster_window.py:5473
#: ../src/roster_window.py:5606
msgid "_Unblock" msgid "_Unblock"
msgstr "Engellemeyi _Kaldır" msgstr "Engellemeyi _Kaldır"
...@@ -1108,8 +1067,9 @@ msgid "When a file transfer is complete show a popup notification" ...@@ -1108,8 +1067,9 @@ msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:13 #: ../data/gui/filetransfers.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "_Notify me when a file transfer is complete" msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "" msgstr "_Dosya aktarımı tamamlandığında beni uyar"
#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:14 #: ../data/gui/filetransfers.ui.h:14
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
...@@ -1127,8 +1087,7 @@ msgstr "<b>Sohbetdurum Tab Renkleri</b>" ...@@ -1127,8 +1087,7 @@ msgstr "<b>Sohbetdurum Tab Renkleri</b>"
msgid "Account row" msgid "Account row"
msgstr "Hesap sırası" msgstr "Hesap sırası"
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:3 #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:3 ../src/chat_control.py:883
#: ../src/chat_control.py:883
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Kalın" msgstr "Kalın"
...@@ -1160,13 +1119,11 @@ msgstr "Gitti" ...@@ -1160,13 +1119,11 @@ msgstr "Gitti"
msgid "Group row" msgid "Group row"
msgstr "Grup sırası" msgstr "Grup sırası"
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/common/pep.py:150
#: ../src/common/pep.py:150
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Pasif" msgstr "Pasif"
#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:12 #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:12 ../src/chat_control.py:884
#: ../src/chat_control.py:884
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Italik" msgstr "Italik"
...@@ -1243,14 +1200,12 @@ msgstr "_Ses" ...@@ -1243,14 +1200,12 @@ msgstr "_Ses"
msgid "Create new post" msgid "Create new post"
msgstr "Yeni posta yarat" msgstr "Yeni posta yarat"
#: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:2 #: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:2 ../src/common/helpers.py:258
#: ../src/common/helpers.py:258
msgid "From" msgid "From"
msgstr "Gönderen" msgstr "Gönderen"
#. holds subject #. holds subject
#: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:3 #: ../data/gui/groups_post_window.ui.h:3 ../src/history_manager.py:188
#: ../src/history_manager.py:188
#: ../src/history_manager.py:219 #: ../src/history_manager.py:219
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Konu" msgstr "Konu"
...@@ -1263,7 +1218,7 @@ msgstr "" ...@@ -1263,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:3 #: ../data/gui/history_manager.ui.h:3
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>" msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "" msgstr "<big><b>Gajim Kayıt Tarihleri Yöneticisine Hoşgeldiniz</b></big>"
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:4 #: ../data/gui/history_manager.ui.h:4
msgid "Export" msgid "Export"
...@@ -1271,7 +1226,7 @@ msgstr "Dışa Aktar" ...@@ -1271,7 +1226,7 @@ msgstr "Dışa Aktar"
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:5 #: ../data/gui/history_manager.ui.h:5
msgid "Gajim History Logs Manager" msgid "Gajim History Logs Manager"
msgstr "" msgstr "Kayıt Tarihleri Yöneticisi"
#: ../data/gui/history_manager.ui.h:6 #: ../data/gui/history_manager.ui.h:6
msgid "" msgid ""
...@@ -1288,8 +1243,7 @@ msgstr "Veritabanı _Ara" ...@@ -1288,8 +1243,7 @@ msgstr "Veritabanı _Ara"
msgid "All Chat Histories" msgid "All Chat Histories"
msgstr "Bütün Sohbet Kayıtları" msgstr "Bütün Sohbet Kayıtları"
#: ../data/gui/history_window.ui.h:2 #: ../data/gui/history_window.ui.h:2 ../src/history_window.py:323
#: ../src/history_window.py:323
msgid "Conversation History" msgid "Conversation History"
msgstr "Sohbet Kayıtları" msgstr "Sohbet Kayıtları"
...@@ -1314,8 +1268,7 @@ msgstr "Sohbet kayıtı _kaydet" ...@@ -1314,8 +1268,7 @@ msgstr "Sohbet kayıtı _kaydet"
msgid "Bro_wse Rooms" msgid "Bro_wse Rooms"
msgstr "Odalara Göz At" msgstr "Odalara Göz At"
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:3 #: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:2171
#: ../src/dialogs.py:2171
msgid "Join Group Chat" msgid "Join Group Chat"
msgstr "Grup Sohbete Katıl" msgstr "Grup Sohbete Katıl"
...@@ -1343,8 +1296,7 @@ msgid "Room:" ...@@ -1343,8 +1296,7 @@ msgid "Room:"
msgstr "Oda:" msgstr "Oda:"
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:9 #: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:9
#: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:9 #: ../data/gui/manage_bookmarks_window.ui.h:9 ../src/config.py:1765
#: ../src/config.py:1765
msgid "Server:" msgid "Server:"
msgstr "Sunuc:" msgstr "Sunuc:"
...@@ -1352,8 +1304,7 @@ msgstr "Sunuc:" ...@@ -1352,8 +1304,7 @@ msgstr "Sunuc:"
msgid "_Bookmark this room" msgid "_Bookmark this room"
msgstr "Bu odayi yer imle" msgstr "Bu odayi yer imle"
#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 #: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/disco.py:1343
#: ../src/disco.py:1343
#: ../src/disco.py:1787 #: ../src/disco.py:1787
msgid "_Join" msgid "_Join"
msgstr "_Katıl" msgstr "_Katıl"
...@@ -1486,7 +1437,8 @@ msgstr "<b>Sohbet durum bildirimler</b>" ...@@ -1486,7 +1437,8 @@ msgstr "<b>Sohbet durum bildirimler</b>"
msgid "<b>Connection</b>" msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>Bağlantı</b>" msgstr "<b>Bağlantı</b>"
#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings #. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like:
#. Custom Settings
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:10 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:10
msgid "<b>Custom</b>" msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>Özel</b>" msgstr "<b>Özel</b>"
...@@ -1565,7 +1517,7 @@ msgstr "Herzaman" ...@@ -1565,7 +1517,7 @@ msgstr "Herzaman"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:31 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:31
msgid "Always use GNOME default applications" msgid "Always use GNOME default applications"
msgstr "" msgstr "Daima Gnome varsayılan programlarını kullan"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:32 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:32
msgid "Always use KDE default applications" msgid "Always use KDE default applications"
...@@ -1573,14 +1525,13 @@ msgstr "Herzaman öntanımlı KDE uygulamaları kullan" ...@@ -1573,14 +1525,13 @@ msgstr "Herzaman öntanımlı KDE uygulamaları kullan"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:33 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:33
msgid "Always use Xfce default applications" msgid "Always use Xfce default applications"
msgstr "" msgstr "Daima Xfce varsayılan programlarını kullan"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:34 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:34
msgid "Ask status message when I:" msgid "Ask status message when I:"
msgstr "Durum ileti sor ben buysam:" msgstr "Durum ileti sor ben buysam:"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:35 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:35 ../src/features_window.py:104
#: ../src/features_window.py:104
msgid "Audio / Video" msgid "Audio / Video"
msgstr "Ses / Video" msgstr "Ses / Video"
...@@ -1640,8 +1591,7 @@ msgstr "" ...@@ -1640,8 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "Detached roster with single chat" msgid "Detached roster with single chat"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:50 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:50 ../src/config.py:170
#: ../src/config.py:170
#: ../src/config.py:653 #: ../src/config.py:653
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Geçersizleşti" msgstr "Geçersizleşti"
...@@ -1689,7 +1639,7 @@ msgstr "" ...@@ -1689,7 +1639,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:62 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:62
msgid "Hide all buttons in chat windows" msgid "Hide all buttons in chat windows"
msgstr "" msgstr "Konuşma penceresinde tüm düğmeleri gizle"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:63 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:63
msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are using" msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are using"
...@@ -1859,8 +1809,7 @@ msgstr "" ...@@ -1859,8 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort contacts by status" msgid "Sort contacts by status"
msgstr "Port numarasına göre sırala" msgstr "Port numarasına göre sırala"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:104 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:104 ../src/config.py:391
#: ../src/config.py:391
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
...@@ -2063,8 +2012,7 @@ msgstr "Jabber kimliği" ...@@ -2063,8 +2012,7 @@ msgstr "Jabber kimliği"
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Sıralama:" msgstr "Sıralama:"
#: ../data/gui/privacy_list_window.ui.h:12 #: ../data/gui/privacy_list_window.ui.h:12 ../src/dialogs.py:3428
#: ../src/dialogs.py:3428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Privacy List" msgid "Privacy List"
msgstr "Geçersiz Liste İsmi" msgstr "Geçersiz Liste İsmi"
...@@ -2220,8 +2168,7 @@ msgid "<b>Prefix:</b>" ...@@ -2220,8 +2168,7 @@ msgid "<b>Prefix:</b>"
msgstr "Önek" msgstr "Önek"
#: ../data/gui/profile_window.ui.h:25 #: ../data/gui/profile_window.ui.h:25
#: ../data/gui/vcard_information_window.ui.h:30 #: ../data/gui/vcard_information_window.ui.h:30 ../src/vcard.py:331
#: ../src/vcard.py:331
msgid "<b>Role:</b>" msgid "<b>Role:</b>"
msgstr "<b>rol:</b>" msgstr "<b>rol:</b>"
...@@ -2285,10 +2232,8 @@ msgstr "" ...@@ -2285,10 +2232,8 @@ msgstr ""
#. Remove group #. Remove group
#. Remove #. Remove
#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 #: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5363
#: ../src/roster_window.py:5363 #: ../src/roster_window.py:5489 ../src/roster_window.py:5619
#: ../src/roster_window.py:5489
#: ../src/roster_window.py:5619
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır" msgstr "_Kaldır"
...@@ -2333,19 +2278,18 @@ msgstr "_XML Konsolu Göster" ...@@ -2333,19 +2278,18 @@ msgstr "_XML Konsolu Göster"
msgid "Show _Offline Contacts" msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "_Çevredışı Kişileri Göster" msgstr "_Çevredışı Kişileri Göster"
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:7 #: ../data/gui/roster_window.ui.h:7 ../src/statusicon.py:326
#: ../src/statusicon.py:326
msgid "Show _Roster" msgid "Show _Roster"
msgstr "Kişi Listesini Göster" msgstr "Kişi Listesini Göster"
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is
#. supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:8 #: ../data/gui/roster_window.ui.h:8
#: ../data/gui/subscription_request_window.ui.h:6 #: ../data/gui/subscription_request_window.ui.h:6
msgid "_Actions" msgid "_Actions"
msgstr "_Aktionlar" msgstr "_Aktionlar"
#: ../data/gui/roster_window.ui.h:10 #: ../data/gui/roster_window.ui.h:10 ../src/disco.py:1504
#: ../src/disco.py:1504
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "Düz_en" msgstr "Düz_en"
...@@ -2370,13 +2314,11 @@ msgid "_Add contact" ...@@ -2370,13 +2314,11 @@ msgid "_Add contact"
msgstr "Kişi _ekle" msgstr "Kişi _ekle"
#. Information #. Information
#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 #: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5631
#: ../src/roster_window.py:5631
msgid "_Information" msgid "_Information"
msgstr "_Bilgi" msgstr "_Bilgi"
#: ../data/gui/search_window.ui.h:5 #: ../data/gui/search_window.ui.h:5 ../src/disco.py:1355
#: ../src/disco.py:1355
msgid "_Search" msgid "_Search"
msgstr "_Ara" msgstr "_Ara"
...@@ -2584,7 +2526,9 @@ msgstr "Menüyi gizle" ...@@ -2584,7 +2526,9 @@ msgstr "Menüyi gizle"
msgid "Info/Query" msgid "Info/Query"
msgstr "Bilgi/Sorgu" msgstr "Bilgi/Sorgu"
#. Info/Query: all(?) jabber xml start with <iq Leaving it _IQ is not a bad idea unless you are sure your lang has this somehow else translated (NOTE: xml still will still say <iq in your language (of course)) #. Info/Query: all(?) jabber xml start with <iq Leaving it _IQ is not a bad
#. idea unless you are sure your lang has this somehow else translated (NOTE:
#. xml still will still say <iq in your language (of course))
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:13 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:13
msgid "_IQ" msgid "_IQ"
msgstr "_IQ" msgstr "_IQ"
...@@ -2637,8 +2581,7 @@ msgstr "Dosya transferi iptal et" ...@@ -2637,8 +2581,7 @@ msgstr "Dosya transferi iptal et"
msgid "You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?" msgid "You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/adhoc_commands.py:331 #: ../src/adhoc_commands.py:331 ../src/adhoc_commands.py:354
#: ../src/adhoc_commands.py:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Service sent malformed data" msgid "Service sent malformed data"
msgstr "Karalı servisin TXT verisi" msgstr "Karalı servisin TXT verisi"
...@@ -2678,8 +2621,7 @@ msgstr "Tamsayı" ...@@ -2678,8 +2621,7 @@ msgstr "Tamsayı"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Metin" msgstr "Metin"
#: ../src/advanced_configuration_window.py:96 #: ../src/advanced_configuration_window.py:96 ../src/chat_control.py:903
#: ../src/chat_control.py:903
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Renk" msgstr "Renk"
...@@ -2716,7 +2658,8 @@ msgstr[0] "" ...@@ -2716,7 +2658,8 @@ msgstr[0] ""
#. the next script, executed in the "po" directory, #. the next script, executed in the "po" directory,
#. generates the following list. #. generates the following list.
