From 1b95e8be00a16f7670c83ce14e47c7d6e6785e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> Date: Mon, 2 Nov 2009 15:25:04 +0100 Subject: [PATCH] updated Lithuanian translation --- po/lt.po | 1933 ++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 727 insertions(+), 1206 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 5b3ee1c1c8..b4b2ce57de 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-28 22:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-30 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:55+0200\n" "Last-Translator: Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <>\n" @@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "Jabber IM Klientas" #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Join _Group Chat..." -msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupÄ—je" +msgstr "Jungtis į _GrupÄ—s Pokalbį..." #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:2 msgid "_Add Contact..." @@ -48,24 +47,21 @@ msgid "_Execute Command..." msgstr "_Vykdyti komandÄ…..." #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Modify Account" -msgstr "Keisti PrieigÄ…" +msgstr "_Keisti PrieigÄ…" #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6 msgid "_Open Gmail Inbox" msgstr "_Atidaryti Gmail paÅ¡tÄ…" #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Personal Events" -msgstr "AsmeninÄ— Informacija" +msgstr "_Asmeniniai Ä®vykiai" #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:8 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "_Start Chat..." -msgstr "_PradÄ—ti pokalbį" +msgstr "_PradÄ—ti pokalbį..." #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:9 #: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:2 @@ -73,13 +69,12 @@ msgid "_Status" msgstr "_BÅ«klÄ—" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "<b>Connecting to server</b>\n" "\n" "Please wait..." msgstr "" -"<b>Prieiga kuriama</b>\n" +"<b>Jungiamasi prie serverio</b>\n" "\n" "PraÅ¡ome palaukti..." @@ -88,9 +83,8 @@ msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>" msgstr "<b>PraÅ¡ome pasirinkti vienÄ… iÅ¡ variantų žemiau:</b>" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>" -msgstr "<b>PraÅ¡ome užpildyti naujos JÅ«sų prieigos duomenis</b>" +msgstr "<b>Ä®veskite jÅ«sų turimos prieigos duomenis</b>" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:6 msgid "<b>Please select a server</b>" @@ -107,9 +101,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Anon_ymous authentication" -msgstr "Naudoti autentifikacijÄ…" +msgstr "AnoniminÄ— autentikacija" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12 msgid "Connect when I press Finish" @@ -120,9 +113,8 @@ msgid "Gajim: Account Creation Wizard" msgstr "Gajim: Prieigos kÅ«rimo vedlys" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "I already have an account I want to _use" -msgstr "Jau turiu prieigÄ…, kuriÄ… noriu naudoti" +msgstr "Jau turiu prieigÄ…, kuriÄ… noriu _naudoti" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15 msgid "I want to _register for a new account" @@ -140,9 +132,8 @@ msgid "Manage..." msgstr "Valdyti..." #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Prox_y:" -msgstr "Proksis:" +msgstr "_Proksis:" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40 @@ -177,9 +168,8 @@ msgid "_Finish" msgstr "_Baigti" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Hostname:" -msgstr "Serverio adresas: " +msgstr "_Serverio adresas: " #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:27 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:48 @@ -229,9 +219,8 @@ msgstr "Prieigos keitimas" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Administration operations" -msgstr "Administrator List" +msgstr "Administravimo operacijos" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:10 @@ -452,9 +441,8 @@ msgstr "Sinchronizuoti prieigos bÅ«klÄ™ su globalia bÅ«kle" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:50 #: ../data/glade/synchronise_select_account_dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Synchronise contacts" -msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" +msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44 msgid "Use _SSL (legacy)" @@ -475,12 +463,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Proxy</b>" -msgstr "<i>Privatus SÄ…raÅ¡as</i>" +msgstr "<i>Proksis</i>" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "A_djust to status" msgstr "_Nustatyti bÅ«klei" @@ -489,9 +475,8 @@ msgid "Accounts" msgstr "Prieiga" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Anonymous authentication" -msgstr "Naudoti autentifikacijÄ…" +msgstr "AnoniminÄ— autentikacijÄ…" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:13 msgid "" @@ -500,7 +485,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Co_nnect on Gajim startup" msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis" @@ -515,9 +499,8 @@ msgid "First Name:" msgstr "Vardas:" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse" -msgstr "Jei pažymÄ—ta, Gajim prisimins Å¡ios prieigos slaptažodį" +msgstr "Jei pažymÄ—ta, Gajim ims slaptažodį iÅ¡ GPG agento, tokio kaip seahorse" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:29 msgid "" @@ -550,12 +533,10 @@ msgid "Re_name" msgstr "Pe_rvadinti" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "Send _keep-alive packets" msgstr "Siųsti „aÅ¡-gyvas“ paketus" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Synchroni_ze account status with global status" msgstr "Sinchronizuoti prieigos bÅ«klÄ™ su globalia bÅ«kle" @@ -564,39 +545,32 @@ msgid "Use G_PG Agent" msgstr "" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Use cust_om hostname/port" msgstr "Naudoti parinktÄ… serverio adresÄ…/prievadÄ…" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "Use cust_om port:" -msgstr "Use custom port:" +msgstr "Naudoti parinktÄ… prievadÄ…:" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:55 -#, fuzzy msgid "_Edit Personal Information..." -msgstr "Keisti asmeninÄ™ informacijÄ…..." +msgstr "_Keisti AsmeninÄ™ InformacijÄ…..." #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:56 -#, fuzzy msgid "_Enable" -msgstr "Ä®jungti" +msgstr "Ä®_jungti" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:57 -#, fuzzy msgid "_Hostname: " -msgstr "Serverio adresas: " +msgstr "_Serverio adresas: " #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:59 -#, fuzzy msgid "_Manage..." -msgstr "Valdyti..." +msgstr "_Valdyti..." #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:61 -#, fuzzy msgid "_Port: " -msgstr "_Portas:" +msgstr "_Prievadas:" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:62 msgid "_Warn before using an insecure connection" @@ -739,18 +713,16 @@ msgid "Deletes Message of the Day" msgstr "IÅ¡trins dienos žinutÄ™" #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Edit _Privacy Lists..." -msgstr "_PrivatÅ«s sÄ…raÅ¡ai" +msgstr "Keisti _PrivaÄiuosius SÄ…raÅ¡us..." #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:4 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" msgstr "Bus iÅ¡siųstos žinutÄ—s naudotojams, prisijungusiems prie Å¡io serverio" #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Set MOTD..." -msgstr "Nustatyti MOTD" +msgstr "Nustatyti MOTD..." #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:6 msgid "Sets Message of the Day" @@ -761,9 +733,8 @@ msgid "Show _XML Console" msgstr "Rodyti _XML konsolÄ™" #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Update MOTD..." -msgstr "Atnaujinti MOTD" +msgstr "Atnaujinti MOTD..." #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:9 msgid "Updates Message of the Day" @@ -774,9 +745,8 @@ msgid "_Administrator" msgstr "_Administratorius" #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "_Send Server Message..." -msgstr "_Siųsti žinutÄ™ serveriui" +msgstr "_Siųsti ŽinutÄ™ Serveriui..." #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1 msgid " a window/tab opened with that contact " @@ -960,14 +930,12 @@ msgid "You have received new entry:" msgstr "JÅ«s gavote naujÄ… įraÅ¡Ä…:" #: ../data/glade/blocked_contacts_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Blocked Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Užblokuoti Kontaktai" #: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Message:</b> " -msgstr "<b>Nustatytosios bÅ«klÄ—s žinutÄ—s</b>" +msgstr "<b>ŽinutÄ—:</b> " #: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:2 msgid "Set Activity" @@ -978,14 +946,12 @@ msgid "Set an activity" msgstr "" #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Message:</b>" -msgstr "<b>SavybÄ—s</b>" +msgstr "<b>ŽinutÄ—:</b>" #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Mood:</b>" -msgstr "<b>Garsai</b>" +msgstr "<b>Nuotaika:</b>" #: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1 msgid "Change Password" @@ -1004,14 +970,12 @@ msgid "<b>Type your new status message</b>" msgstr "<b>Ä®veskite naujÄ… bÅ«klÄ—s žinutÄ™</b>" #: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2 ../src/tooltips.py:601 -#, fuzzy msgid "Activity:" -msgstr "Activated" +msgstr "Aktyvumas:" #: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3 ../src/tooltips.py:586 -#, fuzzy msgid "Mood:" -msgstr "Kambarys:" +msgstr "Nuotaika:" #: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:4 msgid "Preset messages:" @@ -1027,9 +991,8 @@ msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupÄ—je" #: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:2 #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Add to Roster..." -msgstr "Ä®tr_aukti į kontaktų sÄ…raÅ¡Ä…" +msgstr "Ä®tr_aukti į kontaktų sÄ…raÅ¡Ä…..." #: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:3 msgid "_Copy JID/Email Address" @@ -1054,18 +1017,16 @@ msgid "_Start Chat" msgstr "_PradÄ—ti pokalbį" #: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "In_vite" -msgstr "Pak_viesti į" +msgstr "Pak_viesti" #: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:2 msgid "Invite Friends!" msgstr "" #: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "MUC server" -msgstr "Observers" +msgstr "MUC serveris" #: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:4 msgid "Please select a MUC server." @@ -1082,24 +1043,20 @@ msgid "A_sk to see his/her status" msgstr "Siųsti užklausimÄ…, kad galÄ—tumÄ—te matyti jo/jos bÅ«klÄ™" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Add Special _Notification..." -msgstr "Add Special _Notification" +msgstr "Ä®traukti Specialų PraneÅ¡imÄ…..." #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key..." -msgstr "Priskirti Open_PGP RaktÄ…" +msgstr "Priskirti Open_PGP RaktÄ…..." #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "E_xecute Command..." -msgstr "Vykdyti KomandÄ…..." +msgstr "_Vykdyti KomandÄ…..." #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Edit _Groups..." -msgstr "Redaguoti _Grupes" +msgstr "Keisti _Grupes..." #. Invite to #. Invite to Groupchat @@ -1109,30 +1066,26 @@ msgid "In_vite to" msgstr "Pak_viesti į" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Invite _Contacts" -msgstr "Rename Contact" +msgstr "Kviesti Kontaktus" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "_Trinti" #. Send Custom Status #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:9 ../src/roster_window.py:5267 #: ../src/roster_window.py:5497 -#, fuzzy msgid "Send Cus_tom Status" -msgstr "Sends custom XML" +msgstr "Siųsti _ParinktÄ… BÅ«klÄ™" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:10 msgid "Send Single _Message..." msgstr "Siųsti ži_nutÄ™..." #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Send _File..." -msgstr "Siųsti _FailÄ…" +msgstr "Siųsti _FailÄ…..." #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:12 msgid "Set Custom _Avatar..." @@ -1143,9 +1096,8 @@ msgid "Start _Chat" msgstr "PradÄ—ti _Pokalbį" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Toggle End to End Encryption" -msgstr "Ä®jungti Open_PGP kodavimÄ…" +msgstr "Ä®jungti Abipusį Å ifravimÄ…" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:15 msgid "Toggle Open_PGP Encryption" @@ -1177,14 +1129,12 @@ msgid "_Ignore" msgstr "" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Manage Contact" -msgstr "Rename Contact" +msgstr "_Valdyti Kontaktus" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Rename..." -msgstr "_Pervadinti" +msgstr "_Pervadinti..." #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:24 msgid "_Subscription" @@ -1197,9 +1147,8 @@ msgid "_Unblock" msgstr "" #: ../data/glade/contact_context_menu.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Unignore" -msgstr "nine" +msgstr "_Nebeignoruoti" #: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1 msgid "Fill in the form." @@ -1214,9 +1163,8 @@ msgid "Edit Groups" msgstr "Keisti grupÄ™" #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "(<b>ESession</b> info)" -msgstr "<b>ApraÅ¡ymas</b>" +msgstr "" #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:2 msgid "_Verify" @@ -1227,9 +1175,8 @@ msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>" msgstr "" #: ../data/glade/features_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Features" -msgstr "Serverio teikiamos paslaugos" +msgstr "SavybÄ—s" #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1 msgid "A list of active, completed and stopped file transfers" @@ -1380,33 +1327,28 @@ msgid "_Background:" msgstr "_Fonas:" #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Change _Nickname..." -msgstr "Keisti _slapyvardį" +msgstr "Keisti _Slapyvardį..." #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Change _Subject..." -msgstr "Keisti _temÄ…" +msgstr "Keisti _TemÄ…..." #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Configure _Room..." -msgstr "Keisti kambario nustatymus" +msgstr "Keisti Kambario Nustatymus..." #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1624 -#, fuzzy msgid "_Bookmark" -msgstr "Žy_mÄ—ti šį kambarį" +msgstr "Žy_mÄ—s" #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:5 msgid "_Destroy Room" msgstr "" #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Manage Room" -msgstr "Žymių valdymas" +msgstr "_Valdyti Kambarį" #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:8 msgid "_Minimize on close" @@ -1417,9 +1359,8 @@ msgid "Mo_derator" msgstr "Mo_deratorius" #: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Occupant Actions" -msgstr "_Valdytojo Veiksmai" +msgstr "Valdytojo Veiksmai" #: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:3 msgid "Send _File" @@ -1472,24 +1413,18 @@ msgid "Subject" msgstr "Tema" #: ../data/glade/history_manager.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "<b>WARNING:</b>\n" "If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. " "Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." msgstr "" -"<big><b>Gajim istorijos žurnalų valdymas</b></big>\n" -"\n" -"Galite pasirinkti žurnalÄ… kairÄ—je ir/arba žemiau ieÅ¡koti duomenų bazÄ™.\n" -"\n" "<b>Ä®SPÄ–JIMAS:</b>\n" -"Jei planuojate daryti daug trynimų, įsitikinkite, kad Gajim yra iÅ¡jungtas. " -"StengitÄ—s netrinti iÅ¡ asmenų su kuriais dabar bendraujate." +"Jei planuojate daryti masinius trynimus, įsitikinkite, kad Gajim yra " +"iÅ¡jungtas. StenkitÄ—s netrinti kontaktų su kuriais dabar bendraujate." #: ../data/glade/history_manager.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>" -msgstr "Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas" +msgstr "<big><b>Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas</b></big>" #: ../data/glade/history_manager.glade.h:4 ../src/dialogs.py:2884 #: ../src/dialogs.py:2987 @@ -1529,9 +1464,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/history_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "IeÅ¡koti" +msgstr "IeÅ¡koti:" #: ../data/glade/history_window.glade.h:6 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:10 @@ -1607,19 +1541,16 @@ msgid "Title:" msgstr "AntraÅ¡tÄ—:" #: ../data/glade/manage_pep_services_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "PEP Service Configuration" -msgstr "Kambario nustatymai" +msgstr "PEP Paslaugos KonfigÅ«racija" #: ../data/glade/manage_pep_services_window.