diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ca67f52ad1c000754159390bf06be4a0a272af0e..aefdb233432a24bcad6bc17263e5f7232a0096d8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Basepath: /home/test/gajim\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1 ../data/gui/roster_window.ui.h:7 msgid "Join _Group Chat..." @@ -8446,7 +8446,6 @@ msgid "You are about to send your password on an insecure connection. You should msgstr "Ð’Ñ‹ хотите отправить пароль через небезопаÑное Ñоединение. Ð’Ñ‹ уверены? (УÑтановите PyOpenSSL, чтобы Ñтого не проиÑходило.)" #: ../src/gui_interface.py:2040 -#, fuzzy msgid "You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. Are you sure you want to do that?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите отправить пароль через небезопаÑное Ñоединение. Ð’Ñ‹ уверены?" @@ -8936,12 +8935,11 @@ msgstr "" "Одновременно вы удалите и авторизацию, то еÑÑ‚ÑŒ они вÑегда будут видеть Ð²Ð°Ñ Ð² оффлайне." #: ../src/roster_window.py:3390 -#, fuzzy msgid "You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?" msgstr "Ð’Ñ‹ точно хотите поÑлать другой ÑтатуÑ?" #: ../src/roster_window.py:3392 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you change your status. Then he or she will see your global status." msgstr "Ðтот контакт будет временно видеть ваш ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÐºÐ°Ðº %(status)s, но лишь пока вы не измените Ñвой глобальный ÑтатуÑ. Тогда Ñтому контакту Ñтанет виден глобальный ÑтатуÑ." @@ -9243,34 +9241,34 @@ msgid "OpenPGP: " msgstr "OpenPGP: " #: ../src/tooltips.py:601 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Idle since %s" -msgstr " Ñ %s" +msgstr "не активен Ñ %s" #: ../src/tooltips.py:602 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Idle for %s" -msgstr " от %s" +msgstr "Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñти %s" #: ../src/tooltips.py:653 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Mood: %s" -msgstr "ÐаÑтроение:" +msgstr "ÐаÑтроение: %s" #: ../src/tooltips.py:657 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Activity: %s" -msgstr "ЗанÑтие:" +msgstr "ЗанÑтие: %s" #: ../src/tooltips.py:661 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Tune: %s" -msgstr "Слушаю:" +msgstr "Слушаю: %s" #: ../src/tooltips.py:665 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Location: %s" -msgstr "МеÑтоположение:" +msgstr "МеÑтоположение: %s" #: ../src/tooltips.py:690 msgid "Download"