#. #!/bin/sh #. #!/bin/sh
#. LANG=$(for i in *.po; do j=${i/.po/}; echo -n "_('"$j"')":" '"$j"', " ; done) #. LANG=$(for i in *.po; do j=${i/.po/}; echo -n "_('"$j"')":" '"$j"', " ;
#. done)
#. echo "{_('en'):'en'",$LANG"}" #. echo "{_('en'):'en'",$LANG"}"
#: ../src/chat_control.py:75 #: ../src/chat_control.py:75
msgid "English" msgid "English"
...@@ -2825,14 +2768,12 @@ msgid "Spelling language" ...@@ -2825,14 +2768,12 @@ msgid "Spelling language"
msgstr "Tercih ettiğiniz dil:" msgstr "Tercih ettiğiniz dil:"
#. we are not connected #. we are not connected
#: ../src/chat_control.py:482 #: ../src/chat_control.py:482 ../src/chat_control.py:691
#: ../src/chat_control.py:691
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A connection is not available" msgid "A connection is not available"
msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil"
#: ../src/chat_control.py:483 #: ../src/chat_control.py:483 ../src/chat_control.py:692
#: ../src/chat_control.py:692
msgid "Your message can not be sent until you are connected." msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2864,28 +2805,19 @@ msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" ...@@ -2864,28 +2805,19 @@ msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:"
msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID." msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:1450 #: ../src/chat_control.py:1450 ../src/chat_control.py:1947
#: ../src/chat_control.py:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GPG encryption enabled" msgid "GPG encryption enabled"
msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş"
#. Add to roster #. Add to roster
#: ../src/chat_control.py:1475 #: ../src/chat_control.py:1475 ../src/common/contacts.py:158
#: ../src/common/contacts.py:158 #: ../src/common/contacts.py:277 ../src/common/helpers.py:57
#: ../src/common/contacts.py:277 #: ../src/common/helpers.py:245 ../src/dialogs.py:1064 ../src/dialogs.py:2069
#: ../src/common/helpers.py:57 #: ../src/dialogs.py:2098 ../src/gui_interface.py:673
#: ../src/common/helpers.py:245 #: ../src/gui_menu_builder.py:251 ../src/gui_menu_builder.py:394
#: ../src/dialogs.py:1064 #: ../src/roster_window.py:1609 ../src/roster_window.py:1611
#: ../src/dialogs.py:2069 #: ../src/roster_window.py:1939 ../src/roster_window.py:3286
#: ../src/dialogs.py:2098
#: ../src/gui_interface.py:673
#: ../src/gui_menu_builder.py:251
#: ../src/gui_menu_builder.py:394
#: ../src/roster_window.py:1609
#: ../src/roster_window.py:1611
#: ../src/roster_window.py:1939
#: ../src/roster_window.py:3286
#: ../src/roster_window.py:3313 #: ../src/roster_window.py:3313
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not in Roster" msgid "Not in Roster"
...@@ -2910,8 +2842,7 @@ msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" ...@@ -2910,8 +2842,7 @@ msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#. No key assigned nor a key is used by remote contact #. No key assigned nor a key is used by remote contact
#: ../src/chat_control.py:1927 #: ../src/chat_control.py:1927 ../src/dialogs.py:4814
#: ../src/dialogs.py:4814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No GPG key assigned" msgid "No GPG key assigned"
msgstr "GPG anahtara güvenilmiyor" msgstr "GPG anahtara güvenilmiyor"
...@@ -3005,8 +2936,7 @@ msgstr "" ...@@ -3005,8 +2936,7 @@ msgstr ""
msgid "E2E encryption disabled" msgid "E2E encryption disabled"
msgstr " Spam engelleme etkin değil\n" msgstr " Spam engelleme etkin değil\n"
#: ../src/chat_control.py:2197 #: ../src/chat_control.py:2197 ../src/chat_control.py:2210
#: ../src/chat_control.py:2210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The following message was NOT encrypted" msgid "The following message was NOT encrypted"
msgstr "%s@%s:%d iletisinin uzunluğu beklendiği kadar değil (gerçekte %d != beklenen %d)\n" msgstr "%s@%s:%d iletisinin uzunluğu beklendiği kadar değil (gerçekte %d != beklenen %d)\n"
...@@ -3026,14 +2956,11 @@ msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" ...@@ -3026,14 +2956,11 @@ msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın"
msgid "If you close this tab and you have history disabled, this message will be lost." msgid "If you close this tab and you have history disabled, this message will be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:2619 #: ../src/chat_control.py:2619 ../src/common/connection_handlers.py:1578
#: ../src/common/connection_handlers.py:1578
#: ../src/common/connection_handlers.py:1629 #: ../src/common/connection_handlers.py:1629
#: ../src/common/connection_handlers.py:1824 #: ../src/common/connection_handlers.py:1824
#: ../src/common/connection_handlers.py:1974 #: ../src/common/connection_handlers.py:1974 ../src/common/connection.py:436
#: ../src/common/connection.py:436 #: ../src/gajim.py:156 ../src/session.py:134
#: ../src/gajim.py:156
#: ../src/session.py:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database Error" msgid "Database Error"
msgstr "Hata açıklaması…" msgstr "Hata açıklaması…"
...@@ -3058,32 +2985,24 @@ msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor. " ...@@ -3058,32 +2985,24 @@ msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor. "
msgid "creating cache database" msgid "creating cache database"
msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor. " msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor. "
#: ../src/common/check_paths.py:274 #: ../src/common/check_paths.py:274 ../src/common/check_paths.py:281
#: ../src/common/check_paths.py:281 #: ../src/common/check_paths.py:288 ../src/common/check_paths.py:295
#: ../src/common/check_paths.py:288 #: ../src/common/check_paths.py:302 ../src/common/check_paths.py:309
#: ../src/common/check_paths.py:295
#: ../src/common/check_paths.py:302
#: ../src/common/check_paths.py:309
#: ../src/common/check_paths.py:324 #: ../src/common/check_paths.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory" msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/check_paths.py:275 #: ../src/common/check_paths.py:275 ../src/common/check_paths.py:282
#: ../src/common/check_paths.py:282 #: ../src/common/check_paths.py:289 ../src/common/check_paths.py:296
#: ../src/common/check_paths.py:289 #: ../src/common/check_paths.py:303 ../src/common/check_paths.py:310
#: ../src/common/check_paths.py:296 #: ../src/common/check_paths.py:318 ../src/common/check_paths.py:325
#: ../src/common/check_paths.py:303
#: ../src/common/check_paths.py:310
#: ../src/common/check_paths.py:318
#: ../src/common/check_paths.py:325
#: ../src/common/check_paths.py:333 #: ../src/common/check_paths.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gajim will now exit" msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim'den gerçekten çıkılsın mı?" msgstr "Gajim'den gerçekten çıkılsın mı?"
#: ../src/common/check_paths.py:317 #: ../src/common/check_paths.py:317 ../src/common/check_paths.py:332
#: ../src/common/check_paths.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file" msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3136,8 +3055,7 @@ msgstr "Hata açıklaması…" ...@@ -3136,8 +3055,7 @@ msgstr "Hata açıklaması…"
msgid "The status has been changed." msgid "The status has been changed."
msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır" msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır"
#: ../src/common/commands.py:181 #: ../src/common/commands.py:181 ../src/common/commands.py:207
#: ../src/common/commands.py:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Leave Groupchats" msgid "Leave Groupchats"
msgstr "Tam-Ekrandan Çık" msgstr "Tam-Ekrandan Çık"
...@@ -3158,12 +3076,9 @@ msgid "Choose the groupchats you want to leave" ...@@ -3158,12 +3076,9 @@ msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "Lütfen göstermek istediğiniz kaynak dosyasındaki satırı seçiniz:" msgstr "Lütfen göstermek istediğiniz kaynak dosyasındaki satırı seçiniz:"
#. Make special context menu if group is Groupchats #. Make special context menu if group is Groupchats
#: ../src/common/commands.py:212 #: ../src/common/commands.py:212 ../src/common/contacts.py:137
#: ../src/common/contacts.py:137 #: ../src/common/helpers.py:57 ../src/roster_window.py:817
#: ../src/common/helpers.py:57 #: ../src/roster_window.py:1613 ../src/roster_window.py:1615
#: ../src/roster_window.py:817
#: ../src/roster_window.py:1613
#: ../src/roster_window.py:1615
#: ../src/roster_window.py:5248 #: ../src/roster_window.py:5248
msgid "Groupchats" msgid "Groupchats"
msgstr "Grup sohbetler" msgstr "Grup sohbetler"
...@@ -3277,12 +3192,9 @@ msgid "List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed." ...@@ -3277,12 +3192,9 @@ msgid "List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
msgstr "" msgstr ""
#. sorted alphanum #. sorted alphanum
#: ../src/common/config.py:106 #: ../src/common/config.py:106 ../src/common/config.py:497
#: ../src/common/config.py:497 #: ../src/common/optparser.py:287 ../src/common/optparser.py:483
#: ../src/common/optparser.py:287 #: ../src/common/optparser.py:517 ../src/gui_interface.py:3370
#: ../src/common/optparser.py:483
#: ../src/common/optparser.py:517
#: ../src/gui_interface.py:3370
msgid "default" msgid "default"
msgstr "öntanımlı" msgstr "öntanımlı"
...@@ -3750,8 +3662,7 @@ msgstr "Bu dizin için seçici erişim etkinleştirilmemiş" ...@@ -3750,8 +3662,7 @@ msgstr "Bu dizin için seçici erişim etkinleştirilmemiş"
msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact when possible?" msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact when possible?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/config.py:433 #: ../src/common/config.py:433 ../src/common/config.py:436
#: ../src/common/config.py:436
msgid "Language for which we want to check misspelled words" msgid "Language for which we want to check misspelled words"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3764,17 +3675,14 @@ msgstr "" ...@@ -3764,17 +3675,14 @@ msgstr ""
msgid "'yes', 'no', or 'both'" msgid "'yes', 'no', or 'both'"
msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\""
#: ../src/common/config.py:444 #: ../src/common/config.py:444 ../src/common/config.py:446
#: ../src/common/config.py:446 #: ../src/common/config.py:447 ../src/common/config.py:450
#: ../src/common/config.py:447
#: ../src/common/config.py:450
#: ../src/common/config.py:451 #: ../src/common/config.py:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'yes', 'no' or ''" msgid "'yes', 'no' or ''"
msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi" msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi"
#: ../src/common/config.py:457 #: ../src/common/config.py:457 ../src/common/pep.py:157
#: ../src/common/pep.py:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sleeping" msgid "Sleeping"
msgstr "Uyuyan bir kapibara." msgstr "Uyuyan bir kapibara."