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Configure" -msgstr "_TÄ™sti" +msgstr "_KonfigÅ«ruoti" #: ../data/glade/manage_pep_services_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "gtk-delete" -msgstr "Trinti" +msgstr "" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:1 msgid "<b>Properties</b>" @@ -1630,12 +1561,11 @@ msgid "<b>Settings</b>" msgstr "<b>Nustatymai</b>" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "" "HTTP Connect\n" "SOCKS5\n" "BOSH" -msgstr "HTTP jungimÄ…sis" +msgstr "" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:6 msgid "Manage Proxy Profiles" @@ -1646,43 +1576,36 @@ msgid "Pass_word:" msgstr "_Slaptažodis:" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Proxy _Host:" -msgstr "Proksis:" +msgstr "Proksi _Serveris:" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Proxy _Port:" -msgstr "_Portas:" +msgstr "Proksi _Prievadas:" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Use HTTP prox_y" -msgstr "_Naudoti proksi" +msgstr "_Naudoti HTTP proksi" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Use proxy auth_entication" -msgstr "Naudoti autentifikacijÄ…" +msgstr "Naudoti proksi _autentikacijÄ…" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "_BOSH URL:" -msgstr "_URL:" +msgstr "" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "_Type:" -msgstr "Tipas:" +msgstr "_Tipas:" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:15 msgid "_Username:" msgstr "_Naudotojo vardas:" #: ../data/glade/message_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)" -msgstr "Adds contact to roster" +msgstr "Ä®traukti šį kontaktÄ… į sÄ…raÅ¡Ä… (Ctrl+D)" #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)" @@ -1701,23 +1624,20 @@ msgid "Change your nickname (Ctrl+N)" msgstr "" #: ../data/glade/message_window.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" -msgstr "is paying attention to the conversation" +msgstr "Pakviesti kontaktus į pokalbį (Ctrl+G)" #: ../data/glade/message_window.glade.h:7 msgid "Send a file (Ctrl+F)" msgstr "" #: ../data/glade/message_window.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)" -msgstr "Ä®terpti emocijų paveiksliukÄ… (Alt+M)" +msgstr "Rodyti Å¡ypsenÄ—lių sÄ…raÅ¡Ä… (Alt+M)" #: ../data/glade/message_window.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Show a list of formattings" -msgstr "Ä®terpti emocijų paveiksliukÄ… (Alt+M)" +msgstr "Rodyti formatavimo sÄ…raÅ¡Ä…" #: ../data/glade/message_window.glade.h:10 msgid "Show a menu of advanced functions (Alt+A)" @@ -1747,24 +1667,20 @@ msgid "<b>Applications</b>" msgstr "<b>Programos</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Auto Status</b>" -msgstr "<b>Veiksmai</b>" +msgstr "<b>AutomatinÄ— BÅ«klÄ—</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Chat Appearance</b>" -msgstr "<b>Edit a rule</b>" +msgstr "<b>Pokalbio IÅ¡vaizda</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Chat Line Colors</b>" -msgstr "<b>Pokalbių bÅ«klÄ—s žymių spalvos</b>" +msgstr "<b>Pokalbio EilutÄ—s Spalvos</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Chat state notifications</b>" -msgstr "<b>Vizualinis informavimas</b>" +msgstr "<b>Pokalbio bÅ«klÄ—s praneÅ¡imai</b>" #. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8 @@ -1772,9 +1688,8 @@ msgid "<b>Custom</b>" msgstr "<b>Kitaip</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Font</b>" -msgstr "<b>Garsai</b>" +msgstr "<b>Å riftas</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:10 msgid "<b>GMail Options</b>" @@ -1785,23 +1700,20 @@ msgid "<b>Preset Status Messages</b>" msgstr "<b>Nustatytosios bÅ«klÄ—s žinutÄ—s</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "<b>Privacy</b>" -msgstr "<i>Privatus SÄ…raÅ¡as</i>" +msgstr "<i>Privatumas</i>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:14 msgid "<b>Roster Appearance</b>" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "<b>Status Messages</b>" -msgstr "<b>Nustatytosios bÅ«klÄ—s žinutÄ—s</b>" +msgstr "<b>BÅ«klÄ—s ŽinutÄ—s</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "<b>Themes</b>" -msgstr "<b>SavybÄ—s</b>" +msgstr "<b>Temos</b>" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 msgid "<b>Visual Notifications</b>" @@ -1812,9 +1724,8 @@ msgid "Advanced" msgstr "IÅ¡plÄ—stinis" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Advanced..." -msgstr "IÅ¡plÄ—stinis" +msgstr "IÅ¡plÄ—stinis..." #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21 msgid "" @@ -1844,7 +1755,6 @@ msgid "Ask status message when I:" msgstr "PraÅ¡yti įvesti bÅ«klÄ—s žinutÄ™, kai aÅ¡:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "" "Autodetect on every Gajim startup\n" "Always use GNOME default applications\n" @@ -1855,18 +1765,16 @@ msgstr "" "AutomatiÅ¡kai aptikti, startuojant Gajim\n" "Visada naudoti GNOME programas pagal nutylÄ—jimÄ…\n" "Visada naudoti KDĘ programas pagal nutylÄ—jimÄ…\n" -"Visada naudoti XFCE4 programas pagal nutylÄ—jimÄ…\n" -"Kita" +"Visada naudoti Xfce programas pagal nutylÄ—jimÄ…\n" +"Pasirinktinis" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "Chat message:" -msgstr "_BÅ«klÄ—s praneÅ¡imas:" +msgstr "BÅ«klÄ—s praneÅ¡imas:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client" -msgstr "Startuojant visada tikrinti ar Gajim yra pagrindinis Jabber klientas" +msgstr "Startuojant tikrinti ar Gajim yra pagrindinis Jabber klientas" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 msgid "Configure color and font of the interface" @@ -1882,27 +1790,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Display _activity of contacts in roster" -msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sÄ…raÅ¡e" +msgstr "Rodyti kontaktų _aktyvumÄ… sÄ…raÅ¡e" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 msgid "Display _extra email details" msgstr "Rodyti papildomus _el. paÅ¡to duomenis" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Display _tunes of contacts in roster" -msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sÄ…raÅ¡e" +msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sÄ…raÅ¡e" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "Display m_ood of contacts in roster" -msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sÄ…raÅ¡e" +msgstr "Rodyti kontaktų nuotaikas sÄ…raÅ¡e" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 msgid "Display status _messages of contacts in roster" @@ -1937,16 +1842,15 @@ msgstr "" "langelyje, deÅ¡iniajame apatiniame ekrano kampe" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Hide all buttons in chat windows" -msgstr "Hides the buttons in group chat window." +msgstr "SlÄ—pti visus mygtukus pokalbio languose" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "" "If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are " "using" -msgstr "Jei pažymÄ—ta, Gajim, startuodamas jungsis prie Å¡io pokalbio grupÄ—je" +msgstr "" +"Jei pažymÄ—ta, Gajim leis kitiems matyti kokiÄ… operacijų sistemÄ… naudojate" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 msgid "" @@ -1983,28 +1887,19 @@ msgstr "" "kontaktų sÄ…raÅ¡e ir pokalbių grupÄ—se" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 -#, fuzzy msgid "" "If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster window" -msgstr "" -"Jei pažymÄ—ta, Gajim rodys asmens paveiksliukÄ… kontaktų sÄ…raÅ¡e ir pokalbio " -"lange" +msgstr "Jei pažymÄ—ta, Gajim rodys kontaktų aktyvumÄ… sÄ…raÅ¡o lange" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 -#, fuzzy msgid "" "If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window" -msgstr "" -"Jei pažymÄ—ta, Gajim rodys asmens paveiksliukÄ… kontaktų sÄ…raÅ¡e ir pokalbio " -"lange" +msgstr "Jei pažymÄ—ta, Gajim rodys kontaktų nuotaikÄ… sÄ…raÅ¡o lange" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 -#, fuzzy msgid "" "If checked, Gajim will display the tunes of contacts in the roster window" msgstr "" -"Jei pažymÄ—ta, Gajim rodys asmens paveiksliukÄ… kontaktų sÄ…raÅ¡e ir pokalbio " -"lange" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:61 msgid "" @@ -2014,15 +1909,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:62 -#, fuzzy msgid "" "If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. " "Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is " "not in the roster" msgstr "" -"PažymÄ—kite šį laukelį, tik jei kas nors, kas nÄ—ra jÅ«sų kantaktų sÄ…raÅ¡e raÅ¡o " -"jums nepageidaujamas žinutes. Naudokite atsargiai, nes Å¡is dalykas blokuos " -"vias žinutes, siunÄiamas iÅ¡ žmonių, kurie nÄ—ra JÅ«sų kontaktų sÄ…raÅ¡e." +"Jei pažymÄ—ta, Gajim ignoruos visas įeinanÄias žinutes iÅ¡ kontaktų, kurie " +"neįtraukti į jÅ«sų kontaktų sÄ…raÅ¡Ä…. Naudokite Å¡iÄ… funkcijÄ… atsargiai, todÄ—l, " +"kad negausite jokių žinuÄių iÅ¡ žmonių, kurie neįtraukti į jÅ«sų kontaktų " +"sÄ…raÅ¡Ä…." #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:63 msgid "" @@ -2032,12 +1927,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 -#, fuzzy msgid "" "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received via " "GMail" msgstr "" -"Jei pažymÄ—site, Gajim taip pat įtrauks informacijÄ… apie naujo laiÅ¡ko siuntÄ—jÄ…" +"Jei pažymÄ—site, Gajim parodys praneÅ¡imÄ…, kai gausite naujÄ… laiÅ¡kÄ… į GMail" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 msgid "" @@ -2068,9 +1962,8 @@ msgid "Log _encrypted chat session" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 -#, fuzzy msgid "Ma_ke message windows compact" -msgstr "Vienas žinuÄių langas:" +msgstr "_Padaryti žinuÄių langus kompaktiÅ¡kus" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 msgid "Ma_nage..." @@ -2084,28 +1977,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 -#, fuzzy msgid "Notifications" -msgstr "Prieigos keitimas" +msgstr "PraneÅ¡imai" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 -#, fuzzy msgid "Notify me about contacts that sign _in" -msgstr "PraneÅ¡k man apie asmenius, kurie: " +msgstr "PraneÅ¡ti apie _prisijungusius kontaktus" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "Notify me about contacts that sign _out" -msgstr "PraneÅ¡k man apie asmenius, kurie: " +msgstr "PraneÅ¡ti apie _atsijungusius kontaktus" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 msgid "Notify on new _GMail email" msgstr "PraneÅ¡k apie naujus _GMail laiÅ¡kus" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 -#, fuzzy msgid "Personal Events" -msgstr "AsmeninÄ— Informacija" +msgstr "Asmeniniai Ä®vykiai" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 msgid "Play _sounds" @@ -2123,9 +2012,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Parinktys" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84 -#, fuzzy msgid "Show systray:" -msgstr "_Rodyti įvykį sistemos dÄ—kle" +msgstr "Rodyti sisteminį dÄ—klÄ…:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:85 msgid "Sign _in" @@ -2144,23 +2032,20 @@ msgstr "" "pan.). Jei pažymÄ—site, Gajim rodys tiesiog tekstÄ…, be jokių formatavimų." #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:88 -#, fuzzy msgid "Sort contacts by status" -msgstr "_RÅ«Å¡iuoti kontaktus pagal bÅ«klÄ™" +msgstr "RÅ«Å¡iuoti kontaktus pagal bÅ«klÄ™" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:89 ../src/config.py:390 msgid "Status" msgstr "BÅ«klÄ—" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:90 -#, fuzzy msgid "Status _iconset:" -msgstr "BÅ«klÄ—s p_iktogramų rinkinys, pagal nutylÄ—jimÄ…:" +msgstr "BÅ«klÄ—s _piktogramų rinkinys:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:91 -#, fuzzy msgid "Style" -msgstr "Stalled" +msgstr "Stilius" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:92 msgid "T_heme:" @@ -2183,37 +2068,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:99 -#, fuzzy msgid "Use _transports icons" -msgstr "Naudoti _pernaÅ¡os paveiksliukus" +msgstr "Naudoti _pernaÅ¡os piktogramas" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:100 msgid "Use system _default" msgstr "Naudoti sisteminius nustatymus" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "When new event is received:" -msgstr "Naujam įvykiui ivykus" +msgstr "Naujam įvykiui įvykus:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:102 -#, fuzzy msgid "_Away after:" -msgstr "AutomatiÅ¡kai keisti bÅ«klÄ— į nuÄ—jÄ™s, po:" +msgstr "_NuÄ—jÄ™s po:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:103 msgid "_Browser:" msgstr "_NarÅ¡yklÄ—:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:104 -#, fuzzy msgid "_Display chat state notifications:" msgstr "Rodyti _pokalbio bÅ«klÄ—s praneÅ¡imus:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:105 -#, fuzzy msgid "_Emoticons:" -msgstr "Rožiukai:" +msgstr "Å yp_senÄ—lÄ—s:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:106 msgid "_File manager:" @@ -2228,9 +2108,8 @@ msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" msgstr "_Ignoruoti įvykius nuo asmenų nesanÄių kontaktų sÄ…raÅ¡e" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:109 -#, fuzzy msgid "_Ignore rich content in incoming messages" -msgstr "Ignoruoti formatuotÄ… turinį ateinanÄioms žinutÄ—ms" +msgstr "_Ignoruoti formatuotÄ… turinį įeinanÄioms žinutÄ—ms" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:110 msgid "_Incoming message:" @@ -2245,9 +2124,8 @@ msgid "_Mail client:" msgstr "_El. paÅ¡to programa:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:113 -#, fuzzy msgid "_Not available after:" -msgstr "AutomatiÅ¡kai keisti bÅ«klÄ™ į nepasiekamas, po:" +msgstr "_Nepasiekiamas po:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:114 msgid "_Open..." @@ -2262,9 +2140,8 @@ msgid "_Reset to Default Colors" msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylÄ—jimÄ…" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:117 -#, fuzzy msgid "_Send chat state notifications:" -msgstr "Rodyti _pokalbio bÅ«klÄ—s praneÅ¡imus:" +msgstr "_Siųsti pokalbio bÅ«klÄ—s praneÅ¡imus:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:118 msgid "_Status message:" @@ -2279,14 +2156,12 @@ msgid "_Window behavior:" msgstr "" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:121 -#, fuzzy msgid "in _group chats" -msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupÄ—je" +msgstr "pokalbiuose _grupÄ—je" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:122 -#, fuzzy msgid "in _roster" -msgstr "Not in roster" +msgstr "_sÄ…raÅ¡e" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:123 msgid "minutes" @@ -2321,9 +2196,8 @@ msgid "All" msgstr "Visi" #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "All (including subscription)" -msgstr "visus pagal užsisakymÄ…" +msgstr "Visi (įskaitant prenumeratas)" #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:8 msgid "Allow" @@ -2383,151 +2257,127 @@ msgstr "mano bÅ«klÄ—s peržiÅ«rai" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Address</b>" -msgstr "<b>Add a rule</b>" +msgstr "<b>Adresas</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Avatar:</b>" -msgstr "Atvaizdas:" +msgstr "<b>Atvaizdas:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Birthday:</b>" -msgstr "Gimtadienis:" +msgstr "<b>Gimtadienis:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:4 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>City:</b>" -msgstr "<b>Kitaip</b>" +msgstr "<b>Miestas:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:5 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Company:</b>" -msgstr "<b>Kitaip</b>" +msgstr "<b>Kompanija:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:6 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Country:</b>" -msgstr "<b>Garsai</b>" +msgstr "<b>Å alis:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Department:</b>" -msgstr "Skyrius:" +msgstr "<b>Skyrius:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>E-Mail:</b>" -msgstr "El. paÅ¡tas:" +msgstr "<b>El. paÅ¡tas:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<b>Extra Address:</b>" -msgstr "Papildomas adresas:" +msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>" #. Family Name #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "<b>Family:</b>" -msgstr "PavardÄ—:" +msgstr "<b>PavardÄ—:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "<b>Full Name</b>" -msgstr "Name" +msgstr "<b>Pilnas Vardas</b>" #. Given Name #: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "<b>Given:</b>" -msgstr "<b>OpenPGP</b>" +msgstr "<b>Duotas:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "AsmeninÄ— svetainÄ—:" +msgstr "<b>AsmeninÄ— svetainÄ—:</b>" #. Middle Name #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "<b>Middle:</b>" -msgstr "<b>Add a rule</b>" +msgstr "<b>Antras:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "<b>SavybÄ—s</b>" +msgstr "<b>Vardas:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "<b>Nickname:</b>" -msgstr "Slapyvardis:" +msgstr "<b>Slapyvardis:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "<b>Phone No.:</b>" -msgstr "Tel. Nr.:" +msgstr "<b>Tel. Nr.:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "<b>Position:</b>" -msgstr "<b>SÄ…lygos</b>" +msgstr "<b>Pareigos:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "<b>Postal Code:</b>" -msgstr "PaÅ¡to kodas:" +msgstr "<b>PaÅ¡to Kodas:</b>" #. Prefix in Name #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "<b>Prefix:</b>" -msgstr "<i>Privatus SÄ…raÅ¡as</i>" +msgstr "<b>Titulas:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 -#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30 ../src/vcard.py:327 -#, fuzzy +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30 ../src/vcard.py:325 msgid "<b>Role:</b>" -msgstr "<b>Garsai</b>" +msgstr "<b>Vaidmuo:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "<b>State:</b>" -msgstr "<b>Nustatymai</b>" +msgstr "<b>Valstija:</b>" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "<b>Street:</b>" -msgstr "<b>Nustatymai</b>" +msgstr "<b>GatvÄ—:</b>" #. Suffix in Name #: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "<b>Suffix:</b>" -msgstr "<b>Garsai</b>" +msgstr "<b>Sufiksas:</b>" #. "About" is the text of a tab of vcard window #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 @@ -2589,24 +2439,20 @@ msgid "Roster Item Exchange" msgstr "" #: ../data/glade/roster_item_exchange_window.