Commit 83a0d362 authored by Yann Leboulanger's avatar Yann Leboulanger

update translations

parent 4caf1ffe
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201
#: gajim/history_window.py:104
#: gajim/history_window.py:108
msgid "Date"
msgstr "Дата"
......@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"
#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208
#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
#: gajim/history_window.py:116 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
......@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Вы не можаце змяніць пароль, не злучыўшыся з серверам."
#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812
#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "Назва"
......@@ -1399,27 +1399,27 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "Паролі ў абодвух палях павінны быць аднолькавымі."
#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Чалавек прыйшоў"
#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Чалавек сышоў"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565
msgid "New Message"
msgstr "Новае паведамленне"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547
msgid "New Single Message"
msgstr "Новае асобнае паведамленне"
#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553
msgid "New Private Message"
msgstr "Новае прыватнае паведамленне"
......@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Запрашэнне ў групавую размову"
#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Чалавек змяніў стан"
......@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%s змяніў мянушку на %s"
#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941
#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779
#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s цяпер %(status)s"
......@@ -3263,44 +3263,44 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:327
#: gajim/history_window.py:339
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "Журнал размоў %s"
#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7
#: gajim/history_window.py:361 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "Журнал размоў"
#: gajim/history_window.py:374
#: gajim/history_window.py:390 gajim/history_window.py:443
msgid "Disk Error"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:476
#: gajim/history_window.py:546
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s цяпер %(status)s: %(status_msg)s"
#: gajim/history_window.py:487
#: gajim/history_window.py:557
#, fuzzy, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Памылка: %s"
#: gajim/history_window.py:489
#: gajim/history_window.py:559
msgid "Error"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:491
#: gajim/history_window.py:561
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Цяперашні стан: %(status)s: %(status_msg)s"
#: gajim/history_window.py:494
#: gajim/history_window.py:564
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Цяперашні стан: %(status)s"
#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338
#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Тэма: %s\n"
......@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376
#, fuzzy, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "памылка адпраўкі %s ( %s )"
......@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Канец тыдня"
msgid "Weekend!"
msgstr "Выходныя!"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
......@@ -5135,62 +5135,62 @@ msgstr ""
"Выдаліце яго з дапамогай адмысловай праграмы, напр., http://jru.jabberstudio."
"org/"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "запыт адпіскі ад %s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933
#, fuzzy
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Аўтарызацыя забраная"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr ""
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr ""
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "Новае асобнае паведамленне ад %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "Новае прыватнае паведамленне ў групавой размове %s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561
#, fuzzy, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "Новае паведамленне ад %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "Новае паведамленне ад %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s змяніў стан"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s прыйшоў"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s сышоў"
......@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/history_window.ui:197
#: gajim/data/gui/history_window.ui:290
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Весці журнал размоў"
......@@ -10482,6 +10482,11 @@ msgstr "Людзі"
msgid "Passphrase"
msgstr "Пароль"
#: gajim/data/gui/history_window.ui:38
#, fuzzy
msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
msgstr "Імя чалавека"
#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
#, fuzzy
msgid "Search:"
......@@ -10495,7 +10500,7 @@ msgstr ""
msgid "Only searching within selected day"
msgstr ""
#: gajim/data/gui/history_window.ui:213
#: gajim/data/gui/history_window.ui:306
#, fuzzy
msgid "_Show status changes"
msgstr "_Пісаць у журнал паведамленні аб змене стану чалавека"
......@@ -11846,10 +11851,6 @@ msgstr "Памылка злучэння"
#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)"
#~ msgstr "сочыць за размовай"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter JID or Contact name"
#~ msgstr "Імя чалавека"
#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat Histories"
#~ msgstr "Групавыя размовы"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
......@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201
#: gajim/history_window.py:104
#: gajim/history_window.py:108
msgid "Date"
msgstr "Data"
......@@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Mianuška"
#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208
#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
#: gajim/history_window.py:116 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "Paviedamleńnie"
......@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Niemahčyma źmianić parol, nie dałučyŭšysia da servera."
#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812
#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "Nazva"
......@@ -1399,27 +1399,27 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "Parolu ŭ abodvuch palach nie pavinny roźnicca."
#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Kantakt dałučyŭsia"
#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Kantakt adłučyŭsia"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565
msgid "New Message"
msgstr "Novaje paviedamleńnie"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547
msgid "New Single Message"
msgstr "Novaje asobnaje paviedamleńnie"
#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553
msgid "New Private Message"
msgstr "Novaje pryvatnaje paviedamleńnie"
......@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"
#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Kantakt źmianiŭ status"
......@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%s ciapier viadomy jak %s"
#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941
#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779
#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s"
......@@ -3266,44 +3266,44 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:327
#: gajim/history_window.py:339
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "Žurnał razmoŭ z %s"
#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7
#: gajim/history_window.py:361 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "Žurnał razmoŭ"
#: gajim/history_window.py:374
#: gajim/history_window.py:390 gajim/history_window.py:443
msgid "Disk Error"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:476
#: gajim/history_window.py:546
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s: %(status_msg)s"
#: gajim/history_window.py:487
#: gajim/history_window.py:557
#, fuzzy, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Tekst pamyłki: %s"
#: gajim/history_window.py:489
#: gajim/history_window.py:559
msgid "Error"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:491
#: gajim/history_window.py:561
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Dziejny status: %(status)s: %(status_msg)s"
#: gajim/history_window.py:494
#: gajim/history_window.py:564
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Dziejny status: %(status)s"
#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338
#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Tema: %s\n"
......@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376
#, fuzzy, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "pamyłka dasyłańnia %s ( %s )"
......@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Kaniec tydnia"
msgid "Weekend!"