...@@ -3789,8 +3697,7 @@ msgstr "Geri Düğme" ...@@ -3789,8 +3697,7 @@ msgstr "Geri Düğme"
msgid "Back in some minutes." msgid "Back in some minutes."
msgstr "Bekleme süresi (dakikalar)" msgstr "Bekleme süresi (dakikalar)"
#: ../src/common/config.py:459 #: ../src/common/config.py:459 ../src/common/pep.py:127
#: ../src/common/pep.py:127
msgid "Eating" msgid "Eating"
msgstr "Yemelik" msgstr "Yemelik"
...@@ -3806,8 +3713,7 @@ msgstr "Filim" ...@@ -3806,8 +3713,7 @@ msgstr "Filim"
msgid "I'm watching a movie." msgid "I'm watching a movie."
msgstr "Bir filim bakiyorum." msgstr "Bir filim bakiyorum."
#: ../src/common/config.py:461 #: ../src/common/config.py:461 ../src/common/pep.py:186
#: ../src/common/pep.py:186
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr " Çalışılıyor" msgstr " Çalışılıyor"
...@@ -3841,8 +3747,7 @@ msgstr "Mevcut Değil" ...@@ -3841,8 +3747,7 @@ msgstr "Mevcut Değil"
msgid "I'm free for chat." msgid "I'm free for chat."
msgstr "Sohbet için Hazırım" msgstr "Sohbet için Hazırım"
#: ../src/common/config.py:476 #: ../src/common/config.py:476 ../src/config.py:1576
#: ../src/config.py:1576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Be right back." msgid "Be right back."
msgstr "Hemen Dönecek" msgstr "Hemen Dönecek"
...@@ -3856,8 +3761,7 @@ msgstr "Mevcut Değil" ...@@ -3856,8 +3761,7 @@ msgstr "Mevcut Değil"
msgid "Do not disturb." msgid "Do not disturb."
msgstr "Rahatsız Etme." msgstr "Rahatsız Etme."
#: ../src/common/config.py:479 #: ../src/common/config.py:479 ../src/common/config.py:480
#: ../src/common/config.py:480
msgid "Bye!" msgid "Bye!"
msgstr "Güle Güle!" msgstr "Güle Güle!"
...@@ -3869,13 +3773,11 @@ msgstr "" ...@@ -3869,13 +3773,11 @@ msgstr ""
msgid "Sound to play when any MUC message arrives." msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/config.py:500 #: ../src/common/config.py:500 ../src/common/optparser.py:301
#: ../src/common/optparser.py:301
msgid "green" msgid "green"
msgstr "yeşil" msgstr "yeşil"
#: ../src/common/config.py:504 #: ../src/common/config.py:504 ../src/common/optparser.py:287
#: ../src/common/optparser.py:287
msgid "grocery" msgid "grocery"
msgstr "bakkal" msgstr "bakkal"
...@@ -3922,33 +3824,25 @@ msgstr "" ...@@ -3922,33 +3824,25 @@ msgstr ""
#: ../src/common/connection_handlers.py:1576 #: ../src/common/connection_handlers.py:1576
#: ../src/common/connection_handlers.py:1627 #: ../src/common/connection_handlers.py:1627
#: ../src/common/connection_handlers.py:1821 #: ../src/common/connection_handlers.py:1821
#: ../src/common/connection_handlers.py:1972 #: ../src/common/connection_handlers.py:1972 ../src/common/connection.py:433
#: ../src/common/connection.py:433
#: ../src/gajim.py:345 #: ../src/gajim.py:345
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disk Write Error" msgid "Disk Write Error"
msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>"
#: ../src/common/connection_handlers.py:666 #: ../src/common/connection_handlers.py:666 ../src/common/connection.py:1455
#: ../src/common/connection.py:1455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invisibility not supported" msgid "Invisibility not supported"
msgstr "Rahatsız etmeyin" msgstr "Rahatsız etmeyin"
#: ../src/common/connection_handlers.py:667 #: ../src/common/connection_handlers.py:667 ../src/common/connection.py:1456
#: ../src/common/connection.py:1456
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Account %s doesn't support invisibility." msgid "Account %s doesn't support invisibility."
msgstr "Dalga %s biçimini desteklemiyor..." msgstr "Dalga %s biçimini desteklemiyor..."
#: ../src/common/connection_handlers.py:1397 #: ../src/common/connection_handlers.py:1397 ../src/common/connection.py:248
#: ../src/common/connection.py:248 #: ../src/config.py:2045 ../src/config.py:2054 ../src/config.py:2113
#: ../src/config.py:2045 #: ../src/config.py:3502 ../src/dataforms_widget.py:577 ../src/dialogs.py:2922
#: ../src/config.py:2054
#: ../src/config.py:2113
#: ../src/config.py:3502
#: ../src/dataforms_widget.py:577
#: ../src/dialogs.py:2922
msgid "Invalid Jabber ID" msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği"
...@@ -3959,10 +3853,8 @@ msgstr "" ...@@ -3959,10 +3853,8 @@ msgstr ""
#: ../src/common/connection_handlers.py:1579 #: ../src/common/connection_handlers.py:1579
#: ../src/common/connection_handlers.py:1630 #: ../src/common/connection_handlers.py:1630
#: ../src/common/connection_handlers.py:1825 #: ../src/common/connection_handlers.py:1825
#: ../src/common/connection_handlers.py:1975 #: ../src/common/connection_handlers.py:1975 ../src/common/connection.py:437
#: ../src/common/connection.py:437 #: ../src/gajim.py:157 ../src/session.py:135
#: ../src/gajim.py:157
#: ../src/session.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see http://trac.gajim.org/wiki/DatabaseBackup) or remove it (all history will be lost)." msgid "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see http://trac.gajim.org/wiki/DatabaseBackup) or remove it (all history will be lost)."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3980,8 +3872,7 @@ msgstr "Rahatsız etmeyin" ...@@ -3980,8 +3872,7 @@ msgstr "Rahatsız etmeyin"
#: ../src/common/connection_handlers.py:1785 #: ../src/common/connection_handlers.py:1785
#: ../src/common/connection_handlers.py:1788 #: ../src/common/connection_handlers.py:1788
#: ../src/common/connection_handlers.py:1791 #: ../src/common/connection_handlers.py:1791
#: ../src/common/connection_handlers.py:1795 #: ../src/common/connection_handlers.py:1795 ../src/gui_interface.py:138
#: ../src/gui_interface.py:138
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to join group chat" msgid "Unable to join group chat"
msgstr "Grup eklenemedi: grup zaten var" msgstr "Grup eklenemedi: grup zaten var"
...@@ -4203,8 +4094,7 @@ msgstr "" ...@@ -4203,8 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Application verification failure" msgid "Application verification failure"
msgstr "'%s' çözülürken geçici bozukluk" msgstr "'%s' çözülürken geçici bozukluk"
#: ../src/common/connection.py:249 #: ../src/common/connection.py:249 ../src/dialogs.py:2923
#: ../src/dialogs.py:2923
#, python-format #, python-format
msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid." msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4267,16 +4157,14 @@ msgstr "Geçersiz takma ad" ...@@ -4267,16 +4157,14 @@ msgstr "Geçersiz takma ad"
msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:1146 #: ../src/common/connection.py:1146 ../src/common/connection.py:1275
#: ../src/common/connection.py:1275
#: ../src/common/connection.py:1766 #: ../src/common/connection.py:1766
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:189 #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:189
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\"" msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "Resim acılamadı" msgstr "Resim acılamadı"
#: ../src/common/connection.py:1147 #: ../src/common/connection.py:1147 ../src/gui_interface.py:754
#: ../src/gui_interface.py:754
msgid "Check your connection or try again later." msgid "Check your connection or try again later."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4290,14 +4178,12 @@ msgstr "MUC sunucusu" ...@@ -4290,14 +4178,12 @@ msgstr "MUC sunucusu"
msgid "Connection to proxy failed" msgid "Connection to proxy failed"
msgstr "\"%s\" veritabanına bağlantı başarısız oldu: %s" msgstr "\"%s\" veritabanına bağlantı başarısız oldu: %s"
#: ../src/common/connection.py:1196 #: ../src/common/connection.py:1196 ../src/common/connection.py:1255
#: ../src/common/connection.py:1255
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to account %s" msgid "Could not connect to account %s"
msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n" msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n"
#: ../src/common/connection.py:1197 #: ../src/common/connection.py:1197 ../src/common/connection.py:1256
#: ../src/common/connection.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting." msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4353,8 +4239,7 @@ msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi" ...@@ -4353,8 +4239,7 @@ msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi"
msgid "Sent contacts:" msgid "Sent contacts:"
msgstr "Kişileri eşzamana getir" msgstr "Kişileri eşzamana getir"
#: ../src/common/connection.py:1781 #: ../src/common/connection.py:1781 ../src/common/connection.py:1804
#: ../src/common/connection.py:1804
msgid "Not fetched because of invisible status" msgid "Not fetched because of invisible status"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4368,23 +4253,16 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" ...@@ -4368,23 +4253,16 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor"
msgid "Unregistration with server %(server)s failed: %(error)s" msgid "Unregistration with server %(server)s failed: %(error)s"
msgstr "Sunucuyla iletişimde kurulurken hata oluştu. Bağlantı kapatılıyor." msgstr "Sunucuyla iletişimde kurulurken hata oluştu. Bağlantı kapatılıyor."