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "gtk-cancel" -msgstr "Trinti" +msgstr "" #: ../data/glade/roster_item_exchange_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk+" +msgstr "" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Add _Contact..." -msgstr "_Ä®traukti asmenį..." +msgstr "Ä®traukti _KontaktÄ…..." #: ../data/glade/roster_window.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Fea_tures" -msgstr "Serverio teikiamos paslaugos" +msgstr "_SavybÄ—s" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:3 msgid "File _Transfers" @@ -2625,9 +2471,8 @@ msgid "Profile, A_vatar" msgstr "Profilis, At_vaizdas" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Show Only _Active Contacts" -msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" +msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:10 msgid "Show Trans_ports" @@ -2643,9 +2488,8 @@ msgid "Show _Roster" msgstr "Rodyk _Kontaktų SÄ…raÅ¡Ä…" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "_Accounts" -msgstr "Prieiga" +msgstr "_Prieigos" #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 @@ -2678,33 +2522,29 @@ msgid "_Quit" msgstr "_IÅ¡jungti" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "_Send Single Message..." -msgstr "Siųsti ži_nutÄ™..." +msgstr "_Siųsti ŽinutÄ™..." #: ../data/glade/roster_window.glade.h:26 msgid "_View" msgstr "_Rodinys" #: ../data/glade/search_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "PraÅ¡ome luktelti, kol atsisiųs komandų sÄ…raÅ¡as..." +msgstr "Palaukite, kol atsisiųs paieÅ¡kos forma..." #: ../data/glade/search_window.glade.h:2 msgid "Search" msgstr "IeÅ¡koti" #: ../data/glade/search_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Add contact" -msgstr "Ä®traukti _Asmenį" +msgstr "Ä®tr_aukti KontaktÄ…" #. Information #: ../data/glade/search_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5600 -#, fuzzy msgid "_Information" -msgstr "Asmens Informacija" +msgstr "_Informacija" #: ../data/glade/search_window.glade.h:5 ../src/disco.py:1213 msgid "_Search" @@ -2799,14 +2639,12 @@ msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "" #: ../data/glade/synchronise_select_contacts_dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Select the contacts you want to synchronise" -msgstr "JID of the contact that you want to chat with" +msgstr "PažymÄ—kite kontaktus kuriuos norÄ—site sinchronizuoti" #: ../data/glade/synchronise_select_contacts_dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Synchronise : select contacts" -msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" +msgstr "Sinchronizuoti : pažymÄ—kite kontaktus" #: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:1 msgid "Mute Sounds" @@ -2830,54 +2668,45 @@ msgstr "Pokalbiai _GrupÄ—je" #. Given Name #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Ask:</b>" -msgstr "<b>Veiksmai</b>" +msgstr "<b>Klausk:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Client:</b>" -msgstr "<b>Kitaip</b>" +msgstr "<b>Klientas:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Contact time:</b>" -msgstr "<b>Nustatymai</b>" +msgstr "<b>Kontakto laikas:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "<b>Jabber ID:</b>" -msgstr "Jabber ID:" +msgstr "<b>Jabber ID:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "<b>Resource:</b>" -msgstr "Å altinis:" +msgstr "<b>Å altinis:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b>Nustatymai</b>" +msgstr "<b>BÅ«klÄ—:</b>" #. Family Name #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "<b>Subscription:</b>" -msgstr "<b>ApraÅ¡ymas</b>" +msgstr "<b>Prenumerata:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "<b>System:</b>" -msgstr "<b>Kitaip</b>" +msgstr "<b>Sistema:</b>" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Configured avatar:" -msgstr "Keisti kambario nustatymus" +msgstr "Nustatytas atvaizdas:" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:43 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:1 @@ -2893,9 +2722,8 @@ msgid "More" msgstr "Daugiau" #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "User avatar:" -msgstr "Atvaizdas:" +msgstr "Naudotojo atvaizdas:" #: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:1 msgid "<b>Jabber Traffic</b>" @@ -2949,9 +2777,8 @@ msgid "Status:" msgstr "BÅ«klÄ—:" #: ../src/adhoc_commands.py:268 -#, fuzzy msgid "Cancel confirmation" -msgstr "Asmens Informacija" +msgstr "AtÅ¡aukti sutikimÄ…" #: ../src/adhoc_commands.py:269 msgid "" @@ -3018,9 +2845,9 @@ msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #: ../src/atom_window.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You have received new entries (and %(count)d not displayed):" -msgstr "JÅ«s gavote naujÄ… įraÅ¡Ä…:" +msgstr "JÅ«s gavote naujų įrašų (ir %(count) nerodomi):" #. the next script, executed in the "po" directory, #. generates the following list. @@ -3040,298 +2867,282 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: ../src/chat_control.py:74 -#, fuzzy msgid "Breton" -msgstr "Briton" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Czech" -msgstr "Czech" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "British" -msgstr "British" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 -#, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "Basc" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Norwegian (b)" -msgstr "Norwegian (b)" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegian" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilian Portuguese" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "German" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:74 msgid "Chinese (Ch)" -msgstr "Chinese (Ch)" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:426 msgid "Spelling language" -msgstr "Spelling language" +msgstr "RaÅ¡ybos tikrinimo kalba" #. we are not connected #: ../src/chat_control.py:454 ../src/chat_control.py:642 msgid "A connection is not available" -msgstr "A connection is not available" +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:455 ../src/chat_control.py:643 msgid "Your message can not be sent until you are connected." -msgstr "Your message can not be sent until you are connected." +msgstr "" #: ../src/chat_control.py:820 -#, fuzzy msgid "Underline" -msgstr "nine" +msgstr "Pabraukimas" #: ../src/chat_control.py:821 -#, fuzzy msgid "Strike" -msgstr "Nick" +msgstr "Perbraukimas" #: ../src/chat_control.py:844 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Å ri_ftas:" +msgstr "Å riftas" #: ../src/chat_control.py:853 -#, fuzzy msgid "Clear formating" -msgstr "Asmens Informacija" +msgstr "Valyti formatavimÄ…" #: ../src/chat_control.py:925 msgid "Really send file?" -msgstr "" +msgstr "Tikrai siųsti failÄ…?" #: ../src/chat_control.py:926 #, python-format msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1317 ../src/chat_control.py:1718 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1316 ../src/chat_control.py:1713 msgid "GPG encryption enabled" -msgstr "Encryption enabled" +msgstr "GPG Å¡ifravimas įjungtas" #. Add to roster -#: ../src/chat_control.py:1346 ../src/common/contacts.py:113 +#: ../src/chat_control.py:1343 ../src/common/contacts.py:113 #: ../src/common/helpers.py:55 ../src/common/helpers.py:231 #: ../src/conversation_textview.py:903 ../src/dialogs.py:1031 #: ../src/dialogs.py:1882 ../src/dialogs.py:1907 ../src/gajim.py:999 -#: ../src/gajim.py:1750 ../src/gui_menu_builder.py:243 -#: ../src/gui_menu_builder.py:385 ../src/roster_window.py:988 +#: ../src/gajim.py:1750 ../src/gui_menu_builder.py:249 +#: ../src/gui_menu_builder.py:395 ../src/roster_window.py:988 #: ../src/roster_window.py:1622 ../src/roster_window.py:1624 #: ../src/roster_window.py:1926 ../src/roster_window.py:3187 #: ../src/roster_window.py:3213 msgid "Not in Roster" -msgstr "Not in Roster" +msgstr "Ne SÄ…raÅ¡e" -#: ../src/chat_control.py:1359 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1356 msgid "This contact does not support file transfer." -msgstr "SÄ…raÅ¡as aktyvių, baigtų ar sustabdytų failų siuntimų" +msgstr "Å is kontaktas neturi failų siuntimo funkcijos." -#: ../src/chat_control.py:1362 +#: ../src/chat_control.py:1359 msgid "You need to know the real JID of the contact to send him or her a file." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1469 ../src/tooltips.py:626 +#: ../src/chat_control.py:1466 ../src/tooltips.py:626 msgid "Unknown Artist" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1471 ../src/tooltips.py:631 +#: ../src/chat_control.py:1468 ../src/tooltips.py:631 msgid "Unknown Title" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1473 ../src/tooltips.py:636 +#: ../src/chat_control.py:1470 ../src/tooltips.py:636 msgid "Unknown Source" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1476 ../src/tooltips.py:638 +#: ../src/chat_control.py:1473 ../src/tooltips.py:638 #, python-format msgid "" "<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n" "from <i>%(source)s</i>" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1613 +#: ../src/chat_control.py:1609 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" #. No key assigned nor a key is used by remote contact -#: ../src/chat_control.py:1698 ../src/dialogs.py:4484 +#: ../src/chat_control.py:1693 ../src/dialogs.py:4484 msgid "No GPG key assigned" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1699 +#: ../src/chat_control.py:1694 msgid "" "No GPG key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages with " "GPG." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1708 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1703 msgid "GPG encryption disabled" -msgstr "Encryption disabled" +msgstr "GPG Å¡ifravimas iÅ¡jungtas" -#: ../src/chat_control.py:1734 +#: ../src/chat_control.py:1729 msgid "Session WILL be logged" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1736 +#: ../src/chat_control.py:1731 msgid "Session WILL NOT be logged" msgstr "" #. encryption %s active -#: ../src/chat_control.py:1750 +#: ../src/chat_control.py:1745 msgid "is" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1750 +#: ../src/chat_control.py:1745 msgid "is NOT" msgstr "" #. chat session %s be logged -#: ../src/chat_control.py:1752 +#: ../src/chat_control.py:1747 msgid "will" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1752 +#: ../src/chat_control.py:1747 msgid "will NOT" msgstr "" #. About encrypted chat session -#: ../src/chat_control.py:1756 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1751 msgid "and authenticated" -msgstr "Naudoti autentifikacijÄ…" +msgstr "ir patvirtintas" #. About encrypted chat session -#: ../src/chat_control.py:1760 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1755 msgid "and NOT authenticated" -msgstr "Naudoti autentifikacijÄ…" +msgstr "ir NEpatvirtintas" #. status will become 'is' or 'is not', authentificaed will become #. 'and authentificated' or 'and not authentificated', logged will become #. 'will' or 'will not' -#: ../src/chat_control.py:1766 +#: ../src/chat_control.py:1761 #, python-format msgid "" "%(type)s encryption %(status)s active %(authenticated)s.\n" "Your chat session %(logged)s be logged." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1906 +#: ../src/chat_control.py:1901 msgid "Session negotiation cancelled" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1913 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1908 msgid "This session is encrypted" -msgstr "[This message is encrypted]" +msgstr "Å i žinutÄ— Å¡ifruota" -#: ../src/chat_control.py:1916 +#: ../src/chat_control.py:1911 msgid " and WILL be logged" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1918 +#: ../src/chat_control.py:1913 msgid " and WILL NOT be logged" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1923 +#: ../src/chat_control.py:1918 msgid "" "Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more " "details." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1925 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1920 msgid "E2E encryption disabled" -msgstr "Encryption disabled" +msgstr "E2E Å¡ifravimas iÅ¡jungtas" -#: ../src/chat_control.py:1959 ../src/chat_control.py:1972 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1954 ../src/chat_control.py:1967 msgid "The following message was NOT encrypted" -msgstr "[This message is encrypted]" +msgstr "Å i žinutÄ— NEBUVO Å¡ifruota" -#: ../src/chat_control.py:1965 -#, fuzzy +#: ../src/chat_control.py:1960 msgid "The following message was encrypted" -msgstr "[This message is encrypted]" +msgstr "Å i žinutÄ— buvo Å¡ifruota" #. %s is being replaced in the code with JID -#: ../src/chat_control.py:2235 +#: ../src/chat_control.py:2227 #, python-format msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "You just received a new message from \"%s\"" -#: ../src/chat_control.py:2236 +#: ../src/chat_control.py:2228 msgid "" "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " "lost." @@ -3339,7 +3150,7 @@ msgstr "" "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " "lost." -#: ../src/chat_control.py:2391 ../src/common/connection_handlers.py:2073 +#: ../src/chat_control.py:2383 ../src/common/connection_handlers.py:2073 #: ../src/common/connection_handlers.py:2119 #: ../src/common/connection_handlers.py:2347 #: ../src/common/connection_handlers.py:2489 ../src/common/connection.py:1368 @@ -3347,17 +3158,17 @@ msgstr "" msgid "Database Error" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2392 +#: ../src/chat_control.py:2384 #, python-format msgid "" "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all " "history will be lost)." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2622 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/chat_control.py:2614 +#, python-format msgid "%(name)s is now %(status)s" -msgstr "%(nick)s is now %(status)s" +msgstr "%(name) dabar %(status)" #: ../src/common/check_paths.py:44 msgid "creating logs database" @@ -3450,14 +3261,12 @@ msgid "Groupchats" msgstr "Groupchats" #: ../src/common/commands.py:246 -#, fuzzy msgid "You left the following groupchats:" -msgstr "You left the following groupchats:" +msgstr "JÅ«s palikote Å¡ių grupių pokalbius:" #: ../src/common/commands.py:258 -#, fuzzy msgid "Forward unread messages" -msgstr " %d unread message" +msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes" #: ../src/common/commands.py:278 msgid "All unread messages have been forwarded." @@ -3480,9 +3289,8 @@ msgid "Time in minutes, after which your status changes to away." msgstr "Time in minutes, after which your status changes to away." #: ../src/common/config.py:82 -#, fuzzy msgid "$S (Away as a result of being idle more than $T min)" -msgstr "Away as a result of being idle" +msgstr "$S (NutolÄ™s, nes nesinaudoja kompiuteriu, daugiau kaip $T min)" #: ../src/common/config.py:82 msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoaway time." @@ -3490,12 +3298,11 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:84 msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available." -msgstr "Time in minutes, after which your status changes to not available." +msgstr "" #: ../src/common/config.py:85 -#, fuzzy msgid "$S (Not available as a result of being idle more than $T min)" -msgstr "Not available as a result of being idle" +msgstr "$S (Nepasiekiamas, nes nesinaudoja kompiuteriu daugiau kaip $T min)" #: ../src/common/config.py:85 msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoxa time." @@ -3506,9 +3313,8 @@ msgid "When to show systray icon. Can be 'never', 'on_event', 'always'." msgstr "" #: ../src/common/config.py:93 -#, fuzzy msgid "Incoming nickname color." -msgstr "Invalid username" +msgstr "Ä®einanÄio slapyvardžio spalva." #: ../src/common/config.py:94 msgid "Outgoing nickname color." @@ -3523,19 +3329,16 @@ msgid "Outgoing text color." msgstr "" #: ../src/common/config.py:97 -#, fuzzy msgid "Status message text color." -msgstr "status message text" +msgstr "BÅ«klÄ—s žinutÄ—s teksto spalva." #: ../src/common/config.py:100 -#, fuzzy msgid "Incoming nickname font." -msgstr "Invalid username" +msgstr "Ä®einanÄio slapyvardžio Å¡riftas." #: ../src/common/config.py:101 -#, fuzzy msgid "Outgoing nickname font." -msgstr "Changing Nickname" +msgstr "IÅ¡einanÄio slapyvardžio spalva." #: ../src/common/config.py:102 msgid "Incoming text font." @@ -3546,9 +3349,8 @@ msgid "Outgoing text font." msgstr "" #: ../src/common/config.py:104 -#, fuzzy msgid "Status message text font." -msgstr "status message text" +msgstr "BÅ«klÄ—s žinutÄ—s teksto Å¡riftas." #: ../src/common/config.py:105 msgid "" @@ -3560,9 +3362,8 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:106 ../src/common/config.py:483 #: ../src/common/optparser.py:245 ../src/common/optparser.py:463 #: ../src/common/optparser.py:497 ../src/gajim.py:3471 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Default" +msgstr "įprastas" #: ../src/common/config.py:112 msgid "Language used by speller" @@ -3584,9 +3385,6 @@ msgid "" "to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. " "This is used only if print_time is 'sometimes'." msgstr "" -"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 " -"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. " -"This is used only if print_time is 'sometimes'." #: ../src/common/config.py:117 msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." @@ -3758,13 +3556,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/common/config.py:192 -#, fuzzy msgid "" "Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, " "for File Transfer in case of address translation/port forwarding." msgstr "" -"Overrides the host we send for File Transfer in case of address translation/" -"port forwarding." #: ../src/common/config.py:194 msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." @@ -3912,7 +3707,6 @@ msgstr "" #. always, never, peracct, pertype should not be translated #: ../src/common/config.py:244 -#, fuzzy msgid "" "Controls the window where new messages are placed.