msgstr "Vychodny!"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
......@@ -5143,62 +5143,62 @@ msgstr ""
"kantaktaŭ. Vydal jaho z dapamohaj pryłady kiravańnia śpisam kantaktaŭ, "
"naprykład, http://jru.jabberstudio.org/"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "zapyt adpiski ad %s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933
#, fuzzy
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Aŭtaryzacyja anulavanaja"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr ""
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr ""
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "Novaje asobnaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "Novaje pryvatnaje paviedamleńnie ŭ pakoji %s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561
#, fuzzy, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "Novaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "Novaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s źmianiŭ status"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s dałučyŭsia"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s adłučyŭsia"
......@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/history_window.ui:197
#: gajim/data/gui/history_window.ui:290
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Zachoŭvaj žurnał razmoŭ"
......@@ -10512,6 +10512,11 @@ msgstr "Kantakty"
msgid "Passphrase"
msgstr "Parol"
#: gajim/data/gui/history_window.ui:38
#, fuzzy
msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
msgstr "Nazva kantaktu"
#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
#, fuzzy
msgid "Search:"
......@@ -10525,7 +10530,7 @@ msgstr ""
msgid "Only searching within selected day"
msgstr ""
#: gajim/data/gui/history_window.ui:213
#: gajim/data/gui/history_window.ui:306
#, fuzzy
msgid "_Show status changes"
msgstr "_Zachoŭvać u žurnale źmieny statusu kantaktaŭ"
......@@ -11882,10 +11887,6 @@ msgstr "Niemahvyma dałučycca"
#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)"
#~ msgstr "sočyć za razmovaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter JID or Contact name"
#~ msgstr "Nazva kantaktu"
#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat Histories"
#~ msgstr "Pakoji"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -889,7 +889,7 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201
#: gajim/history_window.py:104
#: gajim/history_window.py:108
msgid "Date"
msgstr "Дата"
......@@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208
#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
#: gajim/history_window.py:116 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
......@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Трябва да сте свързани, за да синхронизирате контактите си."
#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812
#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "Име"
......@@ -1412,27 +1412,27 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "Паролите, написани в двете полета, трябва да са едни и същи."
#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Включи се контакт"
#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Изключи се контакт"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565
msgid "New Message"
msgstr "Ново съобщение"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547
msgid "New Single Message"
msgstr "Ново еднократно съобщение"
#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553
msgid "New Private Message"
msgstr "Ново лично съобщение"
......@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Покана за разговор в стая"
#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Контактът промени състоянието си"
......@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s вече е познат като %(new_nick)s"
#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941
#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779
#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s вече е %(status)s"
......@@ -3278,45 +3278,45 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""
#: gajim/history_window.py:327
#: gajim/history_window.py:339
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "История на разговорите с %s"
#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7
#: gajim/history_window.py:361 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "История на разговорите"
#: gajim/history_window.py:374
#: gajim/history_window.py:390 gajim/history_window.py:443
msgid "Disk Error"
msgstr "Грешка при запис/четене от диска"
#: gajim/history_window.py:476
#: gajim/history_window.py:546
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s вече е %(status)s: %(status_msg)s"
#: gajim/history_window.py:487
#: gajim/history_window.py:557
#, fuzzy, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка: %s"
#: gajim/history_window.py:489
#: gajim/history_window.py:559
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка."
#: gajim/history_window.py:491
#: gajim/history_window.py:561
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Сегашното състояние е: %(status)s: %(status_msg)s"
#: gajim/history_window.py:494
#: gajim/history_window.py:564
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Сегашното състояние е: %(status)s"
#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338
#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Тема: %s\n"
......@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Грешка %(code)s: %(msg)s"
#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "грешка при изпращане на %(message)s ( %(error)s )"
......@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Края на седмицата"
msgid "Weekend!"
msgstr "Събота и неделя!"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
......@@ -5180,61 +5180,61 @@ msgstr ""
"Използвайте инструменти за управление на списък като http://jru.jabberstudio."
"org/, за да го премахнете."
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "искане за отписване от %s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Стаята е била унищожена"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "Вместо това може да влезете в тази стая: %s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Неизвестна грешка на SSL: %d"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "Ново еднократно съобщение от %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "Ново лично съобщение от стая „%s“"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561
#, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "Съобщение от %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "Ново съобщение от %(nickname)s"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s промени състоянието си"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s се включи"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s се изключи"
......@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"
#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/history_window.ui:197
#: gajim/data/gui/history_window.ui:290
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Запазване на разговорите"
......@@ -10454,6 +10454,11 @@ msgstr "Покана на _контакти"
msgid "Passphrase"
msgstr "Парола"
#: gajim/data/gui/history_window.ui:38
#, fuzzy
msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
msgstr "Име на контакта"
#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
msgid "Search:"
msgstr "Търсене:"
......@@ -10466,7 +10471,7 @@ msgstr ""
msgid "Only searching within selected day"
msgstr ""
#: gajim/data/gui/history_window.ui:213
#: gajim/data/gui/history_window.ui:306
#, fuzzy