#: ../src/common/contacts.py:135 #: ../src/common/contacts.py:135 ../src/common/helpers.py:57
#: ../src/common/helpers.py:57
#: ../src/gui_interface.py:673 #: ../src/gui_interface.py:673
msgid "Observers" msgid "Observers"
msgstr "İzlemci" msgstr "İzlemci"
#: ../src/common/contacts.py:139 #: ../src/common/contacts.py:139 ../src/common/contacts.py:366
#: ../src/common/contacts.py:366 #: ../src/common/helpers.py:57 ../src/disco.py:120 ../src/disco.py:121
#: ../src/common/helpers.py:57 #: ../src/disco.py:1501 ../src/gui_interface.py:423
#: ../src/disco.py:120 #: ../src/roster_window.py:856 ../src/roster_window.py:1524
#: ../src/disco.py:121 #: ../src/roster_window.py:1605 ../src/roster_window.py:1607
#: ../src/disco.py:1501
#: ../src/gui_interface.py:423
#: ../src/roster_window.py:856
#: ../src/roster_window.py:1524
#: ../src/roster_window.py:1605
#: ../src/roster_window.py:1607
#: ../src/roster_window.py:1766 #: ../src/roster_window.py:1766
msgid "Transports" msgid "Transports"
msgstr "Taşıma" msgstr "Taşıma"
...@@ -4399,8 +4277,7 @@ msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" ...@@ -4399,8 +4277,7 @@ msgstr "Kişi listesindeki olayları göster"
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer" msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/dbus_support.py:41 #: ../src/common/dbus_support.py:41 ../src/common/dbus_support.py:52
#: ../src/common/dbus_support.py:52
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used" msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4492,7 +4369,8 @@ msgstr "on" ...@@ -4492,7 +4369,8 @@ msgstr "on"
msgid "eleven" msgid "eleven"
msgstr "onbir" msgstr "onbir"
#. Strings to use for the output. %(0)s will be replaced with the preceding hour #. Strings to use for the output. %(0)s will be replaced with the preceding
#. hour
#. (e.g. "x PAST %(0)s"), %(1)s with the coming hour (e.g. "x TO %(0)s"). ''' #. (e.g. "x PAST %(0)s"), %(1)s with the coming hour (e.g. "x TO %(0)s"). '''
#: ../src/common/fuzzyclock.py:44 #: ../src/common/fuzzyclock.py:44
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
...@@ -4559,8 +4437,7 @@ msgstr "Bunu %s buna %s gönder" ...@@ -4559,8 +4437,7 @@ msgstr "Bunu %s buna %s gönder"
msgid "%(1)s o'clock" msgid "%(1)s o'clock"
msgstr "Saat" msgstr "Saat"
#: ../src/common/fuzzyclock.py:49 #: ../src/common/fuzzyclock.py:49 ../src/common/fuzzyclock.py:51
#: ../src/common/fuzzyclock.py:51
msgid "Night" msgid "Night"
msgstr "Gece" msgstr "Gece"
...@@ -4599,8 +4476,7 @@ msgstr "Geciken kareleri düşür" ...@@ -4599,8 +4476,7 @@ msgstr "Geciken kareleri düşür"
msgid "Start of week" msgid "Start of week"
msgstr "Sohbet _Başla" msgstr "Sohbet _Başla"
#: ../src/common/fuzzyclock.py:53 #: ../src/common/fuzzyclock.py:53 ../src/common/fuzzyclock.py:54
#: ../src/common/fuzzyclock.py:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Middle of week" msgid "Middle of week"
msgstr "Orta Düğme" msgstr "Orta Düğme"
...@@ -4658,8 +4534,7 @@ msgstr "Sohbet için Hazır" ...@@ -4658,8 +4534,7 @@ msgstr "Sohbet için Hazır"
msgid "_Available" msgid "_Available"
msgstr "_Mevcut Değil" msgstr "_Mevcut Değil"
#: ../src/common/helpers.py:226 #: ../src/common/helpers.py:226 ../src/features_window.py:114
#: ../src/features_window.py:114
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Mevcut" msgstr "Mevcut"
...@@ -4818,8 +4693,7 @@ msgstr "%s KB" ...@@ -4818,8 +4693,7 @@ msgstr "%s KB"
msgid "%s B" msgid "%s B"
msgstr "%s B" msgstr "%s B"
#: ../src/common/helpers.py:1108 #: ../src/common/helpers.py:1108 ../src/common/helpers.py:1115
#: ../src/common/helpers.py:1115
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%d message pending" msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending" msgid_plural "%d messages pending"
...@@ -4830,8 +4704,7 @@ msgstr[0] "Ileti alınıyor" ...@@ -4830,8 +4704,7 @@ msgstr[0] "Ileti alınıyor"
msgid " from room %s" msgid " from room %s"
msgstr " gönderen oda %s" msgstr " gönderen oda %s"
#: ../src/common/helpers.py:1124 #: ../src/common/helpers.py:1124 ../src/common/helpers.py:1143
#: ../src/common/helpers.py:1143
#, python-format #, python-format
msgid " from user %s" msgid " from user %s"
msgstr " gönderen kişi %s" msgstr " gönderen kişi %s"
...@@ -4841,8 +4714,7 @@ msgstr " gönderen kişi %s" ...@@ -4841,8 +4714,7 @@ msgstr " gönderen kişi %s"
msgid " from %s" msgid " from %s"
msgstr " gönderen %s" msgstr " gönderen %s"
#: ../src/common/helpers.py:1133 #: ../src/common/helpers.py:1133 ../src/common/helpers.py:1140
#: ../src/common/helpers.py:1140
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%d event pending" msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending" msgid_plural "%d events pending"
...@@ -4965,8 +4837,7 @@ msgstr "X Window System (Xv'sis)" ...@@ -4965,8 +4837,7 @@ msgstr "X Window System (Xv'sis)"
msgid "error: cannot open %s for reading" msgid "error: cannot open %s for reading"
msgstr "Hata: %s okumak için açılamıyor" msgstr "Hata: %s okumak için açılamıyor"
#: ../src/common/optparser.py:296 #: ../src/common/optparser.py:296 ../src/common/optparser.py:297
#: ../src/common/optparser.py:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "cyan" msgid "cyan"
msgstr "turkuaz" msgstr "turkuaz"
...@@ -5400,8 +5271,7 @@ msgstr "Yemekte" ...@@ -5400,8 +5271,7 @@ msgstr "Yemekte"
msgid "Exercising" msgid "Exercising"
msgstr "Antrenmanda" msgstr "Antrenmanda"
#: ../src/common/pep.py:133 #: ../src/common/pep.py:133 ../src/common/pep.py:178
#: ../src/common/pep.py:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cycling" msgid "Cycling"
msgstr "Çevrim renkleri" msgstr "Çevrim renkleri"
...@@ -5752,8 +5622,7 @@ msgstr "Öntanımlı İlet" ...@@ -5752,8 +5622,7 @@ msgstr "Öntanımlı İlet"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Etkin" msgstr "Etkin"
#: ../src/config.py:721 #: ../src/config.py:721 ../src/dialogs.py:1394
#: ../src/dialogs.py:1394
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary for lang %s not available" msgid "Dictionary for lang %s not available"
msgstr "Oynatıcı için erişim türü kullanılır değil: %s\n" msgstr "Oynatıcı için erişim türü kullanılır değil: %s\n"
...@@ -5774,14 +5643,9 @@ msgid "status message text" ...@@ -5774,14 +5643,9 @@ msgid "status message text"
msgstr "Durum ileti değiştir" msgstr "Durum ileti değiştir"
#. Name column #. Name column
#: ../src/config.py:1490 #: ../src/config.py:1490 ../src/dialogs.py:2374 ../src/dialogs.py:2440
#: ../src/dialogs.py:2374 #: ../src/dialogs.py:3207 ../src/disco.py:868 ../src/disco.py:1727
#: ../src/dialogs.py:2440 #: ../src/disco.py:2029 ../src/history_window.py:90
#: ../src/dialogs.py:3207
#: ../src/disco.py:868
#: ../src/disco.py:1727
#: ../src/disco.py:2029
#: ../src/history_window.py:90
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Adı" msgstr "Adı"
...@@ -5794,13 +5658,11 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" ...@@ -5794,13 +5658,11 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:1722 #: ../src/config.py:1722 ../src/config.py:1847
#: ../src/config.py:1847
msgid "OpenPGP is not usable on this computer" msgid "OpenPGP is not usable on this computer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:1887 #: ../src/config.py:1887 ../src/config.py:1934
#: ../src/config.py:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread events" msgid "Unread events"
msgstr "Okunmamış iletler var" msgstr "Okunmamış iletler var"
...@@ -5818,9 +5680,7 @@ msgstr "" ...@@ -5818,9 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:1930 #: ../src/config.py:1930 ../src/config.py:2454 ../src/config.py:2490
#: ../src/config.py:2454
#: ../src/config.py:2490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are currently connected to the server" msgid "You are currently connected to the server"
msgstr "Şuanda bu sunuca bağlanmış kişilere bir ilet gönder" msgstr "Şuanda bu sunuca bağlanmış kişilere bir ilet gönder"
...@@ -5842,8 +5702,7 @@ msgstr "Benim _kullanmak istediyim bir hesapım var bile" ...@@ -5842,8 +5702,7 @@ msgstr "Benim _kullanmak istediyim bir hesapım var bile"
msgid "This name is already used by another of your accounts. Please choose another name." msgid "This name is already used by another of your accounts. Please choose another name."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:1946 #: ../src/config.py:1946 ../src/config.py:1950
#: ../src/config.py:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid account name" msgid "Invalid account name"
msgstr "Geçersiz Liste İsmi" msgstr "Geçersiz Liste İsmi"
...@@ -5871,14 +5730,12 @@ msgstr "Grup %s için yeni isim giriniz: " ...@@ -5871,14 +5730,12 @@ msgstr "Grup %s için yeni isim giriniz: "
msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:2263 #: ../src/config.py:2263 ../src/config.py:3548
#: ../src/config.py:3548
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid entry" msgid "Invalid entry"
msgstr "Geçersiz takma ad" msgstr "Geçersiz takma ad"
#: ../src/config.py:2264 #: ../src/config.py:2264 ../src/config.py:3549
#: ../src/config.py:3549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom port must be a port number." msgid "Custom port must be a port number."
msgstr "url portu bir sayı olmalı\n" msgstr "url portu bir sayı olmalı\n"
...@@ -5912,12 +5769,8 @@ msgstr "Eski revizyon bulunmamakta!" ...@@ -5912,12 +5769,8 @@ msgstr "Eski revizyon bulunmamakta!"
msgid "You must create your account before editing your personal information." msgid "You must create your account before editing your personal information."
msgstr "Önce bir Hesap yapman lazım kişisel ilanlar sayfayı yazımlamak için." msgstr "Önce bir Hesap yapman lazım kişisel ilanlar sayfayı yazımlamak için."
#: ../src/config.py:2336 #: ../src/config.py:2336 ../src/dialogs.py:2127 ../src/dialogs.py:2362
#: ../src/dialogs.py:2127 #: ../src/dialogs.py:2548 ../src/disco.py:511 ../src/profile_window.py:325
#: ../src/dialogs.py:2362
#: ../src/dialogs.py:2548
#: ../src/disco.py:511
#: ../src/profile_window.py:325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not connected to the server" msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n" msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n"
...@@ -5934,8 +5787,7 @@ msgstr "" ...@@ -5934,8 +5787,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server can't save your personal information." msgid "Your server can't save your personal information."
msgstr "Sunuc kişisel ilanlar sayfayı kaydet edemedi" msgstr "Sunuc kişisel ilanlar sayfayı kaydet edemedi"
#: ../src/config.py:2455 #: ../src/config.py:2455 ../src/config.py:2491
#: ../src/config.py:2491
msgid "To disable the account, you must be disconnected." msgid "To disable the account, you must be disconnected."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5981,9 +5833,7 @@ msgstr "Geçersiz Liste İsmi" ...@@ -5981,9 +5833,7 @@ msgstr "Geçersiz Liste İsmi"
#. Address column #. Address column
#. holds JID (who said this) #. holds JID (who said this)
#: ../src/config.py:2708 #: ../src/config.py:2708 ../src/disco.py:875 ../src/history_manager.py:201
#: ../src/disco.py:875
#: ../src/history_manager.py:201
msgid "JID" msgid "JID"
msgstr "JID" msgstr "JID"
...@@ -6069,21 +5919,18 @@ msgstr "Dosya boş" ...@@ -6069,21 +5919,18 @@ msgstr "Dosya boş"
msgid "To unregister from a server, account must be enabled." msgid "To unregister from a server, account must be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:2900 #: ../src/config.py:2900 ../src/gui_interface.py:1130
#: ../src/gui_interface.py:1130
#: ../src/gui_interface.py:1227 #: ../src/gui_interface.py:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password Required" msgid "Password Required"
msgstr "Şifre gerekli" msgstr "Şifre gerekli"
#: ../src/config.py:2901 #: ../src/config.py:2901 ../src/gui_interface.py:1207
#: ../src/gui_interface.py:1207
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Enter your password for account %s" msgid "Enter your password for account %s"
msgstr "Gadu-Gudu hesabı için parola değiştir" msgstr "Gadu-Gudu hesabı için parola değiştir"
#: ../src/config.py:2902 #: ../src/config.py:2902 ../src/gui_interface.py:1227
#: ../src/gui_interface.py:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save password" msgid "Save password"
msgstr "Parolayı Değiştir" msgstr "Parolayı Değiştir"
...@@ -6152,20 +5999,16 @@ msgid "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark ...@@ -6152,20 +5999,16 @@ msgid "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark
msgstr "" msgstr ""
#. invalid char #. invalid char
#: ../src/config.py:3247 #: ../src/config.py:3247 ../src/dialogs.py:1925
#: ../src/dialogs.py:1925
msgid "Invalid nickname" msgid "Invalid nickname"
msgstr "Geçersiz takma ad" msgstr "Geçersiz takma ad"
#: ../src/config.py:3248 #: ../src/config.py:3248 ../src/config.py:3262 ../src/config.py:3276
#: ../src/config.py:3262
#: ../src/config.py:3276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character not allowed" msgid "Character not allowed"
msgstr "Rahatsız etmeyin" msgstr "Rahatsız etmeyin"
#: ../src/config.py:3261 #: ../src/config.py:3261 ../src/config.py:3524
#: ../src/config.py:3524
msgid "Invalid server" msgid "Invalid server"
msgstr "Geçersiz sunucu" msgstr "Geçersiz sunucu"
...@@ -6178,8 +6021,7 @@ msgstr "Geçersiz oda" ...@@ -6178,8 +6021,7 @@ msgstr "Geçersiz oda"
msgid "Account has been added successfully" msgid "Account has been added successfully"
msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş" msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş"
#: ../src/config.py:3442 #: ../src/config.py:3442 ../src/config.py:3448
#: ../src/config.py:3448
msgid "You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main window." msgid "You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main window."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6199,14 +6041,12 @@ msgstr "" ...@@ -6199,14 +6041,12 @@ msgstr ""
msgid "Please provide a server on which you want to register." msgid "Please provide a server on which you want to register."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:3581 #: ../src/config.py:3581 ../src/gui_interface.py:1886
#: ../src/gui_interface.py:1886
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate Already in File" msgid "Certificate Already in File"
msgstr "Dosyası zaten var" msgstr "Dosyası zaten var"
#: ../src/config.py:3582 #: ../src/config.py:3582 ../src/gui_interface.py:1887
#: ../src/gui_interface.py:1887
#, python-format #, python-format
msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again." msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6221,8 +6061,7 @@ msgid "" ...@@ -6221,8 +6061,7 @@ msgid ""
"Do you still want to connect to this server?" "Do you still want to connect to this server?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/config.py:3661 #: ../src/config.py:3661 ../src/gui_interface.py:1914
#: ../src/gui_interface.py:1914
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
...@@ -6232,8 +6071,7 @@ msgstr "" ...@@ -6232,8 +6071,7 @@ msgstr ""
"Bu doğruluk belgeyi bilinen doğruluk belgelere kat.\n" "Bu doğruluk belgeyi bilinen doğruluk belgelere kat.\n"
"SHA1 doğruluk belgenin parmakizi:\n" "SHA1 doğruluk belgenin parmakizi:\n"
#: ../src/config.py:3691 #: ../src/config.py:3691 ../src/config.py:3724
#: ../src/config.py:3724
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "An error occurred during account creation" msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "Aralık yeniden konumlandırılması sırasında bir hata oluştu." msgstr "Aralık yeniden konumlandırılması sırasında bir hata oluştu."