\n" "'always' - All messages are sent to a single window.\n" @@ -3923,13 +3717,6 @@ msgid "" "'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a " "specific window." msgstr "" -"Controls the window where new messages are placed.\n" -"'always' - All messages are sent to a single window.\n" -"'never' - All messages get their own window.\n" -"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n" -"'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a " -"specific window. Note, changing this option requires restarting Gajim before " -"the changes will take effect." #: ../src/common/config.py:245 msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window." @@ -3940,9 +3727,8 @@ msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window." msgstr "If True, pressing the escape key closes a tab/window." #: ../src/common/config.py:247 -#, fuzzy msgid "Hides the buttons in chat windows." -msgstr "Hides the buttons in group chat window." +msgstr "PaslÄ—ps mygtukus pokalbių languose." #: ../src/common/config.py:248 msgid "Hides the banner in a group chat window" @@ -3969,16 +3755,14 @@ msgid "Indentation when using merge consecutive nickname." msgstr "Indentation when using merge consecutive nickname." #: ../src/common/config.py:253 -#, fuzzy msgid "Smooth scroll message in conversation window" -msgstr "IÅ¡siųsti žinutÄ™ ir uždaryti langÄ…" +msgstr "Lygus žinutÄ—s slinkimas pokalbio lange" #: ../src/common/config.py:254 -#, fuzzy msgid "" "List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames in " "group chats." -msgstr "List of colours that will be used to colour nicknames in group chats." +msgstr "" #: ../src/common/config.py:255 msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread." @@ -3993,22 +3777,16 @@ msgstr "" "string means we never show the dialogue." #: ../src/common/config.py:257 -#, fuzzy msgid "" "Should we show the confirm block contact dialog or not? Empty string means " "we never show the dialog." msgstr "" -"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " -"string means we never show the dialogue." #: ../src/common/config.py:258 -#, fuzzy msgid "" "Should we show the confirm custom status dialog or not? Empty string means " "we never show the dialog." msgstr "" -"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " -"string means we never show the dialogue." #: ../src/common/config.py:259 msgid "" @@ -4029,13 +3807,10 @@ msgstr "" "passwords." #: ../src/common/config.py:261 -#, fuzzy msgid "" "If True, Gajim will use KDE Wallet (if kwalletcli is available) to store " "account passwords." msgstr "" -"If True, Gajim will use Gnome Keyring (if available) to store account " -"passwords." #: ../src/common/config.py:262 msgid "" @@ -4137,10 +3912,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/common/config.py:298 -#, fuzzy msgid "" "If False, this account will be disabled and will not appear in roster window." -msgstr "If False, you will no longer see the avatar in the chat window." +msgstr "" #: ../src/common/config.py:301 msgid "" @@ -4367,9 +4141,8 @@ msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time" msgstr "Registration information for transport %s has not arrived in time" #: ../src/common/connection_handlers.py:685 -#, fuzzy msgid "Registration succeeded" -msgstr "Register to %s" +msgstr "Registracija sÄ—kminga" #: ../src/common/connection_handlers.py:686 #, python-format @@ -4377,9 +4150,8 @@ msgid "Registration with agent %s succeeded" msgstr "" #: ../src/common/connection_handlers.py:688 -#, fuzzy msgid "Registration failed" -msgstr "Connection Failed" +msgstr "Registracija nesÄ—kminga" #: ../src/common/connection_handlers.py:688 #, python-format @@ -4397,9 +4169,8 @@ msgid "Disk Write Error" msgstr "" #: ../src/common/connection_handlers.py:1207 ../src/common/connection.py:935 -#, fuzzy msgid "Invisibility not supported" -msgstr "Extension not supported" +msgstr "Nematomumo funkcijos nÄ—ra" #: ../src/common/connection_handlers.py:1208 ../src/common/connection.py:936 #, python-format @@ -4408,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection_handlers.py:1892 ../src/common/connection.py:1181 #: ../src/config.py:1875 ../src/config.py:1884 ../src/config.py:1943 -#: ../src/config.py:3281 ../src/dataforms_widget.py:555 ../src/dialogs.py:2665 +#: ../src/config.py:3281 ../src/dataforms_widget.py:553 ../src/dialogs.py:2665 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Invalid Jabber ID" @@ -4450,35 +4221,35 @@ msgid "Maximum number of users for %s has been reached" msgstr "" #: ../src/common/connection_handlers.py:2304 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You are banned from group chat %s." -msgstr "You are banned from this group chat." +msgstr "JÅ«s esate iÅ¡mestas iÅ¡ grupÄ—s pokalbio %s." #: ../src/common/connection_handlers.py:2310 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Group chat %s does not exist." -msgstr "Such group chat does not exist." +msgstr "Tokios grupÄ—s pokalbis %s neegzistuoja." #: ../src/common/connection_handlers.py:2313 msgid "Group chat creation is restricted." msgstr "Group chat creation is restricted." #: ../src/common/connection_handlers.py:2316 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your registered nickname must be used in group chat %s." -msgstr "Your registered nickname must be used." +msgstr "" +"JÅ«sų užregistruotas slapyvardis turi bÅ«ti naudojamas grupÄ—s pokalbyje %s." #: ../src/common/connection_handlers.py:2320 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You are not in the members list in groupchat %s." -msgstr "You are not in the members list." +msgstr "JÅ«s estate grupÄ—s pokalbio %s narių sÄ…raÅ¡e." #. Room has been destroyed. see #. http://www.xmpp.org/extensions/xep-0045.html#destroyroom #: ../src/common/connection_handlers.py:2363 -#, fuzzy msgid "Room has been destroyed" -msgstr "Authorisation has been removed" +msgstr "Kambarys buvo sunaikintas" #: ../src/common/connection_handlers.py:2371 #, python-format @@ -4531,9 +4302,8 @@ msgid "Unable to decrypt CRL's signature" msgstr "" #: ../src/common/connection.py:72 -#, fuzzy msgid "Unable to decode issuer public key" -msgstr "Unable to load idle module" +msgstr "Nepavyksta iÅ¡koduoti siuntÄ—jo vieÅ¡ojo rakto" #: ../src/common/connection.py:73 msgid "Certificate signature failure" @@ -4604,9 +4374,8 @@ msgid "Certificate revoked" msgstr "" #: ../src/common/connection.py:90 -#, fuzzy msgid "Invalid CA certificate" -msgstr "Invalid username" +msgstr "Blogas CA sertifikatas" #: ../src/common/connection.py:91 msgid "Path length constraint exceeded" @@ -4655,9 +4424,10 @@ msgid "Reconnect manually." msgstr "Reconnect manually." #: ../src/common/connection.py:290 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" -msgstr "Transport %s answered wrongly to register request: %s" +msgstr "" +"Serveris %(name)s atsiuntÄ— blogÄ… atsakymÄ… į registravimo užklausÄ…: %(error)s" #: ../src/common/connection.py:324 #, python-format @@ -4675,9 +4445,11 @@ msgid "Invalid answer" msgstr "Invalid answer" #: ../src/common/connection.py:353 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" -msgstr "Transport %s answered wrongly to register request: %s" +msgstr "" +"PernaÅ¡a %(name)s atsiuntÄ— klaidingÄ… atsakymÄ… į registravimo užklausÄ…: %" +"(error)s" #: ../src/common/connection.py:636 ../src/common/connection.py:765 #: ../src/common/connection.py:1526 @@ -4691,24 +4463,23 @@ msgid "Check your connection or try again later." msgstr "Check your connection or try again later." #: ../src/common/connection.py:642 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Server replied: %s" -msgstr "Saved in: %s" +msgstr "Serveris atsakÄ—: %s" #: ../src/common/connection.py:655 -#, fuzzy msgid "Connection to proxy failed" -msgstr "Connection Failed" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi" #: ../src/common/connection.py:686 ../src/common/connection.py:745 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not connect to account %s" -msgstr "Could not connect to \"%s\"" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s" #: ../src/common/connection.py:687 ../src/common/connection.py:746 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting." -msgstr "Connection with account \"%s\" has been lost" +msgstr "Prarastas ryÅ¡ys su %s. Jungiamasi iÅ¡ naujo." #: ../src/common/connection.py:712 #, python-format @@ -4747,18 +4518,16 @@ msgid "Error while removing privacy list" msgstr "Error while removing privacy list" #: ../src/common/connection.py:863 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your " "connected resources. Deactivate it and try again." msgstr "" -"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your " -"connected resources. Deactivate it and try again." #: ../src/common/connection.py:1182 ../src/dialogs.py:2666 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid." -msgstr "It is not possible to send empty files" +msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1204 #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:389 @@ -4774,19 +4543,18 @@ msgstr "" #. we're not english #. one in locale and one en #: ../src/common/connection.py:1254 -#, fuzzy msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]" -msgstr "[This message is *encrypted* (See :JEP:`27`]" +msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1356 #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:468 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Subject: %(subject)s\n" "%(message)s" msgstr "" -"Subject: %s\n" -"%s" +"Tema: %(subject)s\n" +"%(message)s" #: ../src/common/connection.py:1383 #, python-format @@ -4794,18 +4562,16 @@ msgid "Sent contact: \"%s\" (%s)" msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1386 -#, fuzzy msgid "Sent contacts:" -msgstr "Rename Contact" +msgstr "Siųsti kontaktus:" #: ../src/common/connection.py:1559 ../src/common/connection.py:1580 msgid "Not fetched because of invisible status" msgstr "Not fetched because of invisible status" #: ../src/common/connection.py:1982 -#, fuzzy msgid "Unregister failed" -msgstr "Connection Failed" +msgstr "IÅ¡siregistruoti nepavyko" #: ../src/common/connection.py:1983 #, python-format @@ -4848,9 +4614,8 @@ msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..." msgstr "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..." #: ../src/common/exceptions.py:47 -#, fuzzy msgid "Database cannot be read." -msgstr "Account name cannot be empty." +msgstr "Negalima nuskaityti duomenų bazÄ—s." #: ../src/common/exceptions.py:55 msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" @@ -4871,182 +4636,182 @@ msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:38 msgid "twelve" -msgstr "twelve" +msgstr "dvylika" #: ../src/common/fuzzyclock.py:38 msgid "one" -msgstr "one" +msgstr "vienas" #: ../src/common/fuzzyclock.py:38 msgid "two" -msgstr "two" +msgstr "du" #: ../src/common/fuzzyclock.py:38 msgid "three" -msgstr "three" +msgstr "trys" #: ../src/common/fuzzyclock.py:38 msgid "four" -msgstr "four" +msgstr "keturi" #: ../src/common/fuzzyclock.py:39 msgid "five" -msgstr "five" +msgstr "penki" #: ../src/common/fuzzyclock.py:39 msgid "six" -msgstr "six" +msgstr "Å¡eÅ¡i" #: ../src/common/fuzzyclock.py:39 msgid "seven" -msgstr "seven" +msgstr "septyni" #: ../src/common/fuzzyclock.py:39 msgid "eight" -msgstr "eight" +msgstr "aÅ¡tuoni" #: ../src/common/fuzzyclock.py:39 msgid "nine" -msgstr "nine" +msgstr "devyni" #: ../src/common/fuzzyclock.py:39 msgid "ten" -msgstr "ten" +msgstr "deÅ¡imt" #: ../src/common/fuzzyclock.py:40 msgid "eleven" -msgstr "eleven" +msgstr "vienuolika" #. Strings to use for the output. %(0)s will be replaced with the preceding hour #. (e.g. "x PAST %(0)s"), %(1)s with the coming hour (e.g. "x TO %(0)s"). ''' #: ../src/common/fuzzyclock.py:44 #, python-format msgid "%(0)s o'clock" -msgstr "%(0)s o'clock" +msgstr "%(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:44 #, python-format msgid "five past %(0)s" -msgstr "five past %(0)s" +msgstr "penkios po %(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:44 #, python-format msgid "ten past %(0)s" -msgstr "ten past %(0)s" +msgstr "deÅ¡imt po %(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:45 #, python-format msgid "quarter past %(0)s" -msgstr "quarter past %(0)s" +msgstr "ketvirtis po %(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:45 #, python-format msgid "twenty past %(0)s" -msgstr "twenty past %(0)s" +msgstr "dvylika po %(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:45 #, python-format msgid "twenty five past %(0)s" -msgstr "twenty five past %(0)s" +msgstr "dvideÅ¡imt penkios po %(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:46 #, python-format msgid "half past %(0)s" -msgstr "half past %(0)s" +msgstr "pusÄ— %(0)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:46 #, python-format msgid "twenty five to %(1)s" -msgstr "twenty five to %(1)s" +msgstr "be dvideÅ¡imt penkių %(1)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:46 #, python-format msgid "twenty to %(1)s" -msgstr "twenty to %(1)s" +msgstr "be dvylikos %(1)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:47 #, python-format msgid "quarter to %(1)s" -msgstr "quarter to %(1)s" +msgstr "be penkiolikos %(1)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:47 #, python-format msgid "ten to %(1)s" -msgstr "ten to %(1)s" +msgstr "be deÅ¡imt %(1)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:47 #, python-format msgid "five to %(1)s" -msgstr "five to %(1)s" +msgstr "be penkių %(1)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:47 #, python-format msgid "%(1)s o'clock" -msgstr "%(1)s o'clock" +msgstr "%(1)s" #: ../src/common/fuzzyclock.py:49 ../src/common/fuzzyclock.py:51 msgid "Night" -msgstr "Night" +msgstr "Naktis" #: ../src/common/fuzzyclock.py:49 msgid "Early morning" -msgstr "Early morning" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:49 msgid "Morning" -msgstr "Morning" +msgstr "Rytas" #: ../src/common/fuzzyclock.py:50 msgid "Almost noon" -msgstr "Almost noon" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:50 msgid "Noon" -msgstr "Noon" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:50 msgid "Afternoon" -msgstr "Afternoon" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:50 msgid "Evening" -msgstr "Evening" +msgstr "Vakaras" #: ../src/common/fuzzyclock.py:51 msgid "Late evening" -msgstr "Late evening" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:53 msgid "Start of week" -msgstr "Start of week" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:53 ../src/common/fuzzyclock.py:54 msgid "Middle of week" -msgstr "Middle of week" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:54 msgid "End of week" -msgstr "End of week" +msgstr "" #: ../src/common/fuzzyclock.py:54 msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" +msgstr "" #: ../src/common/helpers.py:140 msgid "Invalid character in username." -msgstr "Invalid character in username." +msgstr "" #: ../src/common/helpers.py:145 msgid "Server address required." -msgstr "Server address required." +msgstr "" #: ../src/common/helpers.py:151 msgid "Invalid character in hostname." -msgstr "Invalid character in hostname." +msgstr "" #: ../src/common/helpers.py:158 msgid "Invalid character in resource." -msgstr "Invalid character in resource." +msgstr "" #: ../src/common/helpers.py:195 