...@@ -6361,8 +6199,7 @@ msgid_plural "%i days ago" ...@@ -6361,8 +6199,7 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. if we have subject, show it too! #. if we have subject, show it too!
#: ../src/conversation_textview.py:1327 #: ../src/conversation_textview.py:1327 ../src/history_window.py:475
#: ../src/history_window.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Subject: %s\n" msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Konu: %s\n" msgstr "Konu: %s\n"
...@@ -6380,8 +6217,7 @@ msgstr "" ...@@ -6380,8 +6217,7 @@ msgstr ""
msgid "new@jabber.id" msgid "new@jabber.id"
msgstr "yeni@jabber.kimliği" msgstr "yeni@jabber.kimliği"
#: ../src/dataforms_widget.py:596 #: ../src/dataforms_widget.py:596 ../src/dataforms_widget.py:598
#: ../src/dataforms_widget.py:598
#, python-format #, python-format
msgid "new%d@jabber.id" msgid "new%d@jabber.id"
msgstr "yeni%d@jabber.kimliği" msgstr "yeni%d@jabber.kimliği"
...@@ -6474,9 +6310,7 @@ msgstr "" ...@@ -6474,9 +6310,7 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1039 #: ../src/dialogs.py:1039 ../src/dialogs.py:1045 ../src/dialogs.py:1050
#: ../src/dialogs.py:1045
#: ../src/dialogs.py:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid User ID" msgid "Invalid User ID"
msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği"
...@@ -6550,8 +6384,7 @@ msgid "" ...@@ -6550,8 +6384,7 @@ msgid ""
"Highlighting misspelled words feature will not be used" "Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1926 #: ../src/dialogs.py:1926 ../src/dialogs.py:2313
#: ../src/dialogs.py:2313
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The nickname has not allowed characters." msgid "The nickname has not allowed characters."
msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n" msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
...@@ -6566,8 +6399,7 @@ msgstr "" ...@@ -6566,8 +6399,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription request from %s" msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Dosya Gönderme Soru" msgstr "Dosya Gönderme Soru"
#: ../src/dialogs.py:2122 #: ../src/dialogs.py:2122 ../src/gui_interface.py:2670
#: ../src/gui_interface.py:2670
#, python-format #, python-format
msgid "You are already in group chat %s" msgid "You are already in group chat %s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6594,8 +6426,7 @@ msgstr "" ...@@ -6594,8 +6426,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Nickname" msgid "Invalid Nickname"
msgstr "Geçersiz Takma ad" msgstr "Geçersiz Takma ad"
#: ../src/dialogs.py:2317 #: ../src/dialogs.py:2317 ../src/dialogs.py:2323
#: ../src/dialogs.py:2323
#: ../src/groupchat_control.py:1758 #: ../src/groupchat_control.py:1758
msgid "Invalid group chat Jabber ID" msgid "Invalid group chat Jabber ID"
msgstr "Geçersiz grup sohbet Jabber kimliği" msgstr "Geçersiz grup sohbet Jabber kimliği"
...@@ -6604,8 +6435,7 @@ msgstr "Geçersiz grup sohbet Jabber kimliği" ...@@ -6604,8 +6435,7 @@ msgstr "Geçersiz grup sohbet Jabber kimliği"
msgid "Please enter the group chat Jabber ID as room@server." msgid "Please enter the group chat Jabber ID as room@server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:2324 #: ../src/dialogs.py:2324 ../src/groupchat_control.py:1759
#: ../src/groupchat_control.py:1759
msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6659,22 +6489,17 @@ msgid "" ...@@ -6659,22 +6489,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. if offline or connecting #. if offline or connecting
#: ../src/dialogs.py:2527 #: ../src/dialogs.py:2527 ../src/dialogs.py:2908 ../src/dialogs.py:3122
#: ../src/dialogs.py:2908
#: ../src/dialogs.py:3122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection not available" msgid "Connection not available"
msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor"
#: ../src/dialogs.py:2528 #: ../src/dialogs.py:2528 ../src/dialogs.py:2909 ../src/dialogs.py:3123
#: ../src/dialogs.py:2909
#: ../src/dialogs.py:3123
#, python-format #, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:2537 #: ../src/dialogs.py:2537 ../src/dialogs.py:2540
#: ../src/dialogs.py:2540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid JID" msgid "Invalid JID"
msgstr "Yerel jid:" msgstr "Yerel jid:"
...@@ -6709,92 +6534,68 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical." ...@@ -6709,92 +6534,68 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "" msgstr ""
#. default value #. default value
#: ../src/dialogs.py:2610 #: ../src/dialogs.py:2610 ../src/notify.py:265 ../src/notify.py:503
#: ../src/notify.py:265
#: ../src/notify.py:503
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contact Signed In" msgid "Contact Signed In"
msgstr "%(nickname)s Girdi" msgstr "%(nickname)s Girdi"
#: ../src/dialogs.py:2612 #: ../src/dialogs.py:2612 ../src/notify.py:273 ../src/notify.py:505
#: ../src/notify.py:273
#: ../src/notify.py:505
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contact Signed Out" msgid "Contact Signed Out"
msgstr "%(nickname)s Çıktı" msgstr "%(nickname)s Çıktı"
#. chat message #. chat message
#: ../src/dialogs.py:2614 #: ../src/dialogs.py:2614 ../src/notify.py:295 ../src/notify.py:347
#: ../src/notify.py:295
#: ../src/notify.py:347
#: ../src/notify.py:507 #: ../src/notify.py:507
msgid "New Message" msgid "New Message"
msgstr "Yeni Mesaj" msgstr "Yeni Mesaj"
#. single message #. single message
#: ../src/dialogs.py:2614 #: ../src/dialogs.py:2614 ../src/notify.py:277 ../src/notify.py:348
#: ../src/notify.py:277
#: ../src/notify.py:348
#: ../src/notify.py:507 #: ../src/notify.py:507
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Single Message" msgid "New Single Message"
msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" msgstr "Tek Bir İleti Gönder…"
#. private message #. private message
#: ../src/dialogs.py:2615 #: ../src/dialogs.py:2615 ../src/notify.py:283 ../src/notify.py:348
#: ../src/notify.py:283
#: ../src/notify.py:348
#: ../src/notify.py:508 #: ../src/notify.py:508
msgid "New Private Message" msgid "New Private Message"
msgstr "Yeni kişisel Mesaj" msgstr "Yeni kişisel Mesaj"
#: ../src/dialogs.py:2615 #: ../src/dialogs.py:2615 ../src/gui_interface.py:1343 ../src/notify.py:517
#: ../src/gui_interface.py:1343
#: ../src/notify.py:517
msgid "New E-mail" msgid "New E-mail"
msgstr "Yeni E-mail" msgstr "Yeni E-mail"
#: ../src/dialogs.py:2617 #: ../src/dialogs.py:2617 ../src/gui_interface.py:1405 ../src/notify.py:510
#: ../src/gui_interface.py:1405
#: ../src/notify.py:510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Transfer Request" msgid "File Transfer Request"
msgstr "Dosya Gönderme Soru" msgstr "Dosya Gönderme Soru"
#: ../src/dialogs.py:2619 #: ../src/dialogs.py:2619 ../src/gui_interface.py:1309
#: ../src/gui_interface.py:1309 #: ../src/gui_interface.py:1374 ../src/notify.py:512
#: ../src/gui_interface.py:1374
#: ../src/notify.py:512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Transfer Error" msgid "File Transfer Error"
msgstr "Dosya okunurken hata:" msgstr "Dosya okunurken hata:"
#: ../src/dialogs.py:2621 #: ../src/dialogs.py:2621 ../src/gui_interface.py:1451
#: ../src/gui_interface.py:1451 #: ../src/gui_interface.py:1474 ../src/gui_interface.py:1491
#: ../src/gui_interface.py:1474
#: ../src/gui_interface.py:1491
#: ../src/notify.py:514 #: ../src/notify.py:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Transfer Completed" msgid "File Transfer Completed"
msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
#: ../src/dialogs.py:2622 #: ../src/dialogs.py:2622 ../src/gui_interface.py:1454 ../src/notify.py:515
#: ../src/gui_interface.py:1454
#: ../src/notify.py:515
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped" msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
#: ../src/dialogs.py:2624 #: ../src/dialogs.py:2624 ../src/gui_interface.py:1150 ../src/notify.py:519
#: ../src/gui_interface.py:1150
#: ../src/notify.py:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Groupchat Invitation" msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Sadece davetliler" msgstr "Sadece davetliler"
#: ../src/dialogs.py:2626 #: ../src/dialogs.py:2626 ../src/notify.py:257 ../src/notify.py:521
#: ../src/notify.py:257
#: ../src/notify.py:521
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contact Changed Status" msgid "Contact Changed Status"
msgstr "%(nick)s Durumu değiştirdi" msgstr "%(nick)s Durumu değiştirdi"
...@@ -6873,21 +6674,18 @@ msgid "<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your ...@@ -6873,21 +6674,18 @@ msgid "<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your
msgstr "" msgstr ""
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../src/dialogs.py:3196 #: ../src/dialogs.py:3196 ../src/dialogs.py:3242
#: ../src/dialogs.py:3242
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ekle" msgstr "Ekle"
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../src/dialogs.py:3198 #: ../src/dialogs.py:3198 ../src/dialogs.py:3273
#: ../src/dialogs.py:3273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "Düzenle" msgstr "Düzenle"
#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
#: ../src/dialogs.py:3200 #: ../src/dialogs.py:3200 ../src/dialogs.py:3297
#: ../src/dialogs.py:3297
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
...@@ -6993,8 +6791,7 @@ msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?" ...@@ -6993,8 +6791,7 @@ msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?"
msgid "Choose Sound" msgid "Choose Sound"
msgstr "Ses seç" msgstr "Ses seç"
#: ../src/dialogs.py:3933 #: ../src/dialogs.py:3933 ../src/dialogs.py:3989
#: ../src/dialogs.py:3989
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar" msgstr "Tüm dosyalar"
...@@ -7043,8 +6840,7 @@ msgstr "" ...@@ -7043,8 +6840,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already verified this contact's identity." msgid "You have already verified this contact's identity."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:4743 #: ../src/dialogs.py:4743 ../src/dialogs.py:4827
#: ../src/dialogs.py:4827
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contact's identity verified" msgid "Contact's identity verified"
msgstr "Yeni Kişi Ekle" msgstr "Yeni Kişi Ekle"
...@@ -7058,9 +6854,7 @@ msgstr "Tekrar dene ? [e/H] " ...@@ -7058,9 +6854,7 @@ msgstr "Tekrar dene ? [e/H] "
msgid "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages or send you messages, you need to verify their identity by clicking the button below." msgid "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages or send you messages, you need to verify their identity by clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:4757 #: ../src/dialogs.py:4757 ../src/dialogs.py:4808 ../src/dialogs.py:4821
#: ../src/dialogs.py:4808
#: ../src/dialogs.py:4821
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contact's identity NOT verified" msgid "Contact's identity NOT verified"
msgstr "Passport hesabı henüz doğrulanmadı" msgstr "Passport hesabı henüz doğrulanmadı"
...@@ -7153,8 +6947,7 @@ msgstr "Paket bulunamadı" ...@@ -7153,8 +6947,7 @@ msgstr "Paket bulunamadı"
msgid "There is no service at the address you entered, or it is not responding. Check the address and try again." msgid "There is no service at the address you entered, or it is not responding. Check the address and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/disco.py:748 #: ../src/disco.py:748 ../src/disco.py:1084
#: ../src/disco.py:1084
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The service is not browsable" msgid "The service is not browsable"
msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil"
...@@ -7163,8 +6956,7 @@ msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" ...@@ -7163,8 +6956,7 @@ msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil"
msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/disco.py:788 #: ../src/disco.py:788 ../src/disco.py:798
#: ../src/disco.py:798
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Server Name" msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Geçersiz Liste İsmi" msgstr "Geçersiz Liste İsmi"
...@@ -7186,8 +6978,7 @@ msgstr "" ...@@ -7186,8 +6978,7 @@ msgstr ""
msgid "_Execute Command" msgid "_Execute Command"
msgstr "Komuta _Yürüt" msgstr "Komuta _Yürüt"
#: ../src/disco.py:1335 #: ../src/disco.py:1335 ../src/disco.py:1506
#: ../src/disco.py:1506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re_gister" msgid "Re_gister"
msgstr "Adı _değiştir" msgstr "Adı _değiştir"
...@@ -7216,24 +7007,20 @@ msgstr "Id" ...@@ -7216,24 +7007,20 @@ msgstr "Id"
msgid "_Bookmark" msgid "_Bookmark"
msgstr "_Yer imi" msgstr "_Yer imi"
#: ../src/disco.py:1818 #: ../src/disco.py:1818 ../src/gui_interface.py:3180
#: ../src/gui_interface.py:3180
msgid "Bookmark already set" msgid "Bookmark already set"
msgstr "Yer imi zaten kuruldu" msgstr "Yer imi zaten kuruldu"
#: ../src/disco.py:1819 #: ../src/disco.py:1819 ../src/gui_interface.py:3181
#: ../src/gui_interface.py:3181
#, python-format #, python-format
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks." msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/disco.py:1828 #: ../src/disco.py:1828 ../src/gui_interface.py:3195
#: ../src/gui_interface.py:3195
msgid "Bookmark has been added successfully" msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr "Yer imi başarılı eklendi" msgstr "Yer imi başarılı eklendi"
#: ../src/disco.py:1829 #: ../src/disco.py:1829 ../src/gui_interface.py:3196
#: ../src/gui_interface.py:3196
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7267,8 +7054,7 @@ msgstr "`%s' geçerlilik modeli bilinmiyor\n" ...@@ -7267,8 +7054,7 @@ msgstr "`%s' geçerlilik modeli bilinmiyor\n"
msgid "A library used to validate server certificates to ensure a secure connection." msgid "A library used to validate server certificates to ensure a secure connection."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/features_window.py:50 #: ../src/features_window.py:50 ../src/features_window.py:51
#: ../src/features_window.py:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Requires python-pyopenssl." msgid "Requires python-pyopenssl."
msgstr "Python Programlama Dili" msgstr "Python Programlama Dili"
...@@ -7304,14 +7090,10 @@ msgstr "" ...@@ -7304,14 +7090,10 @@ msgstr ""
msgid "Requires python-dbus." msgid "Requires python-dbus."
msgstr "Dbus Denetim Altyapısı" msgstr "Dbus Denetim Altyapısı"
#: ../src/features_window.py:59 #: ../src/features_window.py:59 ../src/features_window.py:63
#: ../src/features_window.py:63 #: ../src/features_window.py:67 ../src/features_window.py:71
#: ../src/features_window.py:67 #: ../src/features_window.py:75 ../src/features_window.py:83
#: ../src/features_window.py:71 #: ../src/features_window.py:87 ../src/features_window.py:107
#: ../src/features_window.py:75
#: ../src/features_window.py:83
#: ../src/features_window.py:87
#: ../src/features_window.py:107
msgid "Feature not available under Windows." msgid "Feature not available under Windows."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7456,8 +7238,7 @@ msgstr " Uçtan uca şifreleme varsayılıyor.\n" ...@@ -7456,8 +7238,7 @@ msgstr " Uçtan uca şifreleme varsayılıyor.\n"
msgid "Encrypting chat messages." msgid "Encrypting chat messages."
msgstr "<b>Önceden hazırlanmış Durum İletleri</b>" msgstr "<b>Önceden hazırlanmış Durum İletleri</b>"
#: ../src/features_window.py:98 #: ../src/features_window.py:98 ../src/features_window.py:99
#: ../src/features_window.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Requires python-crypto." msgid "Requires python-crypto."
msgstr "Python Programlama Dili" msgstr "Python Programlama Dili"
...@@ -7471,8 +7252,7 @@ msgstr "sequence üretecinin tanımını değiştir" ...@@ -7471,8 +7252,7 @@ msgstr "sequence üretecinin tanımını değiştir"
msgid "Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html)." msgid "Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/features_window.py:102 #: ../src/features_window.py:102 ../src/features_window.py:103
#: ../src/features_window.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Requires python-docutils." msgid "Requires python-docutils."
msgstr "Python Programlama Dili" msgstr "Python Programlama Dili"
...@@ -7502,22 +7282,19 @@ msgstr "Süre" ...@@ -7502,22 +7282,19 @@ msgstr "Süre"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "İlerleme" msgstr "İlerleme"
#: ../src/filetransfers_window.py:178 #: ../src/filetransfers_window.py:178 ../src/filetransfers_window.py:234
#: ../src/filetransfers_window.py:234
#, python-format #, python-format
msgid "Filename: %s" msgid "Filename: %s"
msgstr "Dosya adı: %s" msgstr "Dosya adı: %s"
#: ../src/filetransfers_window.py:179 #: ../src/filetransfers_window.py:179 ../src/filetransfers_window.py:323
#: ../src/filetransfers_window.py:323
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Size: %s" msgid "Size: %s"
msgstr "%1 (boyut %2)" msgstr "%1 (boyut %2)"
#. You is a reply of who sent a file #. You is a reply of who sent a file
#. You is a reply of who received a file #. You is a reply of who received a file
#: ../src/filetransfers_window.py:188 #: ../src/filetransfers_window.py:188 ../src/filetransfers_window.py:198
#: ../src/filetransfers_window.py:198
#: ../src/history_manager.py:522 #: ../src/history_manager.py:522
msgid "You" msgid "You"
msgstr "Sen" msgstr "Sen"
...@@ -7527,8 +7304,7 @@ msgstr "Sen" ...@@ -7527,8 +7304,7 @@ msgstr "Sen"
msgid "Sender: %s" msgid "Sender: %s"
msgstr "Gönderen: %s" msgstr "Gönderen: %s"
#: ../src/filetransfers_window.py:190 #: ../src/filetransfers_window.py:190 ../src/filetransfers_window.py:617
#: ../src/filetransfers_window.py:617
#: ../src/tooltips.py:700 #: ../src/tooltips.py:700
msgid "Recipient: " msgid "Recipient: "
msgstr "Alıcı:" msgstr "Alıcı:"
...@@ -7548,14 +7324,12 @@ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" ...@@ -7548,14 +7324,12 @@ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
msgid "_Open Containing Folder" msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç"
#: ../src/filetransfers_window.py:218 #: ../src/filetransfers_window.py:218 ../src/filetransfers_window.py:225
#: ../src/filetransfers_window.py:225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File transfer cancelled" msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
#: ../src/filetransfers_window.py:218 #: ../src/filetransfers_window.py:218 ../src/filetransfers_window.py:226
#: ../src/filetransfers_window.py:226
msgid "Connection with peer cannot be established." msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7579,8 +7353,7 @@ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" ...@@ -7579,8 +7353,7 @@ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
msgid "Choose File to Send..." msgid "Choose File to Send..."
msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:"
#: ../src/filetransfers_window.py:273 #: ../src/filetransfers_window.py:273 ../src/tooltips.py:738
#: ../src/tooltips.py:738
msgid "Description: " msgid "Description: "
msgstr "Açıklama: " msgstr "Açıklama: "
...@@ -7613,37 +7386,31 @@ msgstr "Açıklama: %s" ...@@ -7613,37 +7386,31 @@ msgstr "Açıklama: %s"
msgid "%s wants to send you a file:" msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:"
#: ../src/filetransfers_window.py:342 #: ../src/filetransfers_window.py:342 ../src/gtkgui_helpers.py:902
#: ../src/gtkgui_helpers.py:902
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "\"%s\" mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor" msgstr "\"%s\" mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor"
#: ../src/filetransfers_window.py:343 #: ../src/filetransfers_window.py:343 ../src/gtkgui_helpers.py:903
#: ../src/gtkgui_helpers.py:903
msgid "A file with this name already exists and you do not have permission to overwrite it." msgid "A file with this name already exists and you do not have permission to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:359 #: ../src/filetransfers_window.py:359 ../src/gtkgui_helpers.py:907
#: ../src/gtkgui_helpers.py:907
msgid "This file already exists" msgid "This file already exists"
msgstr "Dosyası zaten var" msgstr "Dosyası zaten var"
#: ../src/filetransfers_window.py:359 #: ../src/filetransfers_window.py:359 ../src/gtkgui_helpers.py:907
#: ../src/gtkgui_helpers.py:907
msgid "What do you want to do?" msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsun?" msgstr "Ne yapmak istiyorsun?"