msgid "_Busy" @@ -5232,11 +4997,11 @@ msgid "%s B" msgstr "%s B" #: ../src/common/helpers.py:1166 ../src/common/helpers.py:1173 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d message pending" msgid_plural "%d messages pending" -msgstr[0] "Siųsti žinutÄ™" -msgstr[1] "Siųsti žinutÄ™" +msgstr[0] "%d žinutÄ— laukia" +msgstr[1] "%d žinutÄ—s laukia" #: ../src/common/helpers.py:1179 #, python-format @@ -5292,7 +5057,7 @@ msgstr "migrating logs database to indices" #: ../src/common/passwords.py:123 #, fuzzy, python-format msgid "XMPP account %s@%s" -msgstr "of account %s" +msgstr "XMPP prieiga %s@%s" #: ../src/common/pep.py:30 msgid "Afraid" @@ -5319,56 +5084,48 @@ msgid "Anxious" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:36 -#, fuzzy msgid "Aroused" -msgstr "sustabdytas" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:37 msgid "Ashamed" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:38 -#, fuzzy msgid "Bored" -msgstr "ParyÅ¡kintas" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:39 -#, fuzzy msgid "Brave" -msgstr "Turiu " +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:40 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:41 -#, fuzzy msgid "Cautious" -msgstr "Chats" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:42 -#, fuzzy msgid "Cold" -msgstr "ParyÅ¡kintas" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:43 -#, fuzzy msgid "Confident" -msgstr "_Turinys" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:44 msgid "Confused" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:45 -#, fuzzy msgid "Contemplative" -msgstr "Completed" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:46 -#, fuzzy msgid "Contented" -msgstr "_Turinys" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:47 msgid "Cranky" @@ -5379,42 +5136,36 @@ msgid "Crazy" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:49 -#, fuzzy msgid "Creative" -msgstr "Deactivated" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:50 -#, fuzzy msgid "Curious" -msgstr "uri" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:51 -#, fuzzy msgid "Dejected" -msgstr "Trinti" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:52 msgid "Depressed" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:53 -#, fuzzy msgid "Disappointed" -msgstr "Contact Disconnected" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:54 msgid "Disgusted" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:55 -#, fuzzy msgid "Dismayed" -msgstr "Disabled" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:56 -#, fuzzy msgid "Distracted" -msgstr "Disabled" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:57 msgid "Embarrassed" @@ -5425,9 +5176,8 @@ msgid "Envious" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:59 -#, fuzzy msgid "Excited" -msgstr "Activated" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:60 msgid "Flirtatious" @@ -5446,9 +5196,8 @@ msgid "Grieving" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:64 -#, fuzzy msgid "Grumpy" -msgstr "Group" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:65 msgid "Guilty" @@ -5463,9 +5212,8 @@ msgid "Hopeful" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:68 -#, fuzzy msgid "Hot" -msgstr "_Hostas:" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:69 msgid "Humbled" @@ -5484,9 +5232,8 @@ msgid "Hurt" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:73 -#, fuzzy msgid "Impressed" -msgstr "message" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:74 msgid "In Awe" @@ -5505,42 +5252,36 @@ msgid "Interested" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:78 -#, fuzzy msgid "Intoxicated" -msgstr "Activated" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:79 -#, fuzzy msgid "Invincible" -msgstr "Nematomas" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:80 msgid "Jealous" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:81 -#, fuzzy msgid "Lonely" -msgstr "one" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:82 -#, fuzzy msgid "Lost" -msgstr "_Hostas:" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:83 msgid "Lucky" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:84 -#, fuzzy msgid "Mean" -msgstr "German" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:85 -#, fuzzy msgid "Moody" -msgstr "_Keisti" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:86 msgid "Nervous" @@ -5551,9 +5292,8 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:88 -#, fuzzy msgid "Offended" -msgstr "AtsijungÄ™s" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:89 msgid "Outraged" @@ -5564,18 +5304,16 @@ msgid "Playful" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:91 -#, fuzzy msgid "Proud" -msgstr "Group" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:92 msgid "Relaxed" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:93 -#, fuzzy msgid "Relieved" -msgstr "eleven" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:94 msgid "Remorseful" @@ -5586,18 +5324,16 @@ msgid "Restless" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:96 -#, fuzzy msgid "Sad" -msgstr "Stalled" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:97 msgid "Sarcastic" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:98 -#, fuzzy msgid "Satisfied" -msgstr "Paskutinį kartÄ… keista:" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:99 msgid "Serious" @@ -5612,32 +5348,28 @@ msgid "Shy" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:102 -#, fuzzy msgid "Sick" -msgstr "Nick" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:103 -#, fuzzy msgid "Sleepy" -msgstr "Sleeping" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:104 msgid "Spontaneous" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:105 -#, fuzzy msgid "Stressed" -msgstr "GatvÄ—:" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:106 msgid "Strong" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:107 -#, fuzzy msgid "Surprised" -msgstr "Subscribed" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:108 msgid "Thankful" @@ -5648,14 +5380,12 @@ msgid "Thirsty" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:110 -#, fuzzy msgid "Tired" -msgstr "Time" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:111 -#, fuzzy msgid "Undefined" -msgstr "nine" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:112 msgid "Weak" @@ -5666,23 +5396,20 @@ msgid "Worried" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:116 -#, fuzzy msgid "Doing Chores" -msgstr "Wrong host" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:117 msgid "Buying Groceries" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:118 -#, fuzzy msgid "Cleaning" -msgstr "Evening" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:119 -#, fuzzy msgid "Cooking" -msgstr "Kuriama" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:120 msgid "Doing Maintenance" @@ -5697,23 +5424,20 @@ msgid "Doing the Laundry" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:123 -#, fuzzy msgid "Gardening" -msgstr "Morning" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:124 msgid "Running an Errand" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:125 -#, fuzzy msgid "Walking the Dog" -msgstr "visus grupÄ—je" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:126 -#, fuzzy msgid "Drinking" -msgstr "Working" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:127 msgid "Having a Beer" @@ -5752,19 +5476,16 @@ msgid "Cycling" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:137 -#, fuzzy msgid "Dancing" -msgstr "Evening" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:138 -#, fuzzy msgid "Hiking" -msgstr "Kicking %s" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:139 -#, fuzzy msgid "Jogging" -msgstr "_Jungtis" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:140 msgid "Playing Sports" @@ -5775,23 +5496,20 @@ msgid "Running" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:142 -#, fuzzy msgid "Skiing" -msgstr "Working" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:143 msgid "Swimming" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:144 -#, fuzzy msgid "Working out" -msgstr "Working" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:145 -#, fuzzy msgid "Grooming" -msgstr "room" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:146 msgid "At the Spa" @@ -5806,9 +5524,8 @@ msgid "Getting a Haircut" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:149 -#, fuzzy msgid "Shaving" -msgstr "Eating" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:150 msgid "Taking a Bath" @@ -5827,122 +5544,104 @@ msgid "Day Off" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:155 -#, fuzzy msgid "Hanging out" -msgstr "Changing Subject" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:156 -#, fuzzy msgid "Hiding" -msgstr "Kicking %s" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:157 msgid "On Vacation" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:158 -#, fuzzy msgid "Praying" -msgstr "Eating" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:159 msgid "Scheduled Holiday" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:161 -#, fuzzy msgid "Thinking" -msgstr "Working" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:162 msgid "Relaxing" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:163 -#, fuzzy msgid "Fishing" -msgstr "Kicking %s" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:164 -#, fuzzy msgid "Gaming" -msgstr "Eating" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:165 -#, fuzzy msgid "Going out" -msgstr "_Atsijungti" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:166 -#, fuzzy msgid "Partying" -msgstr "Eating" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:167 -#, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Reason" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:168 -#, fuzzy msgid "Rehearsing" -msgstr "Reason" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:169 -#, fuzzy msgid "Shopping" -msgstr "Sleeping" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:170 -#, fuzzy msgid "Smoking" -msgstr "Working" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:171 msgid "Socializing" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:172 -#, fuzzy msgid "Sunbathing" -msgstr "Eating" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:173 msgid "Watching TV" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:174 -#, fuzzy msgid "Watching a Movie" -msgstr "I'm watching a movie." +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:175 -#, fuzzy msgid "Talking" -msgstr "Eating" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:176 msgid "In Real Life" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:177 -#, fuzzy msgid "On the Phone" -msgstr "I'm on the phone." +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:178 msgid "On Video Phone" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:179 -#, fuzzy msgid "Traveling" -msgstr "Transferring" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:180 -#, fuzzy msgid "Commuting" -msgstr "Kuriama" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:182 msgid "Driving" @@ -5957,28 +5656,24 @@ msgid "On a Bus" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:185 -#, fuzzy msgid "On a Plane" -msgstr "Online" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:186 -#, fuzzy msgid "On a Train" -msgstr "Open as _Link" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:187 msgid "On a Trip" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:188 -#, fuzzy msgid "Walking" -msgstr "Working" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:190 -#, fuzzy msgid "Coding" -msgstr "Kuriama" +msgstr "" #: ../src/common/pep.py:191 msgid "In a Meeting" @@ -5989,9 +5684,8 @@ msgid "Studying" msgstr "" #: ../src/common/pep.py:193 -#, fuzzy msgid "Writing" -msgstr "Working" +msgstr "" #. We cannot bind port, call error callback and fail #: ../src/common/socks5.py:86 @@ -6015,13 +5709,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:94 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The host %s you configured as the ft_add_hosts_to_send advanced option is " "not valid, so ignored." msgstr "" -"The host you configured as the ft_override_host_to_send advanced option is " -"not valid, so ignored." #. We didn't set a passphrase #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:173 @@ -6054,9 +5746,8 @@ msgstr "" "Link-local messaging might not work properly." #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:250 -#, fuzzy msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed." -msgstr "Please check if Avahi is installed." +msgstr "" #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:259 #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:263 @@ -6092,9 +5783,8 @@ msgid "[This message is encrypted]" msgstr "[This message is encrypted]" #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:483 -#, fuzzy msgid "Your message could not be sent." -msgstr "Contact is offline. Your message could not be sent." +msgstr "" #. Contact Offline #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:489 @@ -6120,12 +5810,11 @@ msgstr "Disabled" #: ../src/config.py:396 #, fuzzy msgid "Default Message" -msgstr "BÅ«klÄ—s žinutÄ—, pagal nutylÄ—jimÄ…" +msgstr "ŽinutÄ— pagal nutylÄ—jimÄ…" #: ../src/config.py:405 -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "Ä®jungti" +msgstr "Ä®jungtas" #: ../src/config.py:663 ../src/dialogs.py:1327 #, python-format @@ -6165,9 +5854,8 @@ msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." #: ../src/config.py:1559 ../src/config.py:1684 -#, fuzzy msgid "OpenPGP is not usable on this computer" -msgstr "OpenPGP is not usable in this computer" +msgstr "" #: ../src/config.py:1720 ../src/config.py:1764 msgid "Unread events" @@ -6224,14 +5912,13 @@ msgid "Account name cannot contain spaces." msgstr "Account name cannot contain spaces." #: ../src/config.py:1856 -#, fuzzy msgid "Rename Account" -msgstr "Prieigų valdymas" +msgstr "Pervadinti PrieigÄ…" #: ../src/config.py:1857 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Enter a new name for account %s" -msgstr "Enter a new name for group %s" +msgstr "Ä®veskite naujÄ… prieigos %s pavadinimÄ…" #: ../src/config.py:1885 msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." @@ -6250,9 +5937,8 @@ msgid "Failed to get secret keys" msgstr "Failed to get secret keys" #: ../src/config.py:2116 -#, fuzzy msgid "There is no OpenPGP secret key available." -msgstr "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." +msgstr "" #: ../src/config.py:2150 msgid "OpenPGP Key Selection" @@ -6288,9 +5974,8 @@ msgid "Your server can't save your personal information." msgstr "Your server can't save your personal information." #: ../src/config.py:2284 ../src/config.py:2318 -#, fuzzy msgid "To disable the account, you must be disconnected." -msgstr "To change the account name, you must be disconnected." +msgstr "" #: ../src/config.py:2289 msgid "Account Local already exists." @@ -6395,7 +6080,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../src/config.py:2590 -#, fuzzy msgid "" "Can be one of the following:\n" "1. user@domain/resource (only that resource matches).\n" @@ -6404,17 +6088,11 @@ msgid "" "4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n" "domain/resource, or address containing a subdomain)." msgstr "" -"Can be one of the following:\n" -"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n" -"2. user@domain (any resource matches).\n" -"3. domain/resource (only that resource matches).\n" -"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n" -"domain/resource, or address containing a subdomain." #: ../src/config.py:2687 #, python-format msgid "Removing %s account" -msgstr "Removing %s account" +msgstr "" #: ../src/config.py:2709 ../src/gajim.py:1491 ../src/gajim.py:1588 msgid "Password Required" @@ -6470,39 +6148,31 @@ msgstr "" #. invalid char #: ../src/config.py:3041 ../src/dialogs.py:1746 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname" -msgstr "Invalid username" +msgstr "" #: ../src/config.py:3042 ../src/config.py:3056 ../src/config.py:3070 -#, fuzzy msgid "Character not allowed" -msgstr "Nickname not allowed: %s" +msgstr "" #: ../src/config.py:3055 ../src/config.py:3303 -#, fuzzy msgid "Invalid server" -msgstr "Invalid username" +msgstr "" #: ../src/config.py:3069 -#, fuzzy msgid "Invalid room" -msgstr "Invalid entry" +msgstr "" #: ../src/config.py:3220 msgid "Account has been added successfully" msgstr "Account has been added successfully" #: ../src/config.py:3221 ../src/config.py:3227 -#, fuzzy msgid "" "You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or " "later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main " "window." msgstr "" -"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or " -"later by choosing the Accounts menuitem under the Edit menu from the main " -"window." #: ../src/config.py:3226 msgid "Your new account has been created successfully" @@ -6517,14 +6187,12 @@ msgid "You must provide a username to configure this account." msgstr "You must provide a username to configure this account." #: ../src/config.py:3304 -#, fuzzy msgid "Please provide a server on which you want to register." -msgstr "Please specify the new nickname you want to use:" +msgstr "" #: ../src/config.py:3360 ../src/gajim.py:2144 -#, fuzzy msgid "Certificate Already in File" -msgstr "Contact already in roster" +msgstr "" #: ../src/config.py:3361 ../src/gajim.py:2145 #, python-format @@ -6574,14 +6242,12 @@ msgid "First Message Received" msgstr "First Message Received" #: ../src/config.py:3748 -#, fuzzy msgid "Next Message Received Focused" -msgstr "Next Message Received" +msgstr "" #: ../src/config.py:3750 -#, fuzzy msgid "Next Message Received Unfocused" -msgstr "Next Message Received" +msgstr "" #: ../src/config.py:3751 msgid "Contact Connected" @@ -6615,18 +6281,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/conversation_textview.py:611 -#, fuzzy msgid "" "Text below this line is what has been said since the\n" "last time you paid attention to this group chat" msgstr "" -"Text below this line is what has been said since the last time you paid " -"attention to this group chat" #: ../src/conversation_textview.py:724 -#, fuzzy msgid "_Quote" -msgstr "_IÅ¡jungti" +msgstr "_Cituoti" #: ../src/conversation_textview.py:731 #, python-format @@ -6677,21 +6339,20 @@ msgstr "%i days ago" msgid "Subject: %s\n" msgstr "Subject: %s\n" -#: ../src/dataforms_widget.py:559 -#, fuzzy +#: ../src/dataforms_widget.py:557 msgid "Jabber ID already in list" -msgstr "Jabber IM Klientas" +msgstr "" -#: ../src/dataforms_widget.py:560 +#: ../src/dataforms_widget.py:558 msgid "The Jabber ID you entered is already in the list. Choose another one." msgstr "" #. Default jid -#: ../src/dataforms_widget.py:571 +#: ../src/dataforms_widget.py:569 msgid "new@jabber.id" msgstr "" -#: ../src/dataforms_widget.py:574 ../src/dataforms_widget.py:576 +#: ../src/dataforms_widget.py:572 ../src/dataforms_widget.py:574 #, python-format msgid "new%d@jabber.id" msgstr "" @@ -6736,17 +6397,13 @@ msgid "Status Message" msgstr "Status Message" #: ../src/dialogs.py:772 -#, fuzzy msgid "Overwrite Status Message?" -msgstr "Status Message" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:773 -#, fuzzy msgid "" "This name is already used. Do you want to overwrite this status message?" msgstr "" -"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " -"name." #: ../src/dialogs.py:781 msgid "Save as Preset Status Message" @@ -6794,9 +6451,8 @@ msgid "The user ID must not contain a resource." msgstr "The user ID must not contain a resource." #: ../src/dialogs.py:1018 -#, fuzzy msgid "You cannot add yourself to your roster." -msgstr "I would like to add you to my roster." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:1032 msgid "Contact already in roster" @@ -6847,25 +6503,22 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>" #: ../src/dialogs.py:1328 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " "language by setting the speller_language option.\n" "\n" "Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" -"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " -"language by setting the speller_language option." #: ../src/dialogs.py:1747 ../src/dialogs.py:2061 -#, fuzzy msgid "The nickname has not allowed characters." -msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:1859 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" -msgstr "Subscription request for account %s from %s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:1862 #, python-format @@ -6887,28 +6540,25 @@ msgid "Join Group Chat with account %s" msgstr "Join Group Chat with account %s" #: ../src/dialogs.py:2050 -#, fuzzy msgid "Invalid Account" -msgstr "Invalid account name" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2051 -#, fuzzy msgid "" "You have to choose an account from which you want to join the groupchat." -msgstr "You must create an account before you can chat with other contacts." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2060 -#, fuzzy msgid "Invalid Nickname" -msgstr "Invalid username" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2065 ../src/dialogs.py:2071 -#: ../src/groupchat_control.py:1738 +#: ../src/groupchat_control.py:1734 msgid "Invalid group chat Jabber ID" msgstr "Invalid group chat Jabber ID" #: ../src/dialogs.py:2066 ../src/dialogs.py:2072 -#: ../src/groupchat_control.py:1739 +#: ../src/groupchat_control.py:1735 msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." @@ -6922,23 +6572,20 @@ msgid "%s is not the name of a group chat." msgstr "%s is not the name of a group chat." #: ../src/dialogs.py:2111 -#, fuzzy msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." -msgstr "Without a connection, you can not change your password." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2125 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../src/dialogs.py:2158 -#, fuzzy msgid "This account is not connected to the server" -msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2159 -#, fuzzy msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." -msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2183 msgid "Synchronise" @@ -7087,9 +6734,9 @@ msgstr "Received %s" #. prepare UI for Receiving #: ../src/dialogs.py:2623 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Form %s" -msgstr "I'm %s" +msgstr "" #. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid #: ../src/dialogs.py:2702 @@ -7114,36 +6761,32 @@ msgstr "XML Console" #. Set labels #. self.action can be 'add', 'modify' or 'remove' #: ../src/dialogs.py:2865 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "<b>%s</b> would like you to <b>%s</b> some contacts in your roster." -msgstr "NorÄ—Å¡iau jus įtraukti į savo kontaktų sÄ…raÅ¡Ä…." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2880 ../src/dialogs.py:2928 -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Adresas" +msgstr "Ä®traukti" #: ../src/dialogs.py:2882 ../src/dialogs.py:2961 -#, fuzzy msgid "Modify" -msgstr "_Keisti" +msgstr "Keisti" #: ../src/dialogs.py:2888 -#, fuzzy msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber ID:" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:2894 -#, fuzzy msgid "Groups" -msgstr "Group" +msgstr "GrupÄ—s" #. it is selected #. remote_jid = model[iter][1].decode('utf-8') #: ../src/dialogs.py:3008 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s suggested me to add you in my roster." -msgstr "I would like to add you to my roster." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3108 #, python-format @@ -7156,64 +6799,61 @@ msgid "Privacy List for %s" msgstr "Privacy List for %s" #: ../src/dialogs.py:3168 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" -msgstr "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3173 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" -msgstr "Order: %s, action: %s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3215 msgid "<b>Edit a rule</b>" -msgstr "<b>Edit a rule</b>" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3326 msgid "<b>Add a rule</b>" -msgstr "<b>Add a rule</b>" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3423 #, python-format msgid "Privacy Lists for %s" -msgstr "Privacy Lists for %s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3425 msgid "Privacy Lists" -msgstr "Privacy Lists" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3495 msgid "Invalid List Name" -msgstr "Invalid List Name" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3496 msgid "You must enter a name to create a privacy list." -msgstr "You must enter a name to create a privacy list." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3528 -#, fuzzy msgid "You are invited to a groupchat" -msgstr "You have not joined a groupchat." +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3531 -#, fuzzy msgid "$Contact has invited you to join a discussion" -msgstr "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3533 #, python-format msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" -msgstr "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3541 #, python-format msgid "Comment: %s" -msgstr "Comment: %s" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3543 -#, fuzzy msgid "Do you want to accept the invitation?" -msgstr "%s wants to send you a file:" +msgstr "" #: ../src/dialogs.py:3599 msgid "Choose Sound" @@ -7375,14 +7015,13 @@ msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "This type of service does not contain any items to browse." #: ../src/disco.py:702 ../src/disco.py:712 -#, fuzzy msgid "Invalid Server Name" -msgstr "Invalid username" +msgstr "" #: ../src/disco.py:759 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" -msgstr "Browsing %s using account %s" +msgstr "" #: ../src/disco.py:799 msgid "_Browse" @@ -7393,18 +7032,17 @@ msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "This service does not contain any items to browse." #: ../src/disco.py:1183 -#, fuzzy msgid "_Execute Command" -msgstr "_Vykdyti komandÄ…..." +msgstr "_Vykdyti komandÄ…" #: ../src/disco.py:1193 ../src/disco.py:1359 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gister" #: ../src/disco.py:1396 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.." -msgstr "Scanning %d / %d.." +msgstr "" #. Users column #: ../src/disco.py:1578 @@ -7443,21 +7081,20 @@ msgid "Subscribed" msgstr "Subscribed" #: ../src/disco.py:1871 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Joks" +msgstr "" #: ../src/disco.py:1933 msgid "New post" -msgstr "New post" +msgstr "" #: ../src/disco.py:1939 msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subscribe" +msgstr "" #: ../src/disco.py:1945 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Unsubscribe" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:46 msgid "SSL certificat validation" @@ -7489,9 +7126,8 @@ msgid "Requires pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)." msgstr "" #: ../src/features_window.py:54 -#, fuzzy msgid "Command line" -msgstr "Commands: %s" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:55 msgid "A script to control Gajim via commandline." @@ -7509,23 +7145,20 @@ msgid "Feature not available under Windows." msgstr "" #: ../src/features_window.py:58 -#, fuzzy msgid "OpenGPG message encryption" -msgstr "OpenPGP Å ifravimas" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:59 -#, fuzzy msgid "Encrypting chat messages with gpg keys." -msgstr "Ä®_einanti žinutÄ—:" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:60 msgid "Requires gpg and python-GnuPGInterface." msgstr "" #: ../src/features_window.py:62 -#, fuzzy msgid "Network-manager" -msgstr "History Manager" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:63 msgid "Autodetection of network status." @@ -7536,9 +7169,8 @@ msgid "Requires gnome-network-manager and python-dbus." msgstr "" #: ../src/features_window.py:66 -#, fuzzy msgid "Session Management" -msgstr "Message Sent" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:67 msgid "Gajim session is stored on logout and restored on login." @@ -7549,9 +7181,8 @@ msgid "Requires python-gnome2." msgstr "" #: ../src/features_window.py:70 -#, fuzzy msgid "Password encryption" -msgstr "Passwords do not match" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:71 msgid "Passwords can be stored securely and not just in plaintext." @@ -7590,9 +7221,8 @@ msgid "Requires libgtkspell." msgstr "" #: ../src/features_window.py:82 -#, fuzzy msgid "Notification" -msgstr "Prieigos keitimas" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:83 msgid "Passive popups notifying for new events." @@ -7622,9 +7252,8 @@ msgid "Requires PyGTK >= 2.10." msgstr "" #: ../src/features_window.py:90 -#, fuzzy msgid "Automatic status" -msgstr "_Nustatyti bÅ«klei" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:91 msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status." @@ -7659,23 +7288,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/features_window.py:98 -#, fuzzy msgid "End to End message encryption" -msgstr "Ä®jungti Open_PGP kodavimÄ…" +msgstr "" #: ../src/features_window.py:99 -#, fuzzy msgid "Encrypting chat messages." -msgstr "Ä®_einanti žinutÄ—:" +msgstr "Å ifruojamos pokalbio žinutÄ—s." #: ../src/features_window.py:100 ../src/features_window.py:101 msgid "Requires python-crypto." msgstr "" #: ../src/features_window.py:102 -#, fuzzy msgid "RST Generator" -msgstr "Bendros parinktys" +msgstr "RST Generatorius" #: ../src/features_window.py:103 msgid "" @@ -7700,9 +7326,8 @@ msgid "Requires python-sexy." msgstr "" #: ../src/features_window.py:123 -#, fuzzy msgid "Feature" -msgstr "Serverio teikiamos paslaugos" +msgstr "SavybÄ—" #: ../src/filetransfers_window.py:76 msgid "File" @@ -7771,18 +7396,16 @@ msgid "Error message: %s" msgstr "Error message: %s" #: ../src/filetransfers_window.py:231 -#, fuzzy msgid "File transfer stopped" -msgstr "File Transfer Stopped" +msgstr "Failo siuntimas sustabdytas" #: ../src/filetransfers_window.py:251 msgid "Choose File to Send..." msgstr "Choose File to Send..." #: ../src/filetransfers_window.py:267 ../src/tooltips.py:708 -#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "Description: %s" +msgstr "ApraÅ¡ymas: " #: ../src/filetransfers_window.py:278 msgid "Gajim cannot access this file" @@ -7898,24 +7521,20 @@ msgid "importing PyGTK failed: %s" msgstr "" #: ../src/gajim.py:180 -#, fuzzy msgid "Gajim needs PyGTK 2.12 or above" -msgstr "Gajim needs PyGTK 2.6 or above" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:181 -#, fuzzy msgid "Gajim needs PyGTK 2.12 or above to run. Quiting..." -msgstr "Gajim needs PyGTK 2.6 or above to run. Quiting..." +msgstr "" #: ../src/gajim.py:183 -#, fuzzy msgid "Gajim needs GTK 2.12 or above" -msgstr "Gajim needs GTK 2.6 or above" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:184 -#, fuzzy msgid "Gajim needs GTK 2.12 or above to run. Quiting..." -msgstr "Gajim needs GTK 2.6 or above to run. Quiting..." +msgstr "" #: ../src/gajim.py:189 msgid "GTK+ runtime is missing libglade support" @@ -7971,37 +7590,35 @@ msgid "Passphrase Required" msgstr "Passphrase Required" #: ../src/gajim.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)." -msgstr "Enter GPG key passphrase for account %s." +msgstr "" #: ../src/gajim.py:455 msgid "GPG key expired" msgstr "" #: ../src/gajim.py:456 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your GPG key has expied, you will be connected to %s without OpenPGP." -msgstr "You will be connected to %s without OpenPGP." +msgstr "" #. ask again #: ../src/gajim.py:465 msgid "Wrong Passphrase" -msgstr "Wrong Passphrase" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:466 msgid "Please retype your GPG passphrase or press Cancel." msgstr "Please retype your GPG passphrase or press Cancel." #: ../src/gajim.py:524 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your desired nickname in group chat %s is in use or registered by another " "occupant.\n" "Please specify another nickname below:" msgstr "" -"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n" -"Please specify another nickname below:" #: ../src/gajim.py:527 msgid "Always use this nickname when there is a conflict" @@ -8012,32 +7629,31 @@ msgid "Do you accept this request?" msgstr "Do you accept this request?" #: ../src/gajim.py:546 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Do you accept this request on account %s?" -msgstr "Do you accept this request?" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:549 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (id: %(id)s)" -msgstr "HTTP (%s) Authorisation for %s (id: %s)" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:600 ../src/notify.py:511 msgid "Connection Failed" -msgstr "Connection Failed" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:933 ../src/gajim.py:937 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error %(code)s: %(msg)s" -msgstr "%(nickname)s: %(message)s" +msgstr "" #. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time, session)) #: ../src/gajim.py:947 ../src/gajim.py:961 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" -msgstr "error while sending %s ( %s )" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:988 ../src/notify.py:513 -#, fuzzy msgid "Subscription request" msgstr "Sutikimo užklausimas" @@ -8062,21 +7678,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gajim.py:1052 ../src/notify.py:515 -#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "_Unsubscribe" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:1093 #, python-format msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" msgstr "Contact with \"%s\" cannot be established" -#: ../src/gajim.py:1283 ../src/groupchat_control.py:1251 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/gajim.py:1283 ../src/groupchat_control.py:1250 +#, python-format msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" -msgstr "%s is now known as %s" +msgstr "" -#: ../src/gajim.py:1308 ../src/groupchat_control.py:1436 +#: ../src/gajim.py:1308 ../src/groupchat_control.py:1435 #: ../src/history_window.py:431 ../src/notify.py:244 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s" @@ -8089,7 +7704,7 @@ msgstr "" #. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py) #. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py) -#: ../src/gajim.py:1439 ../src/groupchat_control.py:1191 +#: ../src/gajim.py:1439 ../src/groupchat_control.py:1190 msgid "Any occupant is allowed to see your full JID" msgstr "" @@ -8127,9 +7742,9 @@ msgid "Room is now fully-anonymous" msgstr "" #: ../src/gajim.py:1492 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it." -msgstr "A password is required to join this group chat." +msgstr "" #: ../src/gajim.py:1526 msgid "" @@ -8146,9 +7761,8 @@ msgid "Your passphrase is incorrect" msgstr "Your passphrase is incorrect" #: ../src/gajim.py:1533 -#, fuzzy msgid "OpenGPG Passphrase Incorrect" -msgstr "Your passphrase is incorrect" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:1559 msgid "GPG key not trusted" @@ -8161,20 +7775,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gajim.py:1561 ../src/gajim.py:2227 ../src/gajim.py:2262 -#: ../src/groupchat_control.py:1674 ../src/message_window.py:222 +#: ../src/groupchat_control.py:1670 ../src/message_window.py:222 #: ../src/roster_window.py:2667 ../src/roster_window.py:3292 #: ../src/roster_window.py:3970 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Do _not ask me again" #: ../src/gajim.py:1571 -#, fuzzy msgid "" "Gnome Keyring is installed but not \t\t\t\tcorrectly started (environment " "variable probably not \t\t\t\tcorrectly set)" msgstr "" -"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " -"probably not correctly set)" #: ../src/gajim.py:1681 #, python-format @@ -8204,14 +7815,12 @@ msgid "%s wants to send you a file." msgstr "%s wants to send you a file." #: ../src/gajim.py:1805 ../src/roster_window.py:1851 -#, fuzzy msgid "Remote contact stopped transfer" -msgstr "Removes contact from roster" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:1807 ../src/roster_window.py:1853 -#, fuzzy msgid "Error opening file" -msgstr "Error reading file:" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:1838 #, python-format @@ -8243,9 +7852,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gajim.py:1968 -#, fuzzy msgid "Unable to decrypt message" -msgstr "_Kiekvienai žinutei" +msgstr "Nepavyko iÅ¡koduoti žinutÄ—s" #: ../src/gajim.py:2042 msgid "Username Conflict" @@ -8269,9 +7877,8 @@ msgid "Error." msgstr "" #: ../src/gajim.py:2106 -#, fuzzy msgid "Resource Conflict" -msgstr "Username Conflict" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:2107 msgid "" @@ -8311,17 +7918,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gajim.py:2223 ../src/gajim.py:2258 -#, fuzzy msgid "Insecure connection" -msgstr "Prisijungimas" +msgstr "Nesaugus ryÅ¡ys" #: ../src/gajim.py:2224 -#, fuzzy msgid "" "You are about to send your password on an unencrypted connection. Are you " "sure you want to do that?" msgstr "" -"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" #: ../src/gajim.py:2226 ../src/gajim.py:2261 msgid "Yes, I really want to connect insecurely" @@ -8344,9 +7948,8 @@ msgstr "" #. theme doesn't exist, disable emoticons #: ../src/gajim.py:2784 ../src/gajim.py:2806 -#, fuzzy msgid "Emoticons disabled" -msgstr "Encryption disabled" +msgstr "" #: ../src/gajim.py:2785 msgid "" @@ -8451,28 +8054,22 @@ msgstr "" "of all accounts that have \"sync with global status\" option set" #: ../src/gajim-remote.py:118 -#, fuzzy msgid "Changes the priority of account or accounts" -msgstr "Changes the status of account or accounts" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:120 -#, fuzzy msgid "priority" -msgstr "_Prioritetas:" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:120 -#, fuzzy msgid "priority you want to give to the account" -msgstr "Noriu už_registruoti naujÄ… prieigÄ…" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:122 -#, fuzzy msgid "" "change the priority of the given account. If not specified, change status of " "all accounts that have \"sync with global status\" option set" msgstr "" -"change status of account \"account\". If not specified, try to change status " -"of all accounts that have \"sync with global status\" option set" #: ../src/gajim-remote.py:128 msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact" @@ -8545,9 +8142,8 @@ msgid "Sends new message to a groupchat you've joined." msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:169 -#, fuzzy msgid "JID of the room that will receive the message" -msgstr "JID of the contact that will receive the message" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:176 msgid "Gets detailed info on a contact" @@ -8685,9 +8281,8 @@ msgid "Account in which you want to handle it" msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:274 -#, fuzzy msgid "Message content" -msgstr "message contents" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:278 msgid "Join a MUC room" @@ -8698,41 +8293,36 @@ msgid "room" msgstr "room" #: ../src/gajim-remote.py:280 -#, fuzzy msgid "Room JID" -msgstr "Kambarys:" +msgstr "Kambario JID" #: ../src/gajim-remote.py:281 msgid "nick" msgstr "nick" #: ../src/gajim-remote.py:281 -#, fuzzy msgid "Nickname to use" -msgstr "Nickname not found: %s" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:282 msgid "password" msgstr "password" #: ../src/gajim-remote.py:282 -#, fuzzy msgid "Password to enter the room" -msgstr "Passwords do not match" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:283 msgid "Account from which you want to enter the room" msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:288 -#, fuzzy msgid "Check if Gajim is running" -msgstr "Please check if avahi-daemon is running." +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:292 -#, fuzzy msgid "Shows or hides the ipython window" -msgstr "Shows or hides the roster window" +msgstr "" #: ../src/gajim-remote.py:319 msgid "Missing argument \"contact_jid\"" @@ -8781,35 +8371,30 @@ msgstr "" "Command is one of:\n" #: ../src/gajim-remote.py:493 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Too many arguments. \n" "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" msgstr "" -"Too many arguments. \n" -"Type \"%s help %s\" for more info" #: ../src/gajim-remote.py:498 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" msgstr "" -"Argument \"%s\" is not specified. \n" -"Type \"%s help %s\" for more info" #: ../src/gajim-remote.py:517 msgid "Wrong uri" -msgstr "Wrong uri" +msgstr "" #: ../src/gajim_themes_window.py:59 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: ../src/gajim_themes_window.py:97 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to the default theme" -msgstr "You cannot delete your current theme" +msgstr "" #: ../src/gajim_themes_window.py:98 msgid "Please create a clean new theme with your desired name." @@ -8834,282 +8419,272 @@ msgstr "Sending private message failed" #. in second %s code replaces with nickname #: ../src/groupchat_control.py:164 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left." -msgstr "You are no longer in group chat \"%s\" or \"%s\" has left." +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:436 +#: ../src/groupchat_control.py:435 msgid "Insert Nickname" msgstr "Insert Nickname" -#: ../src/groupchat_control.py:595 -#, fuzzy +#: ../src/groupchat_control.py:594 msgid "Conversation with " -msgstr "Pokalbio istorija" +msgstr "Pokalbis su " -#: ../src/groupchat_control.py:597 -#, fuzzy +#: ../src/groupchat_control.py:596 msgid "Continued conversation" -msgstr "Prisijungimas" +msgstr "Pokalbio tÄ™sinys" #. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py) -#: ../src/groupchat_control.py:1194 +#: ../src/groupchat_control.py:1193 msgid "Room logging is enabled" msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1196 -#, fuzzy +#: ../src/groupchat_control.py:1195 msgid "A new room has been created" -msgstr "Your new account has been successfully created" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1199 +#: ../src/groupchat_control.py:1198 msgid "The server has assigned or modified your roomnick" msgstr "" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_control.py:1205 +#: ../src/groupchat_control.py:1204 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_control.py:1209 +#: ../src/groupchat_control.py:1208 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_control.py:1219 +#: ../src/groupchat_control.py:1218 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_control.py:1223 +#: ../src/groupchat_control.py:1222 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_control.py:1235 ../src/groupchat_control.py:1328 +#: ../src/groupchat_control.py:1234 ../src/groupchat_control.py:1327 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "You are now known as %s" -#: ../src/groupchat_control.py:1289 ../src/groupchat_control.py:1293 -#: ../src/groupchat_control.py:1298 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/groupchat_control.py:1288 ../src/groupchat_control.py:1292 +#: ../src/groupchat_control.py:1297 +#, python-format msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" -msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1290 -#, fuzzy +#: ../src/groupchat_control.py:1289 msgid "affiliation changed" -msgstr "Affiliation:" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1295 +#: ../src/groupchat_control.py:1294 msgid "room configuration changed to members-only" msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1300 +#: ../src/groupchat_control.py:1299 msgid "system shutdown" msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1377 +#: ../src/groupchat_control.py:1376 #, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1381 +#: ../src/groupchat_control.py:1380 #, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1396 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/groupchat_control.py:1395 +#, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s" -msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1400 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/groupchat_control.py:1399 +#, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s" -msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1429 +#: ../src/groupchat_control.py:1428 #, python-format msgid "%s has left" -msgstr "%s has left" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1434 +#: ../src/groupchat_control.py:1433 #, python-format msgid "%s has joined the group chat" -msgstr "%s has joined the group chat" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1668 +#: ../src/groupchat_control.py:1664 #, python-format msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" -msgstr "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1670 +#: ../src/groupchat_control.py:1666 msgid "" "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." msgstr "" -"If you close this window, you will be disconnected from this group chat." -#: ../src/groupchat_control.py:1707 +#: ../src/groupchat_control.py:1703 msgid "Changing Subject" -msgstr "Changing Subject" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1708 +#: ../src/groupchat_control.py:1704 msgid "Please specify the new subject:" -msgstr "Please specify the new subject:" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1715 +#: ../src/groupchat_control.py:1711 msgid "Changing Nickname" -msgstr "Changing Nickname" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1716 +#: ../src/groupchat_control.py:1712 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" -msgstr "Please specify the new nickname you want to use:" +msgstr "" #. Ask for a reason -#: ../src/groupchat_control.py:1745 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/groupchat_control.py:1741 +#, python-format msgid "Destroying %s" -msgstr "Description: %s" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1746 +#: ../src/groupchat_control.py:1742 msgid "" "You are going to definitively destroy this room.\n" "You may specify a reason below:" msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1748 +#: ../src/groupchat_control.py:1744 msgid "You may also enter an alternate venue:" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_control.py:1921 +#: ../src/groupchat_control.py:1917 #, python-format msgid "Kicking %s" -msgstr "Kicking %s" +msgstr "" -#: ../src/groupchat_control.py:1922 ../src/groupchat_control.py:2227 +#: ../src/groupchat_control.py:1918 ../src/groupchat_control.py:2223 msgid "You may specify a reason below:" -msgstr "You may specify a reason below:" +msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_control.py:2226 +#: ../src/groupchat_control.py:2222 #, python-format msgid "Banning %s" -msgstr "Banning %s" +msgstr "" #: ../src/gtkexcepthook.py:46 msgid "A programming error has been detected" -msgstr "A programming error has been detected" +msgstr "" #: ../src/gtkexcepthook.py:47 msgid "" "It probably is not fatal, but should be reported to the developers " "nonetheless." msgstr "" -"It is probably not fatal, but should be reported to the developers " -"nonetheless." #: ../src/gtkexcepthook.py:54 msgid "_Report Bug" -msgstr "_Report Bug" +msgstr "" #: ../src/gtkexcepthook.py:77 msgid "Details" -msgstr "Details" +msgstr "" #. we talk about file #: ../src/gtkgui_helpers.py:166 ../src/gtkgui_helpers.py:181 #, python-format msgid "Error: cannot open %s for reading" -msgstr "Error: cannot open %s for reading" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:351 msgid "Error reading file:" -msgstr "Error reading file:" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:354 msgid "Error parsing file:" -msgstr "Error parsing file:" +msgstr "" #. do not traceback (could be a permission problem) #. we talk about a file here #: ../src/gtkgui_helpers.py:391 #, python-format msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work" -msgstr "Could not write to %s. Session Management support will not work" +msgstr "" #. xmpp: is currently handled by another program, so ask the user #: ../src/gtkgui_helpers.py:728 msgid "Gajim is not the default Jabber client" -msgstr "Gajim is not the default Jabber client" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:729 msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?" -msgstr "Would you like to make Gajim the default Jabber client?" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:730 msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup" -msgstr "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:799 msgid "Extension not supported" -msgstr "Extension not supported" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:800 #, python-format msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?" -msgstr "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?" +msgstr "" #: ../src/gtkgui_helpers.py:835 msgid "Save Image as..." -msgstr "Save Image as..." +msgstr "" #: ../src/gui_menu_builder.py:89 -#, fuzzy msgid "_New Group Chat" -msgstr "New Group Chat" +msgstr "" -#: ../src/gui_menu_builder.py:400 +#: ../src/gui_menu_builder.py:410 msgid "I would like to add you to my roster" -msgstr "I would like to add you to my roster" +msgstr "" #: ../src/history_manager.py:121 msgid "Cannot find history logs database" -msgstr "Cannot find history logs database" +msgstr "" #. holds jid #: ../src/history_manager.py:161 msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "" #. holds time #: ../src/history_manager.py:174 ../src/history_manager.py:214 #: ../src/history_window.py:95 msgid "Date" -msgstr "Date" +msgstr "" #. holds nickname #: ../src/history_manager.py:180 ../src/history_manager.py:232 msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" +msgstr "" #. holds message #: ../src/history_manager.py:188 ../src/history_manager.py:220 #: ../src/history_window.py:103 msgid "Message" -msgstr "Message" +msgstr "" #: ../src/history_manager.py:248 msgid "" "Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS " "RUNNING)" msgstr "" -"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS " -"RUNNING)" #: ../src/history_manager.py:250 msgid "" @@ -9119,26 +8694,21 @@ msgid "" "\n" "In case you click YES, please wait..." msgstr "" -"Normally allocated database size will not be freed, it will just become " -"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, " -"otherwise click NO.\n" -"\n" -"In case you click YES, please wait..." #: ../src/history_manager.py:458 msgid "Exporting History Logs..." -msgstr "Exporting History Logs..." +msgstr "" #: ../src/history_manager.py:533 #, python-format msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" -msgstr "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" +msgstr "" #: ../src/history_manager.py:570 msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?" msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?" -msgstr[0] "Do you really want to delete the logs of the selected contact?" -msgstr[1] "Do you really want to delete the logs of the selected contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/history_manager.py:574 ../src/history_manager.py:609 msgid "This is an irreversible operation." @@ -9147,13 +8717,13 @@ msgstr "This is an irreversible operation." #: ../src/history_manager.py:606 msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?" -msgstr[0] "Do you really want to delete the selected message?" -msgstr[1] "Do you really want to delete the selected messages?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/history_window.py:298 #, python-format msgid "Conversation History with %s" -msgstr "Conversation History with %s" +msgstr "" #: ../src/history_window.py:343 msgid "Disk Error" @@ -9162,12 +8732,12 @@ msgstr "" #: ../src/history_window.py:427 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" -msgstr "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" +msgstr "" #: ../src/history_window.py:438 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error: %s" -msgstr "Error message: %s" +msgstr "" #: ../src/history_window.py:440 msgid "Error" @@ -9176,31 +8746,28 @@ msgstr "" #: ../src/history_window.py:442 #, python-format msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" -msgstr "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" +msgstr "" #: ../src/history_window.py:445 #, python-format msgid "Status is now: %(status)s" -msgstr "Status is now: %(status)s" +msgstr "" #: ../src/htmltextview.py:512 ../src/htmltextview.py:522 -#, fuzzy msgid "Timeout loading image" -msgstr "Could not load image" +msgstr "" #: ../src/htmltextview.py:532 msgid "Image is too big" msgstr "" #: ../src/message_window.py:220 -#, fuzzy msgid "You are going to close several tabs" -msgstr "You are not connected to the server" +msgstr "" #: ../src/message_window.py:221 -#, fuzzy msgid "Do you really want to close them all?" -msgstr "Do you really want to delete the selected message?" +msgstr "" #: ../src/message_window.py:481 msgid "Chats" @@ -9257,33 +8824,30 @@ msgid "%(nickname)s: %(message)s" msgstr "%(nickname)s: %(message)s" #: ../src/notify.py:285 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Messaged by %(nickname)s" -msgstr "New Message from %(nickname)s" +msgstr "" #: ../src/notify.py:291 #, python-format msgid "New Message from %(nickname)s" -msgstr "New Message from %(nickname)s" +msgstr "" #: ../src/notify.py:555 -#, fuzzy msgid "Ignore" -msgstr "nine" +msgstr "" #: ../src/profile_window.py:55 msgid "Retrieving profile..." msgstr "Retrieving profile..." #: ../src/profile_window.py:108 ../src/roster_window.py:2852 -#, fuzzy msgid "File is empty" -msgstr "File path" +msgstr "" #: ../src/profile_window.py:111 ../src/roster_window.py:2855 -#, fuzzy msgid "File does not exist" -msgstr "Such group chat does not exist." +msgstr "" #. keep identation #. unknown format @@ -9376,9 +8940,8 @@ msgid "Really quit Gajim?" msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2258 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" -msgstr "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2259 msgid "Always close Gajim" @@ -9389,49 +8952,40 @@ msgid "You have unread messages" msgstr "You have unread messages" #: ../src/roster_window.py:2351 -#, fuzzy msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled and contact is in your roster." msgstr "" -"Messages will only be available for reading them later if you have history " -"enabled." #: ../src/roster_window.py:2588 msgid "You must read them before removing this transport." -msgstr "You must read them before removing this transport." +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2591 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" -msgstr "Transport \"%s\" will be removed" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2592 msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " "this transport." msgstr "" -"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " -"this transport." #: ../src/roster_window.py:2595 msgid "Transports will be removed" -msgstr "Transports will be removed" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2600 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "these transports: %s" msgstr "" -"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " -"these transports:%s" #: ../src/roster_window.py:2662 -#, fuzzy msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" #: ../src/roster_window.py:2664 msgid "" @@ -9442,48 +8996,47 @@ msgstr "" #. it's jid #: ../src/roster_window.py:2748 msgid "Rename Contact" -msgstr "Rename Contact" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2749 #, python-format msgid "Enter a new nickname for contact %s" -msgstr "Enter a new nickname for contact %s" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2756 msgid "Rename Group" -msgstr "Rename Group" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2757 #, python-format msgid "Enter a new name for group %s" -msgstr "Enter a new name for group %s" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2798 msgid "Remove Group" -msgstr "Remove Group" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2799 #, python-format msgid "Do you want to remove group %s from the roster?" -msgstr "Do you want to remove group %s from the roster?" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2800 -#, fuzzy msgid "Also remove all contacts in this group from your roster" -msgstr "Remove also all contacts in this group from your roster" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2839 msgid "Assign OpenPGP Key" -msgstr "Assign OpenPGP Key" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:2840 msgid "Select a key to apply to the contact" -msgstr "Select a key to apply to the contact" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3203 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" -msgstr "Contact \"%s\" will be removed from your roster" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3205 #, python-format @@ -9495,31 +9048,26 @@ msgid "" "By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " "her always seeing you as offline." msgstr "" -"By removing this contact you also remove authorisation resulting in him or " -"her always seeing you as offline." #. Contact is not in roster #: ../src/roster_window.py:3216 -#, fuzzy msgid "Do you want to continue?" -msgstr "What do you want to do?" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3219 msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " "in him or her always seeing you as offline." msgstr "" -"By removing this contact you also by default remove authorisation resulting " -"in him or her always seeing you as offline." #: ../src/roster_window.py:3222 msgid "I want this contact to know my status after removal" -msgstr "I want this contact to know my status after removal" +msgstr "" #. several contact to remove at the same time #: ../src/roster_window.py:3226 msgid "Contacts will be removed from your roster" -msgstr "Contacts will be removed from your roster" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3231 #, python-format @@ -9527,15 +9075,11 @@ msgid "" "By removing these contacts:%s\n" "you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline." msgstr "" -"By removing these contacts:%s\n" -"you also remove authorisation resulting in them always seeing you as offline." #: ../src/roster_window.py:3286 -#, fuzzy msgid "" "You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" #: ../src/roster_window.py:3288 #, python-format @@ -9546,30 +9090,26 @@ msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3305 msgid "No account available" -msgstr "No account available" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3306 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." -msgstr "You must create an account before you can chat with other contacts." +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3877 msgid "Metacontacts storage not supported by your server" -msgstr "Metacontacts storage not supported by your server" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3879 -#, fuzzy msgid "" "Your server does not support storing metacontacts information. So those " "information will not be saved on next reconnection." msgstr "" -"Your server does not support storing metacontacts information. So those " -"information will not be save on next reconnection." #: ../src/roster_window.py:3964 msgid "" "You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" #: ../src/roster_window.py:3966 msgid "" @@ -9577,31 +9117,27 @@ msgid "" "is used when the same person has several Jabber accounts or transport " "accounts." msgstr "" -"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it " -"is used when the same person has several Jabber accounts or transport " -"accounts." #: ../src/roster_window.py:4081 -#, fuzzy msgid "Invalid file URI:" -msgstr "Invalid File" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:4092 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Do you want to send this file to %s:" msgid_plural "Do you want to send these files to %s:" -msgstr[0] "%s wants to send you a file:" -msgstr[1] "%s wants to send you a file:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/roster_window.py:4207 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send %s to %s" -msgstr "Send %s" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:4213 #, python-format msgid "Make %s and %s metacontacts" -msgstr "Make %s and %s metacontacts" +msgstr "" #. new chat #. single message @@ -9613,48 +9149,46 @@ msgstr "Make %s and %s metacontacts" #: ../src/systray.py:269 #, python-format msgid "using account %s" -msgstr "using account %s" +msgstr "" #. add #: ../src/roster_window.py:4881 #, python-format msgid "to %s account" -msgstr "to %s account" +msgstr "" #. disco #: ../src/roster_window.py:4886 #, python-format msgid "using %s account" -msgstr "using %s account" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:4923 ../src/systray.py:279 msgid "_Manage Bookmarks..." -msgstr "_Manage Bookmarks..." +msgstr "" #. profile, avatar #: ../src/roster_window.py:4943 #, python-format msgid "of account %s" -msgstr "of account %s" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:4983 #, python-format msgid "for account %s" -msgstr "for account %s" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:5039 ../src/roster_window.py:5140 msgid "_Change Status Message" msgstr "_Keisti BÅ«klÄ—s ŽinutÄ™" #: ../src/roster_window.py:5066 -#, fuzzy msgid "Publish Tune" -msgstr "_Publish" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:5074 -#, fuzzy msgid "Configure Services..." -msgstr "Keisti kambario nustatymus" +msgstr "KonfigÅ«ruoti Paslaugas..." #: ../src/roster_window.py:5228 msgid "_Maximize All" @@ -9663,11 +9197,11 @@ msgstr "" #. Send Group Message #: ../src/roster_window.py:5236 ../src/roster_window.py:5404 msgid "Send Group M_essage" -msgstr "Send Group M_essage" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:5244 msgid "To all users" -msgstr "Visiems" +msgstr "Visiems naudotojams" #: ../src/roster_window.py:5248 msgid "To all online users" @@ -9675,9 +9209,8 @@ msgstr "Visiems prisijungusiems" #. Manage Transport submenu #: ../src/roster_window.py:5424 -#, fuzzy msgid "_Manage Contacts" -msgstr "Rename Contact" +msgstr "" #. Edit Groups #: ../src/roster_window.py:5432 @@ -9686,9 +9219,8 @@ msgstr "Redaguoti _Grupes" #. Send single message #: ../src/roster_window.py:5485 -#, fuzzy msgid "Send Single Message" -msgstr "_Siųsti vienÄ… žinutÄ™" +msgstr "Siųsti VienÄ… ŽinutÄ™" #. Execute Command #: ../src/roster_window.py:5531 @@ -9697,15 +9229,13 @@ msgstr "Vykdyti KomandÄ…..." #. Manage Transport submenu #: ../src/roster_window.py:5541 -#, fuzzy msgid "_Manage Transport" -msgstr "Transports" +msgstr "_Valdyti PernaÅ¡Ä…" #. Modify Transport #: ../src/roster_window.py:5549 -#, fuzzy msgid "_Modify Transport" -msgstr "Rodyti _PernaÅ¡as" +msgstr "_Keisti PernaÅ¡Ä…" #. Rename #: ../src/roster_window.py:5558 @@ -9717,14 +9247,12 @@ msgid "_Maximize" msgstr "" #: ../src/roster_window.py:5631 -#, fuzzy msgid "_Reconnect" -msgstr "Contact Disconnected" +msgstr "" #: ../src/roster_window.py:5637 -#, fuzzy msgid "_Disconnect" -msgstr "Contact Disconnected" +msgstr "" #. History manager #: ../src/roster_window.py:5716 @@ -9829,106 +9357,99 @@ msgid " since %s" msgstr " since %s" #: ../src/tooltips.py:500 -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Prisijungimas" +msgstr "Prisijungta" #: ../src/tooltips.py:502 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Contact Disconnected" +msgstr "Atsijungta" #. ('both' is the normal sub so we don't show it) #: ../src/tooltips.py:531 msgid "Subscription: " -msgstr "Subscription: " +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:541 msgid "OpenPGP: " -msgstr "OpenPGP: " +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:637 -#, fuzzy msgid "Tune:" -msgstr "Tipas:" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:663 msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:669 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:676 msgid "Type: " -msgstr "Type: " +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:680 msgid "Transferred: " -msgstr "Transferred: " +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:683 ../src/tooltips.py:704 msgid "Not started" -msgstr "Not started" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:687 msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:689 ../src/tooltips.py:692 msgid "Completed" -msgstr "Completed" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:696 msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "Paused" +msgstr "" #. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone #: ../src/tooltips.py:700 msgid "Stalled" -msgstr "Stalled" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:702 msgid "Transferring" -msgstr "Transferring" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:738 msgid "This service has not yet responded with detailed information" -msgstr "This service has not yet responded with detailed information" +msgstr "" #: ../src/tooltips.py:741 msgid "" "This service could not respond with detailed information.\n" "It is most likely legacy or broken" msgstr "" -"This service could not respond with detailed information.\n" -"It is most likely legacy or broken" #: ../src/vcard.py:245 msgid "?Client:Unknown" -msgstr "Unknown" +msgstr "" #: ../src/vcard.py:247 msgid "?OS:Unknown" -msgstr "Unknown" +msgstr "" #: ../src/vcard.py:268 -#, fuzzy msgid "?Time:Unknown" -msgstr "Unknown" +msgstr "" -#: ../src/vcard.py:292 ../src/vcard.py:302 ../src/vcard.py:511 +#: ../src/vcard.py:292 ../src/vcard.py:302 ../src/vcard.py:509 #, python-format msgid "since %s" msgstr "since %s" -#: ../src/vcard.py:331 -#, fuzzy +#: ../src/vcard.py:329 msgid "<b>Affiliation:</b>" -msgstr "<b>Programos</b>" +msgstr "" -#: ../src/vcard.py:339 +#: ../src/vcard.py:337 msgid "" "This contact is interested in your presence information, but you are not " "interested in his/her presence" @@ -9936,7 +9457,7 @@ msgstr "" "This contact is interested in your presence information, but you are not " "interested in his/her presence" -#: ../src/vcard.py:341 +#: ../src/vcard.py:339 msgid "" "You are interested in the contact's presence information, but he/she is not " "interested in yours" @@ -9944,13 +9465,13 @@ msgstr "" "You are interested in the contact's presence information, but he/she is not " "interested in yours" -#: ../src/vcard.py:343 +#: ../src/vcard.py:341 msgid "You and the contact are interested in each other's presence information" msgstr "" "You and the contact are interested in each other's presence information" #. None -#: ../src/vcard.py:345 +#: ../src/vcard.py:343 msgid "" "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is " "interested in yours" @@ -9958,15 +9479,15 @@ msgstr "" "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is " "interested in yours" -#: ../src/vcard.py:352 +#: ../src/vcard.py:350 msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request" msgstr "You are waiting contact's answer about your subscription request" -#: ../src/vcard.py:354 +#: ../src/vcard.py:352 msgid "There is no pending subscription request." msgstr "" -#: ../src/vcard.py:359 ../src/vcard.py:413 ../src/vcard.py:536 +#: ../src/vcard.py:357 ../src/vcard.py:411 ../src/vcard.py:532 msgid " resource with priority " msgstr " resource with priority " -- GitLab