#. read-only bit is used to mark special folder under windows, #. read-only bit is used to mark special folder under windows,
#. not to mark that a folder is read-only. See ticket #3587 #. not to mark that a folder is read-only. See ticket #3587
#: ../src/filetransfers_window.py:369 #: ../src/filetransfers_window.py:369 ../src/gtkgui_helpers.py:914
#: ../src/gtkgui_helpers.py:914
#, python-format #, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil"
#: ../src/filetransfers_window.py:369 #: ../src/filetransfers_window.py:369 ../src/gtkgui_helpers.py:915
#: ../src/gtkgui_helpers.py:915
msgid "You do not have permission to create files in this directory." msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7667,8 +7434,7 @@ msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" ...@@ -7667,8 +7434,7 @@ msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
#: ../src/filetransfers_window.py:585 #: ../src/filetransfers_window.py:585 ../src/filetransfers_window.py:588
#: ../src/filetransfers_window.py:588
msgid "Invalid File" msgid "Invalid File"
msgstr "Geçersiz Dosya" msgstr "Geçersiz Dosya"
...@@ -7680,13 +7446,11 @@ msgstr "Dosya: " ...@@ -7680,13 +7446,11 @@ msgstr "Dosya: "
msgid "It is not possible to send empty files" msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:613 #: ../src/filetransfers_window.py:613 ../src/tooltips.py:690
#: ../src/tooltips.py:690
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "İsim: " msgstr "İsim: "
#: ../src/filetransfers_window.py:615 #: ../src/filetransfers_window.py:615 ../src/tooltips.py:694
#: ../src/tooltips.py:694
msgid "Sender: " msgid "Sender: "
msgstr "Gönderen" msgstr "Gönderen"
...@@ -7769,20 +7533,13 @@ msgstr "" ...@@ -7769,20 +7533,13 @@ msgstr ""
msgid "Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a separate line" msgid "Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a separate line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:96 #: ../src/gajim-remote.py:96 ../src/gajim-remote.py:111
#: ../src/gajim-remote.py:111 #: ../src/gajim-remote.py:121 ../src/gajim-remote.py:131
#: ../src/gajim-remote.py:121 #: ../src/gajim-remote.py:147 ../src/gajim-remote.py:161
#: ../src/gajim-remote.py:131 #: ../src/gajim-remote.py:170 ../src/gajim-remote.py:191
#: ../src/gajim-remote.py:147 #: ../src/gajim-remote.py:221 ../src/gajim-remote.py:230
#: ../src/gajim-remote.py:161 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:244
#: ../src/gajim-remote.py:170 #: ../src/gajim-remote.py:255 ../src/gajim-remote.py:280
#: ../src/gajim-remote.py:191
#: ../src/gajim-remote.py:221
#: ../src/gajim-remote.py:230
#: ../src/gajim-remote.py:237
#: ../src/gajim-remote.py:244
#: ../src/gajim-remote.py:255
#: ../src/gajim-remote.py:280
#: ../src/gajim-remote.py:291 #: ../src/gajim-remote.py:291
msgid "account" msgid "account"
msgstr "hesap" msgstr "hesap"
...@@ -7808,12 +7565,9 @@ msgstr "durum" ...@@ -7808,12 +7565,9 @@ msgstr "durum"
msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use accoun't previous status" msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use accoun't previous status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:110 #: ../src/gajim-remote.py:110 ../src/gajim-remote.py:133
#: ../src/gajim-remote.py:133 #: ../src/gajim-remote.py:144 ../src/gajim-remote.py:158
#: ../src/gajim-remote.py:144 #: ../src/gajim-remote.py:169 ../src/gajim-remote.py:282
#: ../src/gajim-remote.py:158
#: ../src/gajim-remote.py:169
#: ../src/gajim-remote.py:282
msgid "message" msgid "message"
msgstr "mesaj" msgstr "mesaj"
...@@ -7849,8 +7603,7 @@ msgstr "" ...@@ -7849,8 +7603,7 @@ msgstr ""
msgid "JID of the contact that you want to chat with" msgid "JID of the contact that you want to chat with"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:131 #: ../src/gajim-remote.py:131 ../src/gajim-remote.py:221
#: ../src/gajim-remote.py:221
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account" msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7862,29 +7615,24 @@ msgstr "" ...@@ -7862,29 +7615,24 @@ msgstr ""
msgid "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP key', just set 'OpenPGP key' to ''." msgid "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:143 #: ../src/gajim-remote.py:143 ../src/gajim-remote.py:156
#: ../src/gajim-remote.py:156
msgid "JID of the contact that will receive the message" msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:144 #: ../src/gajim-remote.py:144 ../src/gajim-remote.py:158
#: ../src/gajim-remote.py:158
#: ../src/gajim-remote.py:169 #: ../src/gajim-remote.py:169
msgid "message contents" msgid "message contents"
msgstr "iletinin içindekiler" msgstr "iletinin içindekiler"
#: ../src/gajim-remote.py:145 #: ../src/gajim-remote.py:145 ../src/gajim-remote.py:159
#: ../src/gajim-remote.py:159
msgid "pgp key" msgid "pgp key"
msgstr "pgp anahtarı" msgstr "pgp anahtarı"
#: ../src/gajim-remote.py:145 #: ../src/gajim-remote.py:145 ../src/gajim-remote.py:159
#: ../src/gajim-remote.py:159
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key" msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:147 #: ../src/gajim-remote.py:147 ../src/gajim-remote.py:161
#: ../src/gajim-remote.py:161
#: ../src/gajim-remote.py:170 #: ../src/gajim-remote.py:170
msgid "if specified, the message will be sent using this account" msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7913,10 +7661,8 @@ msgstr "" ...@@ -7913,10 +7661,8 @@ msgstr ""
msgid "Gets detailed info on a contact" msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:177 #: ../src/gajim-remote.py:177 ../src/gajim-remote.py:190
#: ../src/gajim-remote.py:190 #: ../src/gajim-remote.py:220 ../src/gajim-remote.py:229
#: ../src/gajim-remote.py:220
#: ../src/gajim-remote.py:229
msgid "JID of the contact" msgid "JID of the contact"
msgstr "Kişinin JIDsi" msgstr "Kişinin JIDsi"
...@@ -8218,8 +7964,7 @@ msgstr "Devam edilen sohbet" ...@@ -8218,8 +7964,7 @@ msgstr "Devam edilen sohbet"
#. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py) #. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py)
#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py) #. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py)
#: ../src/groupchat_control.py:1213 #: ../src/groupchat_control.py:1213 ../src/gui_interface.py:1078
#: ../src/gui_interface.py:1078
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID" msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8259,20 +8004,17 @@ msgstr "" ...@@ -8259,20 +8004,17 @@ msgstr ""
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1257 #: ../src/groupchat_control.py:1257 ../src/groupchat_control.py:1352
#: ../src/groupchat_control.py:1352
#, python-format #, python-format
msgid "You are now known as %s" msgid "You are now known as %s"
msgstr "Adınızı %s olarak değiştirdiniz" msgstr "Adınızı %s olarak değiştirdiniz"
#: ../src/groupchat_control.py:1273 #: ../src/groupchat_control.py:1273 ../src/gui_interface.py:918
#: ../src/gui_interface.py:918
#, python-format #, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1311 #: ../src/groupchat_control.py:1311 ../src/groupchat_control.py:1315
#: ../src/groupchat_control.py:1315
#: ../src/groupchat_control.py:1320 #: ../src/groupchat_control.py:1320
#, python-format #, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
...@@ -8320,10 +8062,8 @@ msgstr "%s ayrıldı" ...@@ -8320,10 +8062,8 @@ msgstr "%s ayrıldı"
msgid "%s has joined the group chat" msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s grup sohbete katıldı" msgstr "%s grup sohbete katıldı"
#: ../src/groupchat_control.py:1460 #: ../src/groupchat_control.py:1460 ../src/gui_interface.py:945
#: ../src/gui_interface.py:945 #: ../src/history_window.py:442 ../src/notify.py:252
#: ../src/history_window.py:442
#: ../src/notify.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s" msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
...@@ -8337,14 +8077,10 @@ msgstr "" ...@@ -8337,14 +8077,10 @@ msgstr ""
msgid "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." msgid "If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1694 #: ../src/groupchat_control.py:1694 ../src/gui_interface.py:1200
#: ../src/gui_interface.py:1200 #: ../src/gui_interface.py:1974 ../src/gui_interface.py:2011
#: ../src/gui_interface.py:1974 #: ../src/gui_interface.py:2046 ../src/message_window.py:222
#: ../src/gui_interface.py:2011 #: ../src/roster_window.py:2736 ../src/roster_window.py:3396
#: ../src/gui_interface.py:2046
#: ../src/message_window.py:222
#: ../src/roster_window.py:2736
#: ../src/roster_window.py:3396
#: ../src/roster_window.py:4120 #: ../src/roster_window.py:4120
msgid "Do _not ask me again" msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha _gösterme" msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha _gösterme"
...@@ -8388,8 +8124,7 @@ msgstr "" ...@@ -8388,8 +8124,7 @@ msgstr ""
msgid "Kicking %s" msgid "Kicking %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1953 #: ../src/groupchat_control.py:1953 ../src/groupchat_control.py:2276
#: ../src/groupchat_control.py:2276
msgid "You may specify a reason below:" msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8416,8 +8151,7 @@ msgid "Details" ...@@ -8416,8 +8151,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar" msgstr "Ayrıntılar"
#. we talk about file #. we talk about file
#: ../src/gtkgui_helpers.py:205 #: ../src/gtkgui_helpers.py:205 ../src/gtkgui_helpers.py:221
#: ../src/gtkgui_helpers.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading" msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Hata: %s okumak için açılamıyor" msgstr "Hata: %s okumak için açılamıyor"
...@@ -8490,26 +8224,22 @@ msgstr "" ...@@ -8490,26 +8224,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (id: %(id)s)" msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (id: %(id)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:212 #: ../src/gui_interface.py:212 ../src/notify.py:523
#: ../src/notify.py:523
msgid "Connection Failed" msgid "Connection Failed"
msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" msgstr "Bağlantı Kurulamıyor"
#: ../src/gui_interface.py:605 #: ../src/gui_interface.py:605 ../src/gui_interface.py:609
#: ../src/gui_interface.py:609
#, python-format #, python-format
msgid "Error %(code)s: %(msg)s" msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Hata %(code)s: %(msg)s" msgstr "Hata %(code)s: %(msg)s"
#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time, session)) #. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time, session))
#: ../src/gui_interface.py:620 #: ../src/gui_interface.py:620 ../src/gui_interface.py:635
#: ../src/gui_interface.py:635
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız"
#: ../src/gui_interface.py:662 #: ../src/gui_interface.py:662 ../src/notify.py:525
#: ../src/notify.py:525
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Üyelik isteği" msgstr "Üyelik isteği"
...@@ -8534,8 +8264,7 @@ msgid "" ...@@ -8534,8 +8264,7 @@ msgid ""
"Do you want to remove him or her from your contact list?" "Do you want to remove him or her from your contact list?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:726 #: ../src/gui_interface.py:726 ../src/notify.py:527
#: ../src/notify.py:527
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
msgstr "Üyelikten çıkarıldı" msgstr "Üyelikten çıkarıldı"
...@@ -8591,8 +8320,7 @@ msgstr "" ...@@ -8591,8 +8320,7 @@ msgstr ""
msgid "You configured Gajim to use GPG agent, but there is no GPG agent running or it returned a wrong passphrase.\n" msgid "You configured Gajim to use GPG agent, but there is no GPG agent running or it returned a wrong passphrase.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:1166 #: ../src/gui_interface.py:1166 ../src/gui_interface.py:1173
#: ../src/gui_interface.py:1173
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8642,13 +8370,11 @@ msgstr "" ...@@ -8642,13 +8370,11 @@ msgstr ""
msgid "%s wants to send you a file." msgid "%s wants to send you a file."
msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor." msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor."
#: ../src/gui_interface.py:1440 #: ../src/gui_interface.py:1440 ../src/roster_window.py:1853
#: ../src/roster_window.py:1853
msgid "Remote contact stopped transfer" msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:1443 #: ../src/gui_interface.py:1443 ../src/roster_window.py:1855
#: ../src/roster_window.py:1855
msgid "Error opening file" msgid "Error opening file"
msgstr "Dosya açılırken hata" msgstr "Dosya açılırken hata"
...@@ -8758,8 +8484,7 @@ msgid "" ...@@ -8758,8 +8484,7 @@ msgid ""
"Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?" "Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:1969 #: ../src/gui_interface.py:1969 ../src/gui_interface.py:2006
#: ../src/gui_interface.py:2006
#: ../src/gui_interface.py:2042 #: ../src/gui_interface.py:2042
msgid "Insecure connection" msgid "Insecure connection"
msgstr "Tehlikeli bağlantı" msgstr "Tehlikeli bağlantı"
...@@ -8768,8 +8493,7 @@ msgstr "Tehlikeli bağlantı" ...@@ -8768,8 +8493,7 @@ msgstr "Tehlikeli bağlantı"
msgid "You are about to connect to the server with an insecure connection. This means all your conversations will be exchanged unencrypted. Are you sure you want to do that?" msgid "You are about to connect to the server with an insecure connection. This means all your conversations will be exchanged unencrypted. Are you sure you want to do that?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:1973 #: ../src/gui_interface.py:1973 ../src/gui_interface.py:2010
#: ../src/gui_interface.py:2010
#: ../src/gui_interface.py:2045 #: ../src/gui_interface.py:2045
msgid "Yes, I really want to connect insecurely" msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
msgstr "Evet, gerçekten tehlikeli bağlanmak istiyorum" msgstr "Evet, gerçekten tehlikeli bağlanmak istiyorum"
...@@ -8792,8 +8516,7 @@ msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s" ...@@ -8792,8 +8516,7 @@ msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#. theme doesn't exist, disable emoticons #. theme doesn't exist, disable emoticons
#: ../src/gui_interface.py:2622 #: ../src/gui_interface.py:2622 ../src/gui_interface.py:2645
#: ../src/gui_interface.py:2645
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Emoticons disabled" msgid "Emoticons disabled"
msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:" msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:"
...@@ -8806,8 +8529,7 @@ msgstr "" ...@@ -8806,8 +8529,7 @@ msgstr ""
msgid "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/Emoticons for more details." msgid "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/Emoticons for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui_interface.py:2677 #: ../src/gui_interface.py:2677 ../src/roster_window.py:3557
#: ../src/roster_window.py:3557
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8863,21 +8585,18 @@ msgid "Contacts" ...@@ -8863,21 +8585,18 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler" msgstr "Kişiler"
#. holds time #. holds time
#: ../src/history_manager.py:167 #: ../src/history_manager.py:167 ../src/history_manager.py:207
#: ../src/history_manager.py:207
#: ../src/history_window.py:98 #: ../src/history_window.py:98
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tarih" msgstr "Tarih"
#. holds nickname #. holds nickname
#: ../src/history_manager.py:173 #: ../src/history_manager.py:173 ../src/history_manager.py:225
#: ../src/history_manager.py:225
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad" msgstr "Takma ad"
#. holds message #. holds message
#: ../src/history_manager.py:181 #: ../src/history_manager.py:181 ../src/history_manager.py:213
#: ../src/history_manager.py:213
#: ../src/history_window.py:106 #: ../src/history_window.py:106
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "İleti" msgstr "İleti"
...@@ -8908,8 +8627,7 @@ msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?" ...@@ -8908,8 +8627,7 @@ msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?"
msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?" msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/history_manager.py:576 #: ../src/history_manager.py:576 ../src/history_manager.py:611
#: ../src/history_manager.py:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is an irreversible operation." msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "Bu sertifika geçerlidir" msgstr "Bu sertifika geçerlidir"
...@@ -8954,8 +8672,7 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" ...@@ -8954,8 +8672,7 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
msgid "Status is now: %(status)s" msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
#: ../src/htmltextview.py:515 #: ../src/htmltextview.py:515 ../src/htmltextview.py:525
#: ../src/htmltextview.py:525
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Timeout loading image" msgid "Timeout loading image"
msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." msgstr "Resimi Farklı Kaydet..."
...@@ -9047,22 +8764,18 @@ msgstr "Yoksay" ...@@ -9047,22 +8764,18 @@ msgstr "Yoksay"
msgid "Retrieving profile..." msgid "Retrieving profile..."
msgstr "Profil alınıyor…" msgstr "Profil alınıyor…"
#: ../src/profile_window.py:110 #: ../src/profile_window.py:110 ../src/roster_window.py:2932
#: ../src/roster_window.py:2932
msgid "File is empty" msgid "File is empty"
msgstr "Dosya boş" msgstr "Dosya boş"
#: ../src/profile_window.py:113 #: ../src/profile_window.py:113 ../src/roster_window.py:2935
#: ../src/roster_window.py:2935
msgid "File does not exist" msgid "File does not exist"
msgstr "Dosya mevcut değil" msgstr "Dosya mevcut değil"
#. keep identation #. keep identation
#. unknown format #. unknown format
#: ../src/profile_window.py:127 #: ../src/profile_window.py:127 ../src/profile_window.py:143
#: ../src/profile_window.py:143 #: ../src/roster_window.py:2937 ../src/roster_window.py:2948
#: ../src/roster_window.py:2937
#: ../src/roster_window.py:2948
msgid "Could not load image" msgid "Could not load image"
msgstr "Resim acılamadı" msgstr "Resim acılamadı"
...@@ -9092,8 +8805,7 @@ msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" ...@@ -9092,8 +8805,7 @@ msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız"
msgid "There was an error while publishing your personal information, try again later." msgid "There was an error while publishing your personal information, try again later."
msgstr "Kişisel ilanlar sayfayı yayınlarken bir hata çıktı, sonra bir daha prova et." msgstr "Kişisel ilanlar sayfayı yayınlarken bir hata çıktı, sonra bir daha prova et."
#: ../src/roster_window.py:283 #: ../src/roster_window.py:283 ../src/roster_window.py:1028
#: ../src/roster_window.py:1028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Merged accounts" msgid "Merged accounts"
msgstr "Hesapları bir_leştir" msgstr "Hesapları bir_leştir"
...@@ -9137,13 +8849,11 @@ msgstr "GPG kullanılmiyor" ...@@ -9137,13 +8849,11 @@ msgstr "GPG kullanılmiyor"
msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:2196 #: ../src/roster_window.py:2196 ../src/roster_window.py:3493
#: ../src/roster_window.py:3493
msgid "You are participating in one or more group chats" msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:2197 #: ../src/roster_window.py:2197 ../src/roster_window.py:3494
#: ../src/roster_window.py:3494
msgid "Changing your status to invisible will result in disconnection from those group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgid "Changing your status to invisible will result in disconnection from those group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -9174,8 +8884,7 @@ msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" ...@@ -9174,8 +8884,7 @@ msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:"
msgid "If you quit now, the file(s) being transfered will be stopped. Do you still want to quit?" msgid "If you quit now, the file(s) being transfered will be stopped. Do you still want to quit?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:2402 #: ../src/roster_window.py:2402 ../src/roster_window.py:2650
#: ../src/roster_window.py:2650
msgid "You have unread messages" msgid "You have unread messages"
msgstr "Okunmamış iletler var" msgstr "Okunmamış iletler var"
...@@ -9355,12 +9064,9 @@ msgstr "bir ses ve video" ...@@ -9355,12 +9064,9 @@ msgstr "bir ses ve video"
#. for chat_with #. for chat_with
#. for single message #. for single message
#. join gc #. join gc
#: ../src/roster_window.py:4813 #: ../src/roster_window.py:4813 ../src/roster_window.py:4886
#: ../src/roster_window.py:4886 #: ../src/roster_window.py:4895 ../src/statusicon.py:246
#: ../src/roster_window.py:4895 #: ../src/statusicon.py:293 ../src/statusicon.py:299
#: ../src/statusicon.py:246
#: ../src/statusicon.py:293
#: ../src/statusicon.py:299
#, python-format #, python-format
msgid "using account %s" msgid "using account %s"
msgstr "%s hesapı kullanıp" msgstr "%s hesapı kullanıp"
...@@ -9377,8 +9083,7 @@ msgstr "%s hesapına" ...@@ -9377,8 +9083,7 @@ msgstr "%s hesapına"
msgid "using %s account" msgid "using %s account"
msgstr "%s hesapı kullanıp" msgstr "%s hesapı kullanıp"
#: ../src/roster_window.py:4945 #: ../src/roster_window.py:4945 ../src/statusicon.py:309
#: ../src/statusicon.py:309
msgid "_Manage Bookmarks..." msgid "_Manage Bookmarks..."
msgstr "Yer İmlerini _Yönet" msgstr "Yer İmlerini _Yönet"
...@@ -9393,8 +9098,7 @@ msgstr "%s hesaptan" ...@@ -9393,8 +9098,7 @@ msgstr "%s hesaptan"
msgid "for account %s" msgid "for account %s"
msgstr "%s hesapına" msgstr "%s hesapına"
#: ../src/roster_window.py:5066 #: ../src/roster_window.py:5066 ../src/roster_window.py:5171
#: ../src/roster_window.py:5171
msgid "_Change Status Message" msgid "_Change Status Message"
msgstr "Durum ileti değiştir" msgstr "Durum ileti değiştir"
...@@ -9418,8 +9122,7 @@ msgstr "Çevrimiçi Servisler" ...@@ -9418,8 +9122,7 @@ msgstr "Çevrimiçi Servisler"
msgid "_Maximize All" msgid "_Maximize All"
msgstr "Bütün durumlar" msgstr "Bütün durumlar"
#: ../src/roster_window.py:5259 #: ../src/roster_window.py:5259 ../src/roster_window.py:5433
#: ../src/roster_window.py:5433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send Group M_essage" msgid "Send Group M_essage"
msgstr "grupdaki herkez" msgstr "grupdaki herkez"
...@@ -9505,15 +9208,13 @@ msgstr "Durum ileti değiştir" ...@@ -9505,15 +9208,13 @@ msgstr "Durum ileti değiştir"
msgid "Waiting for results" msgid "Waiting for results"
msgstr "Sohbet için Hazır" msgstr "Sohbet için Hazır"
#: ../src/search_window.py:132 #: ../src/search_window.py:132 ../src/search_window.py:210
#: ../src/search_window.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error in received dataform" msgid "Error in received dataform"
msgstr "Komuta satrında hata: %s\n" msgstr "Komuta satrında hata: %s\n"
#. No result #. No result
#: ../src/search_window.py:166 #: ../src/search_window.py:166 ../src/search_window.py:202
#: ../src/search_window.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No result" msgid "No result"
msgstr "<b>Telefon numara:</b>" msgstr "<b>Telefon numara:</b>"
...@@ -9528,8 +9229,7 @@ msgstr "Disk Görüntüleri" ...@@ -9528,8 +9229,7 @@ msgstr "Disk Görüntüleri"
msgid "Subject: %s" msgid "Subject: %s"
msgstr "Konu: %s" msgstr "Konu: %s"
#: ../src/session.py:429 #: ../src/session.py:429 ../src/session.py:464
#: ../src/session.py:464
msgid "Confirm these session options" msgid "Confirm these session options"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -9567,13 +9267,11 @@ msgstr "<b>Kişi Listesi Görünümü</b>" ...@@ -9567,13 +9267,11 @@ msgstr "<b>Kişi Listesi Görünümü</b>"
msgid "Hide this menu" msgid "Hide this menu"
msgstr "Menüyi gizle" msgstr "Menüyi gizle"
#: ../src/tooltips.py:351 #: ../src/tooltips.py:351 ../src/tooltips.py:562
#: ../src/tooltips.py:562
msgid "Jabber ID: " msgid "Jabber ID: "
msgstr "Jabber kimliği:" msgstr "Jabber kimliği:"
#: ../src/tooltips.py:354 #: ../src/tooltips.py:354 ../src/tooltips.py:566
#: ../src/tooltips.py:566
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resource: " msgid "Resource: "
msgstr "<b>Kaynak:</b>" msgstr "<b>Kaynak:</b>"
...@@ -9593,8 +9291,7 @@ msgstr "Engellenmiş" ...@@ -9593,8 +9291,7 @@ msgstr "Engellenmiş"
msgid " [minimized]" msgid " [minimized]"
msgstr "Küçültülmüş" msgstr "Küçültülmüş"
#: ../src/tooltips.py:478 #: ../src/tooltips.py:478 ../src/tooltips.py:735
#: ../src/tooltips.py:735
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "Durum:" msgstr "Durum:"
...@@ -9603,8 +9300,7 @@ msgstr "Durum:" ...@@ -9603,8 +9300,7 @@ msgstr "Durum:"
msgid "Last status: %s" msgid "Last status: %s"
msgstr "Son durum: %s" msgstr "Son durum: %s"
#: ../src/tooltips.py:524 #: ../src/tooltips.py:524 ../src/tooltips.py:587
#: ../src/tooltips.py:587
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid " since %s" msgid " since %s"
msgstr "Üye olduğu süre:" msgstr "Üye olduğu süre:"
...@@ -9654,8 +9350,7 @@ msgstr "_Türü:" ...@@ -9654,8 +9350,7 @@ msgstr "_Türü:"
msgid "Transferred: " msgid "Transferred: "
msgstr "%d bayt aktarıldı" msgstr "%d bayt aktarıldı"
#: ../src/tooltips.py:713 #: ../src/tooltips.py:713 ../src/tooltips.py:734
#: ../src/tooltips.py:734
msgid "Not started" msgid "Not started"
msgstr "Başlatılmadı" msgstr "Başlatılmadı"
...@@ -9663,8 +9358,7 @@ msgstr "Başlatılmadı" ...@@ -9663,8 +9358,7 @@ msgstr "Başlatılmadı"
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu" msgstr "Durduruldu"
#: ../src/tooltips.py:719 #: ../src/tooltips.py:719 ../src/tooltips.py:722
#: ../src/tooltips.py:722
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Tamamlanıldı" msgstr "Tamamlanıldı"
...@@ -9704,9 +9398,7 @@ msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" ...@@ -9704,9 +9398,7 @@ msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez"
msgid "?Time:Unknown" msgid "?Time:Unknown"
msgstr "?Time:Bilinmez" msgstr "?Time:Bilinmez"
#: ../src/vcard.py:298 #: ../src/vcard.py:298 ../src/vcard.py:308 ../src/vcard.py:516
#: ../src/vcard.py:308
#: ../src/vcard.py:516
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "since %s" msgid "since %s"
msgstr "Üye olduğu süre:" msgstr "Üye olduğu süre:"
...@@ -9741,10 +9433,7 @@ msgstr "" ...@@ -9741,10 +9433,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no pending subscription request." msgid "There is no pending subscription request."
msgstr "Bekleyen üyelemek soru yok." msgstr "Bekleyen üyelemek soru yok."
#: ../src/vcard.py:363 #: ../src/vcard.py:363 ../src/vcard.py:417 ../src/vcard.py:539
#: ../src/vcard.py:417
#: ../src/vcard.py:539
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " resource with priority " msgid " resource with priority "
msgstr "Beni bir açılan pencereyle _haberle" msgstr "Beni bir açılan pencereyle _haberle"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment