diff --git a/po/be.po b/po/be.po index ea8d65dd48c7b9a97c264d5acee310c19654dbfd..f20ce2dd1c58b8ed3ca391b98222a32d2eca2c9d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "" "\n" @@ -1255,6 +1255,9 @@ msgstr "Ðбодва" msgid "Browse" msgstr "_ПраглÑдзець" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "ПраглÑд %s Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ½ÐºÐ° %s" @@ -1284,6 +1287,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2507,9 +2517,6 @@ msgstr "Перадача файла ÑпыненаÑ" msgid "File transfers" msgstr "Перадача файлаў" -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" @@ -3119,7 +3126,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Людзі" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ігнараваць падзеі ад людзей, Ñкіх нÑма Ñž кантактным ліÑце" #, fuzzy @@ -3623,9 +3630,6 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ зможаце прачытаць Ð½ÐµÑ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ– толькі з уключаным вÑдзеннем " "журналаў размоў." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_ПіÑаць у журнал паведамленні аб змене Ñтану чалавека" @@ -3706,9 +3710,6 @@ msgstr "Дадаць новага чалавека" msgid "New Group" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ð°" -msgid "New Message" -msgstr "Ðовае паведамленне" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Пошук" @@ -3832,12 +3833,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4558,9 +4553,6 @@ msgstr "Ð’Ñ‹_даліць" msgid "Removing Account..." msgstr "Выдаленне рахунка %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Паведаміць пра памылку" @@ -4747,10 +4739,6 @@ msgstr "Захаваць пароль" msgid "Save as..." msgstr "Мае " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Захоўваць _журналы размоў з уÑімі людзьмі" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Памылка Ð°Ð±Ð½Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ vCard" @@ -5082,6 +5070,9 @@ msgstr "Памылка злучÑннÑ" msgid "Share Status" msgstr "Стан" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "ЗмÑніць Ñтан" @@ -5358,10 +5349,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Пачаць размову" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Пачаць размову" - msgid "Start Chat" msgstr "Пачаць размову" @@ -5377,8 +5364,13 @@ msgstr "Пачаць размову" msgid "Start Search..." msgstr "_Пачаць размову" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Пачаць размову" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Пачаць размову" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5457,9 +5449,6 @@ msgstr "адпраўлÑць мне паведамленні аб змене Ñ msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Вуліца:" @@ -6228,9 +6217,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Ð’Ñ‹ не можаце праглÑдзець ÑÐ¿Ñ–Ñ Ð´Ð°Ñтупных ÑервіÑаў, не злучыўшыÑÑ Ð· Ñерверам." @@ -6248,10 +6234,6 @@ msgstr "ÐдмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð´Ð·ÐµÑнні" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "ПÑтрыкніце, каб уÑтавіць Ñымболік (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "КанÑоль XML" @@ -6416,12 +6398,6 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ не ўвайшлі Ñž пакой групавой размовы." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Вам адправіў паведамленне \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Ð’Ñ‹ Ñышлі з наÑтупных групавых размоў:" @@ -7099,3 +7075,23 @@ msgstr "%(nick)s цÑпер %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Файл: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ðовае паведамленне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Захоўваць _журналы размоў з уÑімі людзьмі" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "ПÑтрыкніце, каб уÑтавіць Ñымболік (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Вам адправіў паведамленне \"%s\"" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 6ae82c6809717ee8879ed84cdda3cf44cf4c8eb8..8ad2f27a3262824150642162274b4590e364113f 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "" "\n" @@ -1257,6 +1257,9 @@ msgstr "Dvuchbakovaja" msgid "Browse" msgstr "_Prahladaj" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Prahlad %s dla kontu %s" @@ -1286,6 +1289,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2511,9 +2521,6 @@ msgstr "PieradaÄa fajÅ‚u spyniena" msgid "File transfers" msgstr "PieradaÄy fajÅ‚aÅ" -msgid "File: " -msgstr "FajÅ‚: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "FajÅ‚: %s" @@ -3130,7 +3137,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Kantakty" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ihnaruj padzieji ad kantaktaÅ, jakich niama Å Å›pisie kantaktaÅ" #, fuzzy @@ -3634,9 +3641,6 @@ msgstr "" "PaviedamleÅ„ni možna budzie praÄytać paźniej, kali ÅkluÄana viadzieÅ„nie " "žurnaÅ‚aÅ razmoÅ." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_ZachoÅvać u žurnale źmieny statusu kantaktaÅ" @@ -3717,9 +3721,6 @@ msgstr "Dadaj novy kantakt" msgid "New Group" msgstr "Novaja hrupavaja razmova" -msgid "New Message" -msgstr "Novaje paviedamleÅ„nie" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Å ukaj" @@ -3843,12 +3844,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4571,9 +4566,6 @@ msgstr "_Vydal" msgid "Removing Account..." msgstr "Vydalajecca kont %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Paviedam pra pamyÅ‚ku" @@ -4761,10 +4753,6 @@ msgstr "Zachavaj parol" msgid "Save as..." msgstr "Nie razmaÅlaju " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "ZachoÅvaj _žurnaÅ‚y razmoÅ dla Åsich kantaktaÅ" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "PamyÅ‚ka publikacyi vCard" @@ -5097,6 +5085,9 @@ msgstr "Niemahvyma daÅ‚uÄycca" msgid "Share Status" msgstr "Status" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Źmiani status" @@ -5372,10 +5363,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "PaÄni razmovu" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "PaÄni razmovu" - msgid "Start Chat" msgstr "PaÄni razmovu" @@ -5391,8 +5378,13 @@ msgstr "PaÄni razmovu" msgid "Start Search..." msgstr "_PaÄni razmovu" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "PaÄni razmovu" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "PaÄni razmovu" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5471,9 +5463,6 @@ msgstr "dasyÅ‚ać mnie paviedamleÅ„ni statusu" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Vulica:" @@ -6242,9 +6231,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Nia možaÅ¡ prahladać najaÅnyja servisy, nie daÅ‚uÄyÅÅ¡ysia da servera" @@ -6261,10 +6247,6 @@ msgstr "AdmysÅ‚ovyja dziejaÅ„ni" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Klikni, kab ustavić smajlik (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "Kansol XML" @@ -6429,12 +6411,6 @@ msgstr "Ty nie daÅ‚uÄyÅsia da pakoju." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Tolki Å¡to atrymanaje paviedamleÅ„nie ad \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Ty pakinuÅ nastupnyja pakoji:" @@ -7114,3 +7090,23 @@ msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "FajÅ‚: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Novaje paviedamleÅ„nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "ZachoÅvaj _žurnaÅ‚y razmoÅ dla Åsich kantaktaÅ" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Klikni, kab ustavić smajlik (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Tolki Å¡to atrymanaje paviedamleÅ„nie ad \"%s\"" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f09a5a96ac46a828421ef5d0ab3ec2eb33a155fb..6399506d0fa3aa23e1b68f09dfab62b6fd927d06 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:43+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1278,6 +1278,9 @@ msgstr "ДвуÑтранно" msgid "Browse" msgstr "_ТърÑене" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "ТърÑене в %(address)s от акаунт „%(account)s“" @@ -1307,6 +1310,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2534,9 +2544,6 @@ msgstr "ФайловиÑÑ‚ транÑфер е преуÑтановен" msgid "File transfers" msgstr "Файлови транÑфери" -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" @@ -3167,7 +3174,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Покана на _контакти" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Прене_брегване на ÑÑŠÐ±Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ контакти, които не Ñа в ÑпиÑъка" #, fuzzy @@ -3673,9 +3680,6 @@ msgstr "" "Може да преглеждате ÑъобщениÑта по-къÑно Ñамо ако е активирана опциÑта за " "иÑториÑта и контактът е в ÑпиÑъка." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Запазване на промените на _ÑÑŠÑтоÑниÑта на контактите" @@ -3756,9 +3760,6 @@ msgstr "ДобавÑне на нов контакт" msgid "New Group" msgstr "Ðова ÑтаÑ" -msgid "New Message" -msgstr "Ðово Ñъобщение" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "ТърÑене" @@ -3882,13 +3883,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Пренебрегване на грешката за този Ñертификат." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4612,9 +4606,6 @@ msgstr "_Премахване" msgid "Removing Account..." msgstr "Премахване на акаунт „%s“" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Докладване на грешка" @@ -4808,10 +4799,6 @@ msgstr "Запазване на паролата" msgid "Save as..." msgstr "имам " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Запазване на иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° _разговорите за вÑички контакти" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "ÐеуÑпех при публикуването на визитката" @@ -5143,6 +5130,9 @@ msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързването" msgid "Share Status" msgstr "СъÑтоÑние" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "ПромÑна на ÑÑŠÑтоÑнието" @@ -5419,10 +5409,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Започване на разговор" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Започване на разговор" - msgid "Start Chat" msgstr "Започване на разговор" @@ -5438,8 +5424,13 @@ msgstr "Започване на разговор" msgid "Start Search..." msgstr "_Започване на разговор…" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Започване на разговор" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Започване на разговор" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5518,9 +5509,6 @@ msgstr "да ми изпращат ÑÑŠÑтоÑнието Ñи" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "СтреÑиран" @@ -6311,9 +6299,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "ТрÑбва да Ñте Ñвързани, за да разглеждате наличните уÑлуги" @@ -6330,10 +6315,6 @@ msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° напреднали" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "СпиÑък Ñ ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¸ (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "XML конзола" @@ -6497,12 +6478,6 @@ msgstr "Ðе Ñте влезли в ÑтаÑ." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Току-що получихте ново Ñъобщение от „%s“" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "ÐапуÑнахте Ñледните Ñтаи:" @@ -7189,3 +7164,27 @@ msgstr "%(nick)s вече е %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Файл: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ðово Ñъобщение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Пренебрегване на грешката за този Ñертификат." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Запазване на иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° _разговорите за вÑички контакти" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "СпиÑък Ñ ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¸ (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Току-що получихте ново Ñъобщение от „%s“" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 922e6e6cb060c93ebde4b9ada268f7b7189f1b58..356be869a702f2dbf772d9ada953c3300936f7ce 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" "Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1248,6 +1248,9 @@ msgstr "An daou" msgid "Browse" msgstr "_Furchal" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "O furchal e-barzh %s oc'h implij ar gont %s" @@ -1277,6 +1280,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2480,9 +2490,6 @@ msgstr "Sac'het an treuzkas" msgid "File transfers" msgstr "Treuzkasoù" -msgid "File: " -msgstr "Restr:" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Restr: %s" @@ -3063,7 +3070,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Darempredoù" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Chom hep teurel pled eus ar c'hemennadennoù kaset gant tud dianav" msgid "Image" @@ -3556,9 +3563,6 @@ msgid "" msgstr "" "Posubl e vo lenn ar gemennadennoù diwezhatoc'h m'emañ an istoradur war enaou." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Menegiñ kemmoù stad an darempredoù e-barzh an istoradur" @@ -3640,9 +3644,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ un darempred nevez" msgid "New Group" msgstr "Flap a-stroll" -msgid "New Message" -msgstr "Kemennadenn nevez" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Klask" @@ -3766,12 +3767,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4491,9 +4486,6 @@ msgstr "_Dilemel" msgid "Removing Account..." msgstr "Lemel ar gont %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Diskleriañ ar Bug" @@ -4682,10 +4674,6 @@ msgstr "Enrollañ ar ger-kuzh" msgid "Save as..." msgstr "Enrollet e-barzh: %s" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Enrollaén an _istoradur-flapiñ evit an holl zarempredoù" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "C'hwitet eo embannadur ar vCard" @@ -5015,6 +5003,9 @@ msgstr "échec lors de la publication de votre vCard" msgid "Share Status" msgstr "Stad" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Darempred diluget" @@ -5280,10 +5271,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Kregiñ da flapiñ" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Kregiñ da flapiñ" - msgid "Start Chat" msgstr "Kregiñ da flapiñ" @@ -5299,8 +5286,13 @@ msgstr "Kregiñ da flapiñ" msgid "Start Search..." msgstr "_Kregiñ da flapiñ" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Kregiñ da flapiñ" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Kregiñ da flapiñ" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5379,9 +5371,6 @@ msgstr "Goulenn evit gwelet e/he stad" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Straed:" @@ -6141,9 +6130,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Rankout a rit bezañ luget evit gellout furchal er servijoù hegerz" @@ -6160,10 +6146,6 @@ msgstr "Actions a_vancées" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Klikit evit enlakaat ur boulomell (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "" @@ -6323,12 +6305,6 @@ msgstr "Er strollad" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "O paouez resev ur gemennadenn nevez digant \"%s\" emaoc'h" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Emaoc'h er webgaoz %s dija" @@ -7010,3 +6986,23 @@ msgstr "%(nick)s a zo bremañ %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Restr:" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Kemennadenn nevez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Enrollaén an _istoradur-flapiñ evit an holl zarempredoù" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Klikit evit enlakaat ur boulomell (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "O paouez resev ur gemennadenn nevez digant \"%s\" emaoc'h" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index bda2a6211974f297f514f30482ef43f0a6a04bef..1ebd5d03b622f9e33bbcf0f9b07d45a0eb25496b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 14:04+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1189,6 +1189,9 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "" @@ -1218,6 +1221,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2344,9 +2354,6 @@ msgstr "" msgid "File transfers" msgstr "" -msgid "File: " -msgstr "" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "" @@ -2896,7 +2903,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Convida _Contactes" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "" msgid "Image" @@ -3357,9 +3364,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Mostra els canvis d'estat" @@ -3436,9 +3440,6 @@ msgstr "Afegeix un contacte nou" msgid "New Group" msgstr "Grups de xat" -msgid "New Message" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Cerca:" @@ -3557,12 +3558,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4245,9 +4240,6 @@ msgstr "Esborra" msgid "Removing Account..." msgstr "Fusiona comptes" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Informa de l'error" @@ -4428,10 +4420,6 @@ msgstr "Desa la contrasenya" msgid "Save as..." msgstr "Desa la contrasenya" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Guarda registre de les converses amb tots els contactes" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "" @@ -4740,6 +4728,9 @@ msgstr "Connectors" msgid "Share Status" msgstr "Estat" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Mostra els contactes desconnectats" @@ -4990,10 +4981,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Inicia Xat" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Comença Xat" - msgid "Start Chat" msgstr "" @@ -5009,8 +4996,13 @@ msgstr "Comença Xat" msgid "Start Search..." msgstr "Inicia Xat..." -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Comença Xat" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Comença Xat" msgid "Start a new chat" msgstr "" @@ -5087,9 +5079,6 @@ msgstr "" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - msgid "Street" msgstr "" @@ -5810,9 +5799,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -5829,10 +5815,6 @@ msgstr "Connectors" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Mostra una llista de formats" - msgid "XML Console" msgstr "" @@ -5982,12 +5964,6 @@ msgstr "" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Grups de xat" @@ -6627,3 +6603,11 @@ msgstr "" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Guarda registre de les converses amb tots els contactes" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Mostra una llista de formats" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d9a41cbb1c3f8cf4dcb3eacd6bb6d95178b0d077..54c91b5d1fa2e806f3ed25bfc56345d759ea93f9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:35+0100\n" "Last-Translator: Petr MenÅ¡Ãk <pihhan@cipis.net>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -1289,6 +1289,9 @@ msgstr "Oboustranná" msgid "Browse" msgstr "_ProhlÞet" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "ProcházÃm %(address)s pomocà úÄtu %(account)s" @@ -1318,6 +1321,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2540,9 +2550,6 @@ msgstr "PÅ™enos souboru zastaven" msgid "File transfers" msgstr "PÅ™enosy souborů" -msgid "File: " -msgstr "Soubor: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Soubor: %s" @@ -3160,7 +3167,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Pozvat kontakt" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignorovat události od kontaktů mimo můj Seznam" #, fuzzy @@ -3665,9 +3672,6 @@ msgstr "" "Zprávy bude možné ÄÃst pozdÄ›ji, pokud máte povolený záznam historie a " "kontakt je v rosteru." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Zaznamenávat zmÄ›ny _stavu kontaktů" @@ -3747,9 +3751,6 @@ msgstr "PÅ™idat nový kontakt" msgid "New Group" msgstr "Nová diskuze" -msgid "New Message" -msgstr "Nová zpráva" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "NajÃt" @@ -3872,13 +3873,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Ignorovat tuto chybu certifikátu." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4604,9 +4598,6 @@ msgstr "Odst_ranit" msgid "Removing Account..." msgstr "Odstraňuju úÄet %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Ohlásit chybu" @@ -4798,10 +4789,6 @@ msgstr "Uložit heslo" msgid "Save as..." msgstr "Má" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Uložit _historii pro vÅ¡echny kontakty" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "publikovánà vizitky se nezdaÅ™ilo" @@ -5132,6 +5119,10 @@ msgstr "Registrace selhala" msgid "Share Status" msgstr "Stav" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "video" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "ZmÄ›nit stav" @@ -5407,10 +5398,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "ZaÄÃt rozhovor" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "ZaÄÃt rozhovor" - msgid "Start Chat" msgstr "ZaÄÃt rozhovor" @@ -5427,8 +5414,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_ZaÄÃt rozhovor" #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "ZaÄÃt rozhovor" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "ZaÄÃt rozhovor" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5507,9 +5498,6 @@ msgstr "Požádat o zobrazenà je(jÃ)ho stavu" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Stresovaný" @@ -6292,9 +6280,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez spojenà nemůžete prohlÞet dostupné služby" @@ -6311,10 +6296,6 @@ msgstr "PokroÄilé akce" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Zobrazit seznam formátovánÃ" - msgid "XML Console" msgstr "XML Konzole" @@ -6477,12 +6458,6 @@ msgstr "NepÅ™ipojil jsi se k diskuzi." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "PrávÄ› jsi obdržela novou zprávu od \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Opustil(a) jste následujÃcà diskuze:" @@ -7167,3 +7142,27 @@ msgstr "%(nick)s je nynà %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Soubor: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nová zpráva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Ignorovat tuto chybu certifikátu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Uložit _historii pro vÅ¡echny kontakty" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Zobrazit seznam formátovánÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "PrávÄ› jsi obdržela novou zprávu od \"%s\"" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 53fb0143a6bfa5f401c17d60f9809568641697ea..8a77fd930b18afe2fc3356982ab917e29380760b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:33+0100\n" "Last-Translator: Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -1287,6 +1287,9 @@ msgstr "Begge" msgid "Browse" msgstr "_Gennemse" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Gennemse %(address)s med konto %(account)s" @@ -1316,6 +1319,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2536,9 +2546,6 @@ msgstr "Filoverførsel stoppede" msgid "File transfers" msgstr "Filoverførsler" -msgid "File: " -msgstr "Fil: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" @@ -3161,7 +3168,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Inviter _Kontakter" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignorer hændelser fra kontakter som ikke er i kontaktvinduet" #, fuzzy @@ -3666,9 +3673,6 @@ msgstr "" "Beskeder vil kun være tilgængelige for læsning senere hvis du har historik " "aktiveret og kontakten er i dit kontaktvindue." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Log status ændringer hos kontakter" @@ -3748,9 +3752,6 @@ msgstr "Tilføj Ny Kontakt" msgid "New Group" msgstr "Ny Gruppe Samtale" -msgid "New Message" -msgstr "Ny Besked" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Søg" @@ -3874,13 +3875,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Ignorer denne fejl for dette certifikat." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4599,9 +4593,6 @@ msgstr "_Kan fjernes" msgid "Removing Account..." msgstr "Fjerne kontoen med navnet %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Rapporter Fejl" @@ -4796,10 +4787,6 @@ msgstr "Gem adgangskode" msgid "Save as..." msgstr "Har" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Gem konversations _logger for alle kontakter" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard publicering fejlede" @@ -5130,6 +5117,10 @@ msgstr "Tilslutning fejlede" msgid "Share Status" msgstr "Status" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "Lyd / Billede" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Ændre status" @@ -5407,10 +5398,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Start Samtale" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Start Samtale" - msgid "Start Chat" msgstr "Start Samtale" @@ -5427,8 +5414,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_Start Samtale..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "Lyd / Billede" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Start Samtale" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Start Samtale" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5507,9 +5498,6 @@ msgstr "at sende mig status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Stresset" @@ -6295,9 +6283,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du kan kun gennemse tilgængelige tjenester hvis du er tilsluttet" @@ -6314,10 +6299,6 @@ msgstr "Avancerede Handlinger" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Hvis en liste over følelsesikoner" - msgid "XML Console" msgstr "XML Konsol" @@ -6482,12 +6463,6 @@ msgstr "Du detlager ikke i en gruppesamtale." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Du har netop modtaget en besked fra \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Du forlod de følgende gruppesamtaler:" @@ -7162,3 +7137,27 @@ msgstr "%(nick)s er nu %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Fil: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ny Besked" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Ignorer denne fejl for dette certifikat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Gem konversations _logger for alle kontakter" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Hvis en liste over følelsesikoner" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Du har netop modtaget en besked fra \"%s\"" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d2a134d40d62b28b2d7258db19550e0ee4ac0280..9362056a1f6ba70aebfa628c8d567e3d2046c504 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 07:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 21:50+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/" -">\n" +"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/>" +"\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Bei dem Versuch dein Passwort zu ändern ist ein Fehler aufgetreten." #, python-format msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s" msgstr "" -"Es ist ein Fehler aufgetreten beim Speichern einer Datei unter %(path)s:" +"Es ist ein Fehler aufgetreten beim Speichern einer Datei unter %(path)s:" "%(error)s" msgid "Anonymous login not supported" @@ -1148,6 +1148,9 @@ msgstr "Beide" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" +msgid "Browse history by date" +msgstr "Unterhaltungsverlauf nach Datum durchsuchen" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Durchsuche %(address)s über das Konto %(account)s" @@ -1177,6 +1180,13 @@ msgstr "Eingehender Anruf" msgid "Call Outgoing" msgstr "Ausgehender Anruf" +msgid "Call ended" +msgstr "Anruf beendet" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "Anruf mit %s" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "Anrufen (Video)…" @@ -2251,9 +2261,6 @@ msgstr "Dateiübertragung gestoppt" msgid "File transfers" msgstr "Dateiübertragungen" -msgid "File: " -msgstr "Datei: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" @@ -2857,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Unbekannte Kontakte blockieren" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Kontakte blockieren, die nicht in der Kontaktliste sind" msgid "Image" @@ -3321,9 +3328,6 @@ msgstr "" "Nachrichtenverlauf gespeichert wird und der Kontakt sich in der Kontaktliste " "befindet." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "Mikrofon & Kamera" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Minuten bis der Status geändert wird" @@ -3393,9 +3397,6 @@ msgstr "Neuer Kontakt" msgid "New Group" msgstr "Neue Gruppe" -msgid "New Message" -msgstr "Neue Nachricht" - msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" @@ -3504,12 +3505,6 @@ msgstr "Notiz an mich" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Hinweis: Anonyme Konten sind nicht auf allen Servern möglich" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Hinweis: Für dieses Konto wird kein Nachrichtenverlauf gespeichert." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Hinweis: Für diesen Kontakt wird kein Nachrichtenverlauf gespeichert." - msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -4151,9 +4146,6 @@ msgstr "Entfernen…" msgid "Removing Account..." msgstr "Konto wird entfernt..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "XHTML-Styles (Farben usw.) von eingehenden Nachrichten darstellen" - msgid "Report" msgstr "Melden" @@ -4317,9 +4309,6 @@ msgstr "Passwort speichern" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Nachrichtenverlauf für alle Kontakte dieses Kontos speichern" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Speichern des Kontaktbilds fehlgeschlagen" @@ -4622,6 +4611,9 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Share Status" msgstr "Status teilen" +msgid "Share Video" +msgstr "Video teilen" + msgid "Share my online status" msgstr "Meinen Online-Status teilen" @@ -4880,9 +4872,6 @@ msgstr "Bearbeitungsschritt" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Chat starten / beitreten" -msgid "Start Call…" -msgstr "Anruf starten…" - msgid "Start Chat" msgstr "Chat starten" @@ -4895,8 +4884,11 @@ msgstr "Neuen Chat starten" msgid "Start Search..." msgstr "Suche starten…" -msgid "Start Video" -msgstr "Video starten" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Videoanruf starten…" + +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Sprachanruf starten…" msgid "Start a new chat" msgstr "Neuen Chat starten" @@ -4963,9 +4955,6 @@ msgstr "Online-Status nicht mehr teilen?" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "Hat aufgehört den Status mit dir zu teilen" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Nachrichtenverlauf auf diesem Gerät speichern" - msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -5718,9 +5707,6 @@ msgstr "" "Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der " "Passwörter verwendet" -msgid "With Microphone" -msgstr "Mit Mikrofon" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du musst angemeldet sein, um die Dienste durchsuchen zu können" @@ -5736,9 +5722,6 @@ msgstr "Einstellungen des Arbeitsbereichs" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "XHTML-Formatierung" - msgid "XML Console" msgstr "XML-Konsole" @@ -5894,14 +5877,6 @@ msgstr "Du musst verbunden sein, um einen Gruppenchat erstellen zu können." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "Nur Eingeladene können beitreten" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Du hast soeben eine neue Nachricht von %s erhalten.\n" -"Willst du diesen Tab schließen?" - msgid "You left this group chat" msgstr "Du hast diesen Gruppenchat verlassen" @@ -6508,3 +6483,41 @@ msgstr "{nick} ist jetzt {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "… oder hierher ziehen" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Datei: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "Mikrofon & Kamera" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Neue Nachricht" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Hinweis: Für dieses Konto wird kein Nachrichtenverlauf gespeichert." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "" +#~ "Hinweis: Für diesen Kontakt wird kein Nachrichtenverlauf gespeichert." + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "XHTML-Styles (Farben usw.) von eingehenden Nachrichten darstellen" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Nachrichtenverlauf für alle Kontakte dieses Kontos speichern" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Nachrichtenverlauf auf diesem Gerät speichern" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "Mit Mikrofon" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "XHTML-Formatierung" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Du hast soeben eine neue Nachricht von %s erhalten.\n" +#~ "Willst du diesen Tab schließen?" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 558dff221c08dfac6ba55381e71e7c648397c1cb..62fa8c1ff0012251f2d6c48e2a8f6fc1c712e98a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n" "Last-Translator: Gregory K <gk@makemagic.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/el/" @@ -1262,6 +1262,9 @@ msgstr "Και τα δυο" msgid "Browse" msgstr "_ΠεÏιήγηση" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "ΠεÏιήγηση %s χÏησιμοποιώντας το λογαÏιασμό %s" @@ -1291,6 +1294,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2502,9 +2512,6 @@ msgstr "Η μεταφοÏά αÏχείου διακόπηκε" msgid "File transfers" msgstr "ΜεταφοÏÎÏ‚ αÏχείων" -msgid "File: " -msgstr "ΑÏχείο:" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "ΑÏχείο: %s" @@ -3114,7 +3121,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "ΕπαφÎÏ‚" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Îα _αγνοοÏνται γεγονότα από επαφÎÏ‚ που δεν είναι στη λίστα επαφών" msgid "Image" @@ -3616,9 +3623,6 @@ msgstr "" "Τα μηνÏματα θα είναι διαθÎσιμα για ανάγνωση αÏγότεÏα μόνο αν Îχετε " "ενεÏγοποιημÎνο το ιστοÏικό." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "ΚαταγÏαφή α_λλαγών κατάστασης των επαφών" @@ -3699,9 +3703,6 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη νÎας επαφής" msgid "New Group" msgstr "ΑÏχηγός ομάδας παÏαθÏÏων" -msgid "New Message" -msgstr "ÎÎο μήνυμα" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -3824,12 +3825,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4550,9 +4545,6 @@ msgstr "_ΑφαίÏεση" msgid "Removing Account..." msgstr "AφαίÏεση του λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_ΑναφοÏά σφάλματος" @@ -4745,10 +4737,6 @@ msgstr "Αποθήκευση κωδικοÏ" msgid "Save as..." msgstr "Έχει" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Αποθήκευση ιστοÏι_ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¹ÏŽÎ½ για όλες τις επαφÎÏ‚" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απÎτυχε" @@ -5083,6 +5071,9 @@ msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απÎτυχε" msgid "Share Status" msgstr "Κατάσταση" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Αλλαγή κατάστασης" @@ -5353,10 +5344,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "ΈναÏξη κουβÎντας" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "ΈναÏξη κουβÎντας" - msgid "Start Chat" msgstr "ΈναÏξη κουβÎντας" @@ -5372,8 +5359,13 @@ msgstr "ΈναÏξη κουβÎντας" msgid "Start Search..." msgstr "_ΈναÏξη συζήτησης" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "ΈναÏξη κουβÎντας" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "ΈναÏξη κουβÎντας" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5452,9 +5444,6 @@ msgstr "Αποστολή επιλεγμÎνου αÏχείου στο \"%s\"" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Οδός:" @@ -6226,9 +6215,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Î ÏÎπει να συνδεθείτε για να πεÏιηγηθείτε στις υπηÏεσίες" @@ -6245,10 +6231,6 @@ msgstr "Î ÏοχωÏημÎνες ενÎÏγειες" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Κάντε κλικ για να εισάγετε φατσοÏλα (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "XML Κονσόλα" @@ -6417,12 +6399,6 @@ msgstr "Ο/Η %s μπήκε στο δωμάτιο" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Mόλις λάβατε Îνα μήνυμα από \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Î’Ïίσκεστε ήδη στο δωμάτιο %s" @@ -7115,3 +7091,23 @@ msgstr "Ο %(nick)s είναι Ï„ÏŽÏα %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "ΑÏχείο:" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "ÎÎο μήνυμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Αποθήκευση ιστοÏι_ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¹ÏŽÎ½ για όλες τις επαφÎÏ‚" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Κάντε κλικ για να εισάγετε φατσοÏλα (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Mόλις λάβατε Îνα μήνυμα από \"%s\"" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ff68cfac6c250856221d3d51fb372a0d6d984ef5..a802aa1c341327d8f56e98d1ce7417324bfcc86a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 20:49+1100\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -1271,6 +1271,9 @@ msgstr "Both" msgid "Browse" msgstr "_Browse" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Browsing %(address)s using account %(account)s" @@ -1300,6 +1303,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2516,9 +2526,6 @@ msgstr "File transfer stopped" msgid "File transfers" msgstr "File Transfers" -msgid "File: " -msgstr "File: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" @@ -3138,7 +3145,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Invite _Contacts" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignore events from contacts not in the roster" #, fuzzy @@ -3642,9 +3649,6 @@ msgstr "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled and contact is in your roster." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Log status changes of contacts" @@ -3724,9 +3728,6 @@ msgstr "Add New Contact" msgid "New Group" msgstr "New Group Chat" -msgid "New Message" -msgstr "New Message" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Search" @@ -3849,13 +3850,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Ignore this error for this certificate." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4580,9 +4574,6 @@ msgstr "_Remove" msgid "Removing Account..." msgstr "Removing %s account" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Report Bug" @@ -4773,10 +4764,6 @@ msgstr "Save password" msgid "Save as..." msgstr "Have " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Save conversation _logs for all contacts" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard publication failed" @@ -5107,6 +5094,9 @@ msgstr "Registration failed" msgid "Share Status" msgstr "Status" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Change status" @@ -5384,10 +5374,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Start Chat" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Start Chat" - msgid "Start Chat" msgstr "Start Chat" @@ -5403,8 +5389,13 @@ msgstr "Start Chat" msgid "Start Search..." msgstr "_Start Chat..." -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Start Chat" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5483,9 +5474,6 @@ msgstr "to send me status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Stressed" @@ -6266,9 +6254,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Without a connection, you can not browse available services" @@ -6285,10 +6270,6 @@ msgstr "Advanced Actions" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Show a list of formattings" - msgid "XML Console" msgstr "XML Console" @@ -6452,12 +6433,6 @@ msgstr "You have not joined a groupchat." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "You just received a new message from \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "You left the following groupchats:" @@ -7133,3 +7108,27 @@ msgstr "%(nick)s is now %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "File: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "New Message" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Ignore this error for this certificate." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Save conversation _logs for all contacts" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Show a list of formattings" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "You just received a new message from \"%s\"" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3cfc761e23cef56b1d4687aa5a5d3863d23900aa..6694ebddd096faf9fdd6e70c20576a561359b40b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:27+0000\n" "Last-Translator: Vincent L <vincent.laporte+gajim@mailbox.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -1251,6 +1251,9 @@ msgstr "AmbaÅ" msgid "Browse" msgstr "_Rigardi" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Rigardado %s per konto %s" @@ -1281,6 +1284,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2184,8 +2194,8 @@ msgid "" "Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " "'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)." msgstr "" -"Enigi propran URL kun %s en Äi, kie %s estos la vorto/frazo, aÅ " -"\"WIKTIONARY\" kio signifas uzi wiktionary." +"Enigi propran URL kun %s en Äi, kie %s estos la vorto/frazo, aÅ \"WIKTIONARY" +"\" kio signifas uzi wiktionary." #, fuzzy msgid "Email" @@ -2503,9 +2513,6 @@ msgstr "Dosiera transmeto haltitas" msgid "File transfers" msgstr "Dosieraj transmetoj" -msgid "File: " -msgstr "Dosiero: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Dosiero: %s" @@ -3113,7 +3120,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Kontaktoj" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignori eventojn de kontaktoj kiuj mankas en kontaktlisto" #, fuzzy @@ -3615,9 +3622,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "MesaÄoj disponeblos por legi Äin poste nur se vi Åaltis historion." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Protokoli statÅanÄojn de kontaktoj" @@ -3698,9 +3702,6 @@ msgstr "Aldoni novan kontakton" msgid "New Group" msgstr "Nova babilejo" -msgid "New Message" -msgstr "Nova mesaÄo" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Serĉi" @@ -3824,12 +3825,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4555,9 +4550,6 @@ msgstr "_Forigi" msgid "Removing Account..." msgstr "Forigado de konto %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Raporti pri eraro" @@ -4744,10 +4736,6 @@ msgstr "Konservi pasvorton" msgid "Save as..." msgstr "Havas " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Konservi komunikadajn _protokolojn por ĉiuj kontaktoj" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Publicado de vizitkarto malsukcesis" @@ -5079,6 +5067,9 @@ msgstr "Konektado malsukcesis" msgid "Share Status" msgstr "Kontakto ÅanÄis sian staton" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Kontakto ÅanÄis sian staton" @@ -5352,10 +5343,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Babili" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Babili" - msgid "Start Chat" msgstr "Babili" @@ -5371,8 +5358,13 @@ msgstr "Babili" msgid "Start Search..." msgstr "_Ekparoli" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Babili" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Babili" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5451,9 +5443,6 @@ msgstr "sendi staton al mi" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Strato:" @@ -6222,9 +6211,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Senkonekta vi ne povas rigardi disponeblajn servojn" @@ -6241,10 +6227,6 @@ msgstr "Kromaj agoj" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Klaku por enigi mienon (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "XML-konzolo" @@ -6407,12 +6389,6 @@ msgstr "%s aliÄis al la babilejo" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Vi ĵus ricevis novan mesaÄon de \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Vi jam estas en babilejo %s" @@ -7091,3 +7067,23 @@ msgstr "%(nick)s nun estas %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Dosiero: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nova mesaÄo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Konservi komunikadajn _protokolojn por ĉiuj kontaktoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Klaku por enigi mienon (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Vi ĵus ricevis novan mesaÄon de \"%s\"" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c91c9a3e2c6e35d415ea74977e4fff81d45b9c63..204c8227c1fd315078a27e2ede448016ef35336f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-16 22:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 14:24+0000\n" "Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/es/" ">\n" @@ -1132,6 +1132,9 @@ msgstr "Ambos" msgid "Browse" msgstr "Navegar" +msgid "Browse history by date" +msgstr "Navegar por el historial por fechas" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Navegar por %(address)s usando la cuenta %(account)s" @@ -1161,6 +1164,13 @@ msgstr "Llamada entrante" msgid "Call Outgoing" msgstr "Llamada saliente" +msgid "Call ended" +msgstr "Llamada finalizada" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "Llamada con %s" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "Llamada (VÃdeo)…" @@ -2229,9 +2239,6 @@ msgstr "Transferencia del archivo detenida" msgid "File transfers" msgstr "Transferencias de ficheros" -msgid "File: " -msgstr "Archivo: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Archivo: %s" @@ -2827,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Ignorar contactos desconocidos" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Ignorar todo de los contactos que no están en tu lista de contactos" msgid "Image" @@ -3283,9 +3290,6 @@ msgstr "" "almacenamiento del historial de chat está habilitado y si el contacto está " "en tu roster." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "Micrófono y cámara" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Minutos hasta que cambie tu estado" @@ -3356,9 +3360,6 @@ msgstr "Nuevo Contacto" msgid "New Group" msgstr "Nuevo grupo de charla" -msgid "New Message" -msgstr "Nuevo mensaje" - msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" @@ -3467,13 +3468,6 @@ msgstr "Nota para mi" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Nota: las cuentas anónimas no son posibles en todos los servidores" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Nota: El historial de chat está deshabilitado para esta cuenta." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" -"Nota: el historial de conversación está deshabilitado para este contacto." - msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -4115,9 +4109,6 @@ msgstr "Eliminar…" msgid "Removing Account..." msgstr "Eliminando la cuenta..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "Renderizar estilos XHTML (colores, etc.) de mensajes entrantes" - msgid "Report" msgstr "Informe" @@ -4279,9 +4270,6 @@ msgstr "Guardar contraseña" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Guardar conversaciones para todos los contactos" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Fallo al guardar el avatar" @@ -4582,6 +4570,9 @@ msgstr "Configuraciones" msgid "Share Status" msgstr "Compartir estado" +msgid "Share Video" +msgstr "Compartir vÃdeo" + msgid "Share my online status" msgstr "Compartir mi estado" @@ -4833,9 +4824,6 @@ msgstr "Etapa" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Iniciar / unirse a un chat" -msgid "Start Call…" -msgstr "Iniciar llamada…" - msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar conversación" @@ -4848,8 +4836,11 @@ msgstr "Iniciar nueva conversación" msgid "Start Search..." msgstr "Comenzar búsqueda..." -msgid "Start Video" -msgstr "Iniciar vÃdeo" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Iniciar vÃdeo llamada…" + +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Iniciar llamada de voz…" msgid "Start a new chat" msgstr "Iniciar nueva conversación" @@ -4916,9 +4907,6 @@ msgstr "¿Dejar de compartir estado?" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "Dejo de compartir su estado contigo" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Almacenar conversaciones en el disco duro" - msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -5645,9 +5633,6 @@ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" "Windows Credential Vault se usa para el almacenamiento seguro de contraseñas" -msgid "With Microphone" -msgstr "Con micrófono" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sin una conexión no puedes navegar los servicios disponibles" @@ -5663,9 +5648,6 @@ msgstr "Preferencias del Ãrea de Trabajo" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Formateo XHTML" - msgid "XML Console" msgstr "Consola XML" @@ -5815,14 +5797,6 @@ msgstr "Tienes que estar conectado para crear un grupo." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "Tienes que invitar a la gente para que se pueda unir" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Acabas de recibir un nuevo mensaje de %s.\n" -"¿Quieres cerrar esta pestaña?" - msgid "You left this group chat" msgstr "Has dejado este grupo" @@ -6415,3 +6389,41 @@ msgstr "{nick} es ahora {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "…o soltarla aqui" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Archivo: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "Micrófono y cámara" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nuevo mensaje" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Nota: El historial de chat está deshabilitado para esta cuenta." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: el historial de conversación está deshabilitado para este contacto." + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "Renderizar estilos XHTML (colores, etc.) de mensajes entrantes" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Guardar conversaciones para todos los contactos" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Almacenar conversaciones en el disco duro" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "Con micrófono" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Formateo XHTML" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Acabas de recibir un nuevo mensaje de %s.\n" +#~ "¿Quieres cerrar esta pestaña?" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b016ed8a03be0a6ddf991b647ea06d00d8368d00..f45c59114bfbe50ba6a98688bfc0c389cc0672bc 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n" "Last-Translator: Urtzi <>\n" "Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n" @@ -1253,6 +1253,9 @@ msgstr "Biak" msgid "Browse" msgstr "_Bilatu" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Begiratzen %s %s kontua erabiliz" @@ -1282,6 +1285,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2509,9 +2519,6 @@ msgstr "Fitxero Transferentzia Gelditua" msgid "File transfers" msgstr "Fitxero Transferentzia" -msgid "File: " -msgstr "Fitxeroa:" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Fitxeroa: %s" @@ -3111,7 +3118,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Kontaktua" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Zerrendan ez dauden kontaktuen gertaerak baztertu" #, fuzzy @@ -3614,9 +3621,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "Mezuak gero irakurri ahalko dira historiala aktibatua baduzu." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Kontaktuen egoera aldaketak gorde" @@ -3697,9 +3701,6 @@ msgstr "Kontaktu Berri bat Sartu" msgid "New Group" msgstr "Txat Taldea Berria" -msgid "New Message" -msgstr "Mezu Berria Bat" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Bilatu" @@ -3823,12 +3824,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4553,9 +4548,6 @@ msgstr "_Ezabatu" msgid "Removing Account..." msgstr "%s kontua ezabatzen" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Report Bug" @@ -4745,10 +4737,6 @@ msgstr "Gorde pasahitza" msgid "Save as..." msgstr "daukadanean" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "_Gorde kontu guztien elkarrizketak" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard argitarapenak hust egin du" @@ -5081,6 +5069,9 @@ msgstr "Konexioak huts egin du" msgid "Share Status" msgstr "Egoera" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Kontaktu Egoera Aldaketa" @@ -5354,10 +5345,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Elkarrizketa Hasi" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Elkarrizketa Hasi" - msgid "Start Chat" msgstr "Elkarrizketa Hasi" @@ -5373,8 +5360,13 @@ msgstr "Elkarrizketa Hasi" msgid "Start Search..." msgstr "Elkarrizketa _Hasi" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Elkarrizketa Hasi" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Elkarrizketa Hasi" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5453,9 +5445,6 @@ msgstr "niri egoera bidaltzeko" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Kalea:" @@ -6221,9 +6210,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Konektatu gabe ezin duzu zerbitzari erabilgarriak bilatu" @@ -6240,10 +6226,6 @@ msgstr "Ekintza Aurreratuak" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Sakatu emoticon bat ezartzeko (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr " XML Konsola" @@ -6406,12 +6388,6 @@ msgstr "%s gelan sartu da" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "\"%s\" -tik mezu berri bat jaso duzu" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "%s gelan zaude dagoeneko" @@ -7094,3 +7070,23 @@ msgstr "%(nick)s orain dago %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Fitxeroa:" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Mezu Berria Bat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "_Gorde kontu guztien elkarrizketak" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Sakatu emoticon bat ezartzeko (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "\"%s\" -tik mezu berri bat jaso duzu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 954e30316778047c80e76e3981324b115c1f2f94..09b648ee345be4365fee106d6dafeab9504a34da 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-09 07:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 08:29+0000\n" "Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/fr/" ">\n" @@ -888,10 +888,10 @@ msgid "An error occurred while trying to change your password." msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la tentative de changement de mot de passe." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s" msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de la tentative de changement de mot de passe." +"Une erreur est survenue en tentant de créer un fichier à %(path)s : %(error)s" msgid "Anonymous login not supported" msgstr "Connexion anonyme non supportée" @@ -1145,6 +1145,9 @@ msgstr "Les deux" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" +msgid "Browse history by date" +msgstr "Parcourir l'historique par date" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Parcourt %(address)s en utilisant le compte %(account)s" @@ -1174,6 +1177,13 @@ msgstr "Appel entrant" msgid "Call Outgoing" msgstr "Appel en cours" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "Appel en cours (vidéo)…" @@ -2259,9 +2269,6 @@ msgstr "Transfert de fichier interrompu" msgid "File transfers" msgstr "Transferts de fichiers" -msgid "File: " -msgstr "Fichier : " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Fichier : %s" @@ -2867,8 +2874,9 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Ignorer les contacts inconnus" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" -msgstr "Ignorer les messages des contacts qui ne sont pas dans votre liste" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" +msgstr "" +"Tout ignorer en provenance des contacts qui ne sont pas dans votre liste" msgid "Image" msgstr "Image" @@ -3054,9 +3062,8 @@ msgstr "Rejoindre le salon de discussion ?" msgid "Join Groupchat" msgstr "Rejoindre un salon de discussion" -#, fuzzy msgid "Join Support Chat" -msgstr "Rejoindre un salon de discussion" +msgstr "Rejoindre le salon de support" msgid "Join a group chat given by an XMPP Address" msgstr "Rejoindre un salon de discussion en donnant son adresse XMPP" @@ -3328,9 +3335,6 @@ msgstr "" "l’archivage de l'historique est actif et si le contact est dans votre liste " "de contact." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "Micro & Caméra" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Nombre de minutes pour que votre état soit changé" @@ -3402,9 +3406,6 @@ msgstr "Nouveau contact" msgid "New Group" msgstr "Nouveau groupe" -msgid "New Message" -msgstr "Nouveau message" - msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" @@ -3515,12 +3516,6 @@ msgstr "" "Remarque : la création de comptes anonymes n'est pas possible sur tous les " "serveurs" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Note : l'historique de discussion est désactivé pour ce compte." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Note : l'historique de discussion est désactivé pour ce contact." - msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -3844,7 +3839,6 @@ msgstr "Veuillez utiliser aaaa-mm-jj" msgid "Plugin Settings" msgstr "Paramètres de l'extension" -#, fuzzy msgid "Plugin Updates" msgstr "Mises à jour des extensions" @@ -4164,9 +4158,6 @@ msgstr "Supprimer…" msgid "Removing Account..." msgstr "Suppression du compte..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "Appliquer les styles XHTML (couleurs, etc.) des messages entrants" - msgid "Report" msgstr "Signaler" @@ -4329,9 +4320,6 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passe" msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Garder l'historique des conversations pour tous les contacts" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "L'enregistrement d'avatar a échoué" @@ -4628,7 +4616,7 @@ msgstr "" "sont affichés" msgid "Setting is locked by the system" -msgstr "" +msgstr "Ce paramètre est verrouillé par le système" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -4636,6 +4624,10 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Share Status" msgstr "Partager l'état" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "Démarrer la vidéo" + msgid "Share my online status" msgstr "Partager mon état de connexion" @@ -4892,9 +4884,6 @@ msgstr "Étape" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Commencer/rejoindre une discussion" -msgid "Start Call…" -msgstr "Démarrer un appel…" - msgid "Start Chat" msgstr "Commencer une discussion" @@ -4907,8 +4896,13 @@ msgstr "Commencer une nouvelle discussion" msgid "Start Search..." msgstr "Lancer la recherche..." -msgid "Start Video" -msgstr "Démarrer la vidéo" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Démarrer un appel…" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Démarrer un appel…" msgid "Start a new chat" msgstr "Commencer une nouvelle discussion" @@ -4976,9 +4970,6 @@ msgstr "Ne plus partager l'état ?" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "Ne partage plus son état avec vous" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Enregistrer les conversations sur le disque dur" - msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -5692,9 +5683,9 @@ msgid "" "When to show the notification area icon. Can be 'never', 'on_event', and " "'always'." msgstr "" -"Quand afficher l'icône dans la zone de notifications. Peut être " -"\"never\" (jamais), \"on_event\" (lorsqu'il y a un évènement en attente) ou " -"\"always\" (toujours)." +"Quand afficher l'icône dans la zone de notifications. Peut être \"never" +"\" (jamais), \"on_event\" (lorsqu'il y a un évènement en attente) ou \"always" +"\" (toujours)." msgid "Where participants should go" msgstr "Où est-ce que les participants devraient aller" @@ -5720,9 +5711,6 @@ msgstr "" "Le coffre fort de Windows est utilisé pour le stockage sécurisé des mots de " "passe" -msgid "With Microphone" -msgstr "Avec micro" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Vous devez être connecté pour parcourir les services disponibles" @@ -5738,9 +5726,6 @@ msgstr "Paramètres d'espace de travail" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Formatage XHTML" - msgid "XML Console" msgstr "Console XML" @@ -5899,14 +5884,6 @@ msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" "Vous devez inviter des personnes pour qu'elles puissent rejoindre le salon" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Vous venez de recevoir un nouveau message de %s.\n" -"Voulez-vous fermer cet onglet ?" - msgid "You left this group chat" msgstr "Vous avez quitté ce salon de discussion" @@ -6242,7 +6219,6 @@ msgstr "_Désinscrire le compte auprès du service" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Désinscrire" -#, fuzzy msgid "_Update" msgstr "_Mettre à jour" @@ -6358,7 +6334,6 @@ msgstr "" "vous a intivé dans un salon de discussion.\n" "Voulez-vous rejoindre ?" -#, fuzzy msgid "help" msgstr "Aide" @@ -6508,3 +6483,40 @@ msgstr "{nick} est maintenant {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "... ou bien déposez ici" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Fichier : " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "Micro & Caméra" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nouveau message" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Note : l'historique de discussion est désactivé pour ce compte." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Note : l'historique de discussion est désactivé pour ce contact." + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "Appliquer les styles XHTML (couleurs, etc.) des messages entrants" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Garder l'historique des conversations pour tous les contacts" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Enregistrer les conversations sur le disque dur" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "Avec micro" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Formatage XHTML" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous venez de recevoir un nouveau message de %s.\n" +#~ "Voulez-vous fermer cet onglet ?" diff --git a/po/gajim.pot b/po/gajim.pot index 981c7d07ad1db251762cfeba2ef95ebb7915526d..081b00da9ece44c7bbae24dd846c1b24154a0c3d 100644 --- a/po/gajim.pot +++ b/po/gajim.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1077,6 +1077,9 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "" @@ -1106,6 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2118,9 +2128,6 @@ msgstr "" msgid "File transfers" msgstr "" -msgid "File: " -msgstr "" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "" @@ -2629,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "" msgid "Image" @@ -3054,9 +3061,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "" @@ -3126,9 +3130,6 @@ msgstr "" msgid "New Group" msgstr "" -msgid "New Message" -msgstr "" - msgid "New Search" msgstr "" @@ -3233,12 +3234,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -3852,9 +3847,6 @@ msgstr "" msgid "Removing Account..." msgstr "" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - msgid "Report" msgstr "" @@ -4012,9 +4004,6 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "" @@ -4296,6 +4285,9 @@ msgstr "" msgid "Share Status" msgstr "" +msgid "Share Video" +msgstr "" + msgid "Share my online status" msgstr "" @@ -4524,9 +4516,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "" -msgid "Start Call…" -msgstr "" - msgid "Start Chat" msgstr "" @@ -4539,7 +4528,10 @@ msgstr "" msgid "Start Search..." msgstr "" -msgid "Start Video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "" + +msgid "Start Voice Call…" msgstr "" msgid "Start a new chat" @@ -4605,9 +4597,6 @@ msgstr "" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - msgid "Street" msgstr "" @@ -5291,9 +5280,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -5309,9 +5295,6 @@ msgstr "" msgid "X11" msgstr "" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "" - msgid "XML Console" msgstr "" @@ -5454,12 +5437,6 @@ msgstr "" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" - msgid "You left this group chat" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index fc77b5861c6f86000fa09dec43de53d947c9e54c..ec5d29ef1ecc21d2bc813efd7626acbb0ef5b5c6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:51+0200\n" "Last-Translator: Iván Méndez López <>\n" "Language-Team: <softwarelibre@udc.es>\n" @@ -1254,6 +1254,9 @@ msgstr "Ambos" msgid "Browse" msgstr "_Navegar" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Navegar %s coa conta %s" @@ -1283,6 +1286,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2512,9 +2522,6 @@ msgstr "DetÃvose a transferencia do ficheiro" msgid "File transfers" msgstr "Transferencias" -msgid "File: " -msgstr "Ficheiro: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Ficheiro: %s" @@ -3118,7 +3125,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Contactos" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "" "_Ignorar as mensaxes de contactos que non estean na listaxe de contactos" @@ -3625,9 +3632,6 @@ msgstr "" "As mensaxes só estarán dispoñÃbeis para a súa lectura posterior se ten o " "historial activado" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Rexistrar os cambios de estado dos contactos" @@ -3708,9 +3712,6 @@ msgstr "Engadir un contacto novo" msgid "New Group" msgstr "Novo grupo de charla" -msgid "New Message" -msgstr "Mensaxe nova" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Buscar" @@ -3834,12 +3835,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4560,9 +4555,6 @@ msgstr "_Eliminar" msgid "Removing Account..." msgstr "A eliminar a conta %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Informar do erro" @@ -4752,10 +4744,6 @@ msgstr "Gardar o contrasinal" msgid "Save as..." msgstr "Ten " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Gravar as conversas para todos os contactos" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Fallou a publicación da vCard" @@ -5088,6 +5076,9 @@ msgstr "Fallou a conexión" msgid "Share Status" msgstr "Estado" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Un contacto cambiou o seu estado" @@ -5364,10 +5355,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Iniciar a charla" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Iniciar a charla" - msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar a charla" @@ -5383,8 +5370,13 @@ msgstr "Iniciar a charla" msgid "Start Search..." msgstr "_Iniciar a charla" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Iniciar a charla" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Iniciar a charla" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5463,9 +5455,6 @@ msgstr "para me enviar o estado" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Rúa:" @@ -6232,9 +6221,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sen unha conexión non pode navegar polos servizos dispoñÃbeis" @@ -6251,10 +6237,6 @@ msgstr "Accións A_vanzadas" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Prema aquà para inserir unha emoticona (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "Consola XML" @@ -6418,12 +6400,6 @@ msgstr "%s entrou no grupo de charla" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Acaba de recibir unha mensaxe nova de \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Xa está na sala %s" @@ -7107,3 +7083,23 @@ msgstr "%(nick)s está agora %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Ficheiro: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Mensaxe nova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Gravar as conversas para todos os contactos" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Prema aquà para inserir unha emoticona (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Acaba de recibir unha mensaxe nova de \"%s\"" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c9dfee7cb56cc48c05c2e51926b7c0e0d7bf75c3..ee93475e063e0a039d05e75f4d110343701e46ae 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:23+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut\n" @@ -1310,6 +1310,9 @@ msgstr "הדדית" msgid "Browse" msgstr "_עיין" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "עיון ×‘×©×™×¨×•×ª×™× ×‘×›×ª×•×‘×ª ‫%(address)s ב×מצעות חשבון ‫%(account)s" @@ -1341,6 +1344,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2588,9 +2598,6 @@ msgstr "העברת קובץ × ×¢×¦×¨×”" msgid "File transfers" msgstr "העברת קובץ" -msgid "File: " -msgstr "קובץ: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "קובץ: %s" @@ -3254,7 +3261,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "הזמן _×× ×©×™ קשר" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "הת_×¢×œ× ×ž××™×¨×•×¢×™× ×ž×ת ×× ×©×™ קשר ×©×œ× ×‘×¨×©×™×ž×”" #, fuzzy @@ -3776,9 +3783,6 @@ msgstr "" "הודעות יהיו ×–×ž×™× ×•×ª לקרי××” מ×וחרת רק ×× ×פשרת ×¨×™×©×•× ×”×™×¡×˜×•×¨×™×” ו×יש הקשר מצוי " "ברשימה שלך." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "הצג _הודעות מצב" @@ -3858,9 +3862,6 @@ msgstr "הוספת ×יש קשר חדש" msgid "New Group" msgstr "שיחת קבוצה חדשה" -msgid "New Message" -msgstr "הודעה חדשה" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "חיפוש" @@ -3983,13 +3984,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "×”×ª×¢×œ× ×ž×©×’×™××” זו עבור תעודה זו." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4740,9 +4734,6 @@ msgstr "הס_ר" msgid "Removing Account..." msgstr "הסרת חשבון ‫%s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_דווחו על בעיה" @@ -4937,10 +4928,6 @@ msgstr "שמור סיסמה" msgid "Save as..." msgstr "× ×©×ž×¨ בתוך: ‎%s" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "שמור רשו_מות שיחה עבור כל ×יש קשר" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "×¤×¨×¡×•× vCard × ×›×©×œ" @@ -5291,6 +5278,10 @@ msgstr "קיצורי מקש" msgid "Share Status" msgstr "מצב" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "ויד×ו" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "×©× ×” מצב" @@ -5575,10 +5566,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "התחלת שיחה" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "התחלת שיחה" - msgid "Start Chat" msgstr "התחלת שיחה" @@ -5595,8 +5582,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "התחל _שיחה..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "ויד×ו" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "התחלת שיחה" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "התחלת שיחה" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5675,9 +5666,6 @@ msgstr "לשלוח ×לי מצב" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "רחוב" @@ -6346,8 +6334,8 @@ msgid "" "Valid URI schemes. Only schemes in this list will be accepted as 'real' URI " "(mailto and xmpp are handled separately)." msgstr "" -"×ª×¨×©×™× uri תקף. ×ª×¨×©×™×ž×™× ×”×ž×¦×•×™×™× ×‘×ª×•×š הרשימה בלבד יתקבלו בתור ×ª×¨×©×™× uri " -"\"×מיתי\". (mailto ×•×’× xmpp ×ž×˜×•×¤×œ×™× ×‘× ×¤×¨×“)" +"×ª×¨×©×™× uri תקף. ×ª×¨×©×™×ž×™× ×”×ž×¦×•×™×™× ×‘×ª×•×š הרשימה בלבד יתקבלו בתור ×ª×¨×©×™× uri \"×מיתי" +"\". (mailto ×•×’× xmpp ×ž×˜×•×¤×œ×™× ×‘× ×¤×¨×“)" msgid "Validity" msgstr "" @@ -6477,9 +6465,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - # BUG: Dot msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "×œ×œ× ×—×™×‘×•×¨, ×ין ב×פשרותך לעיין ×‘×©×™×¨×•×ª×™× ×–×ž×™× ×™×" @@ -6497,10 +6482,6 @@ msgstr "קיצורי מקש" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "הצגת רשימת עיצובי×" - msgid "XML Console" msgstr "מסוף XML" @@ -6681,12 +6662,6 @@ msgstr "×œ× ×”×¦×˜×¨×¤×ª לשיחת קבוצה." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "×–×” עתה קיבלת הודעה חדשה מן \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "עזבת ×ת שיחות הקבוצה הב×ות:" @@ -7383,3 +7358,27 @@ msgstr "%(nick)s מצוי/×” כעת במצב %(status)s " msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "קובץ: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "הודעה חדשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "×”×ª×¢×œ× ×ž×©×’×™××” זו עבור תעודה זו." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "שמור רשו_מות שיחה עבור כל ×יש קשר" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "הצגת רשימת עיצובי×" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "×–×” עתה קיבלת הודעה חדשה מן \"%s\"" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 60d912c808b19d0f9f968b8d7aba23bdcfd60d10..b9dc04df1c6b2ec31eb2c755bd330d93516e20d7 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 20:49+0100\n" "Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" "Language-Team: Croatian\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "" "\n" @@ -1287,6 +1287,9 @@ msgstr "Oboje" msgid "Browse" msgstr "_Pregled" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Pregled %(address)s koristeći raÄun %(account)s" @@ -1316,6 +1319,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2537,9 +2547,6 @@ msgstr "Razmjena datoteka zaustavljena" msgid "File transfers" msgstr "Prijenosi Datoteka" -msgid "File: " -msgstr "Datoteka: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Datoteka: %s" @@ -3163,7 +3170,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Pozovi _Kontakte" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignoriraj dogaÄ‘aje od kontakata koji nisu na listi kontakata" #, fuzzy @@ -3666,9 +3673,6 @@ msgstr "" "Poruke će biti dostupne za Äitanje i kasnije ukoliko imate omogućenu " "povijest i kontakt je na vaÅ¡oj listi." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Pamti promjene statusa kontakata" @@ -3748,9 +3752,6 @@ msgstr "Dodaj Novi Kontakt" msgid "New Group" msgstr "Novi Grupni Razgovor" -msgid "New Message" -msgstr "Nova Poruka" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Pretraga" @@ -3874,13 +3875,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Ignoriraj ovu greÅ¡ku za ovaj certifikat." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4605,9 +4599,6 @@ msgstr "_Ukloni" msgid "Removing Account..." msgstr "Uklanjanje %s raÄuna" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Prijavi GreÅ¡ku" @@ -4799,10 +4790,6 @@ msgstr "Spremiti lozinku" msgid "Save as..." msgstr "Imam " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Spremaj _povijest razgovora za sve kontakte" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Objava vCard neuspjeÅ¡na" @@ -5134,6 +5121,9 @@ msgstr "Registracija nije uspijela" msgid "Share Status" msgstr "Status" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Promjeni status" @@ -5412,10 +5402,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "ZapoÄeti Razgovor" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "ZapoÄeti Razgovor" - msgid "Start Chat" msgstr "ZapoÄeti Razgovor" @@ -5431,8 +5417,13 @@ msgstr "ZapoÄeti Razgovor" msgid "Start Search..." msgstr "_Novi Razgovor..." -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "ZapoÄeti Razgovor" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "ZapoÄeti Razgovor" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5511,9 +5502,6 @@ msgstr "da mi prikaže status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Pod stresom" @@ -6300,9 +6288,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Ukoliko niste spojeni nećete moći pregledati dostupne usluge" @@ -6319,10 +6304,6 @@ msgstr "Napredne Akcije" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Prikaži popis formata" - msgid "XML Console" msgstr "XML Konzola" @@ -6486,12 +6467,6 @@ msgstr "Niste se pridružili grupnom razgovoru" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Upravo ste primili novu poruku od \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Napustili ste sljedeći grupni razgovor:" @@ -7175,3 +7150,27 @@ msgstr "%(nick)s je trenutno %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Datoteka: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nova Poruka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Ignoriraj ovu greÅ¡ku za ovaj certifikat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Spremaj _povijest razgovora za sve kontakte" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Prikaži popis formata" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Upravo ste primili novu poruku od \"%s\"" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6992875c03ec5eec0ac318bb9530d99318968eb4..bcd920557df4cdc38e82a1fe29f56d7cb3036af3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:15+0100\n" "Last-Translator: Gabriel Papp <gabriel.papp@gmx.com>\n" "Language-Team: -\n" @@ -1286,6 +1286,9 @@ msgstr "mindkét" msgid "Browse" msgstr "_Tallózás" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Browsing %(address)s using account %(account)s" @@ -1315,6 +1318,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2540,9 +2550,6 @@ msgstr "Fileátvitel megállÃtva" msgid "File transfers" msgstr "Fileátvitelek" -msgid "File: " -msgstr "File: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" @@ -3175,7 +3182,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "_Partnerek MeghÃvása " #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignore events from contacts not in the roster" #, fuzzy @@ -3680,9 +3687,6 @@ msgstr "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled and contact is in your roster." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Log status changes of contacts" @@ -3761,9 +3765,6 @@ msgstr "Új partner felvétele" msgid "New Group" msgstr "Új közös beszélgetés" -msgid "New Message" -msgstr "Új üzenet" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Keresés" @@ -3887,13 +3888,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "MellÅ‘zd ezt a hibát ehhez a tanusÃtványhoz." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4622,9 +4616,6 @@ msgstr "_EltávolÃtás" msgid "Removing Account..." msgstr "%s fiók törlése" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Hiba _jelentése" @@ -4822,10 +4813,6 @@ msgstr "Jelszó megjegyzése" msgid "Save as..." msgstr "Van " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Beszé_lgetésnapló mentése az összes partnerhez" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard közzététel nem sikerült" @@ -5157,6 +5144,10 @@ msgstr "Regisztráció nem sikerült" msgid "Share Status" msgstr "Ãllapot" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "egy videó" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Ãllapot megváltoztatása" @@ -5438,10 +5429,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Beszélgetés kezdeményezése" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Beszélgetés kezdeményezése" - msgid "Start Chat" msgstr "Beszélgetés kezdeményezése" @@ -5458,8 +5445,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "Csevegés _kezdeményezése..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "egy videó" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Beszélgetés kezdeményezése" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Beszélgetés kezdeményezése" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5538,9 +5529,6 @@ msgstr "hogy állapotokat küldjön nekem" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Stresszes" @@ -6335,9 +6323,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Kapcsolat nélkül nem böngészheted az elérhetÅ‘ szolgáltatásokat" @@ -6354,10 +6339,6 @@ msgstr "BÅ‘vÃtett Műveletek" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Tartózkodási hely: %s" - msgid "XML Console" msgstr "XML parancssor" @@ -6521,12 +6502,6 @@ msgstr "Nem csatlakoztál a csoportos beszélgetéshez." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Új üzeneted érkezett tÅ‘le: \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Elhagytad a következÅ‘ csoportos beszélgetéseket:" @@ -7205,3 +7180,27 @@ msgstr "%(nick)s mostantól %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "File: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Új üzenet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "MellÅ‘zd ezt a hibát ehhez a tanusÃtványhoz." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Beszé_lgetésnapló mentése az összes partnerhez" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Tartózkodási hely: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Új üzeneted érkezett tÅ‘le: \"%s\"" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7494490222b5ef627cdff03e4750f15a750f3052..66c0e85cde0b37fa919d24c2d8a836d5350e5aa4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Daniel Coppi <neoex.dc@gmail.com>, 2007. # Davide Pizzetti <erpizzo@alice.it>, 2014. # Max Muster <c@zp1.net>, 2022. +# sbadux <enricobe@hotmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Max Muster <c@zp1.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 19:29+0000\n" +"Last-Translator: sbadux <enricobe@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/it/" ">\n" "Language: it\n" @@ -82,9 +83,9 @@ msgstr "" "$S sarà sostituito dal messaggio di stato attuale, $T dal valore di " "'autoxatime'." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s" -msgstr "%(contact)s ti ha invitato a %(chat)s" +msgstr "%(contact)s ha declinato il tuo invito a %(chat)s" #, python-format msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s" @@ -96,45 +97,51 @@ msgstr "%(days)s giorni, %(hours)s ore" #, fuzzy, python-format msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s" -msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s sec" +msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s s" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list." -msgstr "%s mi ha suggerito di aggiungerti alla mia lista contatti." +msgstr "" +"%(name)s %(jid)s mi ha suggerito di aggiungerti alla mia lista contatti." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list." -msgstr "<b>%s</b> vorrebbe aggiungere alcuni contatti alla tua lista contatti." +msgstr "" +"%(name)s (%(jid)s) vorrebbe aggiunger alcuni contatti alla tua lista " +"contatti." # %(action)s can be 'add', 'modify', 'remove' -> 'aggiungessi', 'modificassi', 'eliminassi' -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list." -msgstr "<b>%s</b> vorrebbe eliminare alcuni contatti della tua lista contatti." +msgstr "" +"%(name)s (%(jid)s) vorrebbe eliminare alcuni contatti della tua lista " +"contatti." # %(action)s can be 'add', 'modify', 'remove' -> 'aggiungessi', 'modificassi', 'eliminassi' -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list." msgstr "" -"<b>%s</b> vorrebbe modificare alcuni contatti della tua lista contatti." +"%(name)s (%(jid)s) vorrebbe modificare alcuni contatti della tua lista " +"contatti." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)" -msgstr "%(jid)s ha rifiutato l'invito: %(reason)s" +msgstr "%(name)s ha annullato il trasferimento per (%(reason)s)" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(nickname)s:" -msgstr "Soprannome:" +msgstr "%(nickname)s:" #, python-format msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" -msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s di questa conversazione di gruppo" +msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s di questa chat di gruppo" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)" -msgstr "%(progress)s di %(total)s" +msgstr "%(progress)s %% (%(time)s rimanente)" #, python-format msgid "%(received)s of %(max)s" @@ -147,40 +154,40 @@ msgstr "la cifratura %(type)s è attiva %(authenticated)s." #, python-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i min fa" +msgstr[1] "%i min fa" #, python-format msgid "%s (desynced)" msgstr "%s (non sincronizzato)" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s asks you to share your status" -msgstr "\"%s\" ora vedrà il tuo stato." +msgstr "%s chiede di condividere il tuo stato" #, python-format msgid "%s group chats found" -msgstr "%s conversazioni di gruppo trovate" +msgstr "%s chat di gruppo trovate" #, python-format msgid "%s has been invited to this group chat" msgstr "%s è stato invitato a questa conversazione di gruppo" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s has joined" -msgstr "%s se n'è andato" +msgstr "%s è entrato" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s has read up to this point" -msgstr "Fai sapere agli altri fino a che punto hai letto" +msgstr "%s ha letto fino a questo punto" #, python-format msgid "%s is a file but it should be a directory" msgstr "%s è un file, ma dovrebbe essere una cartella" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s is already in your contact list" -msgstr "Questo contatto è già presente nella lista contatti." +msgstr "%s è già nella tua lista contatti." #, python-format msgid "%s is calling" @@ -214,9 +221,9 @@ msgstr "%s sec" msgid "%s stopped sharing their status" msgstr "%s ha smesso di condividere il proprio stato" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s stopped the transfer" -msgstr "Il contatto remoto ha interrotto il trasferimento" +msgstr "%s ha fermato il trasferimento" #, python-format msgid "%s wants to send you a file" @@ -396,9 +403,8 @@ msgstr "priorità " msgid "?CLI:status" msgstr "stato" -#, fuzzy msgid "?Gender:None" -msgstr "Mittente: " +msgstr "?Gender:Nessuno" msgid "?Gender:Other" msgstr "Altro" @@ -493,9 +499,8 @@ msgstr "Squadra" msgid "?Group chat name:Vacation" msgstr "Vacanza" -#, fuzzy msgid "?Message state:Received" -msgstr "?Message state:Letto" +msgstr "?Message state:Ricevuto" msgid "?Noun:Download" msgstr "Scaricato" @@ -527,13 +532,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "?config:Value" msgstr "Valore" -#, fuzzy msgid "?profile:Address" -msgstr "Indirizzo" +msgstr "?profile:Indirizzo" -#, fuzzy msgid "?profile:Full Name" -msgstr "Nome Completo" +msgstr "?profile:Nome Completo" msgid "?profile:Gender" msgstr "Genere" @@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "Indirizzo IM" #, fuzzy msgid "?profile:Note" -msgstr "Profilo" +msgstr "?profile:Note" msgid "?profile:Organisation" msgstr "Organizzazione" @@ -551,9 +554,8 @@ msgstr "Organizzazione" msgid "?profile:Public Encryption Key" msgstr "Chiave di Cifratura Pubblica" -#, fuzzy msgid "?profile:Role" -msgstr "Profilo" +msgstr "?profile:Ruolo" msgid "?profile:Title" msgstr "Titolo" @@ -642,9 +644,8 @@ msgstr "Preferenze API. Valori: 'http', 'iq'" msgid "A_way" msgstr "A_ssente" -#, fuzzy msgid "Abort" -msgstr "_Interrompi" +msgstr "Interrompi" msgid "Abuse" msgstr "Abuso" @@ -665,9 +666,8 @@ msgstr "L'account %s è ancora connesso" msgid "Account Added" msgstr "Account Aggiunto" -#, fuzzy msgid "Account Name..." -msgstr "Account Rimosso" +msgstr "Nome account..." msgid "Account Removal Failed" msgstr "Rimozione Account Fallita" @@ -675,13 +675,11 @@ msgstr "Rimozione Account Fallita" msgid "Account Removed" msgstr "Account Rimosso" -#, fuzzy msgid "Account Settings…" -msgstr "Impostazioni…" +msgstr "Impostazioni account…" -#, fuzzy msgid "Account Wizard" -msgstr "Account disabilitato" +msgstr "Configurazione guidata account" msgid "Account disabled" msgstr "Account disabilitato" @@ -727,16 +725,14 @@ msgstr "Aggiungi Account" msgid "Add Contact" msgstr "Aggiungi Contatto" -#, fuzzy msgid "Add Entry" -msgstr "Voce:" +msgstr "Aggiungi voce" msgid "Add Files" msgstr "Aggiungi File" -#, fuzzy msgid "Add Group…" -msgstr "Modifica _Gruppi…" +msgstr "Aggiungi gruppo…" msgid "Add Proxy" msgstr "Aggiungi Proxy" @@ -747,9 +743,8 @@ msgstr "Aggiungi Opzione" msgid "Add Workspace" msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" -#, fuzzy msgid "Add _Contact…" -msgstr "Aggiungi Contatto…" +msgstr "Aggiungi _Contatto…" msgid "Add a checkmark to received messages" msgstr "Mostra una spunta quando il destinatario riceve il messaggio" @@ -766,9 +761,8 @@ msgstr "Aggiungi Tema" msgid "Add new line" msgstr "Ritorna a capo" -#, fuzzy msgid "Add some details…" -msgstr "Aggiungi alla Lista Contatti…" +msgstr "Aggiungi dettagli…" msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates" msgstr "Aggiungi questo certificato alla lista di quelli _affidabili" @@ -788,9 +782,8 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "L'indirizzo non appartiene al server di una conversazione di gruppo" -#, fuzzy msgid "Adhoc Group Chat" -msgstr "Unisciti ad una Conversazione di Gruppo" +msgstr "Chat di gruppo adhoc" msgid "Adjust to Status" msgstr "Adatta allo Stato" @@ -801,9 +794,8 @@ msgstr "_Adatta allo Stato" msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#, fuzzy msgid "Administration" -msgstr "Amministratore" +msgstr "Amministrazione" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" @@ -885,23 +877,21 @@ msgstr "Si è Verificato un Errore" msgid "An entry with this XMPP Address already exists" msgstr "Esiste già una voce con questo Indirizzo XMPP" -#, fuzzy msgid "An error occurred" -msgstr "Si è Verificato un Errore" +msgstr "Si è verificato un errore" msgid "An error occurred during account creation" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'account" -#, fuzzy msgid "An error occurred while exporting your messages" -msgstr "Si è verificato un errore durante la modifica della password." +msgstr "Errore durante l'esportazione dei messaggi" msgid "An error occurred while trying to change your password." msgstr "Si è verificato un errore durante la modifica della password." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s" -msgstr "Si è verificato un errore durante la modifica della password." +msgstr "Errore nella creazione di un file in %(path)s: %(error)s" msgid "Anonymous login not supported" msgstr "Accesso anonimo non supportato" @@ -913,23 +903,20 @@ msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address" msgstr "" "A qualsiasi partecipante è permesso vedere il tuo indirizzo XMPP completo" -#, fuzzy msgid "Anyone can join" -msgstr "Chiunque si può unire a questa conversazione di gruppo" +msgstr "Chiunque si può unire" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Chiunque si può unire a questa conversazione di gruppo" -#, fuzzy msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Applicazioni" +msgstr "Icona indicatore app" msgid "Application verification failure" msgstr "Verifica applicazione fallita" -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "_Applica" +msgstr "Applica" msgid "Archive" msgstr "Archivio" @@ -1006,9 +993,8 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio / Video" msgstr "Audio / Video" -#, fuzzy msgid "Audio File" -msgstr "Aggiungi File" +msgstr "File Audio" msgid "Audio Input Device" msgstr "Dispositivo Ingresso Audio" @@ -1016,9 +1002,8 @@ msgstr "Dispositivo Ingresso Audio" msgid "Audio Output Device" msgstr "Dispositivo Uscita Audio" -#, fuzzy msgid "Audio preview is not available" -msgstr "Le sessioni audio non sono disponibili" +msgstr "Anteprima audio non disponibile" msgid "Audio test" msgstr "Test audio" @@ -1092,9 +1077,8 @@ msgstr "Accetta automaticamente ogni richiesta dei contatti" msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#, fuzzy msgid "Avatar file size too big" -msgstr "L'immagine è troppo grande" +msgstr "Avatar troppo grande" msgid "Away" msgstr "Assente" @@ -1140,9 +1124,8 @@ msgstr "Lista Utenti Bloccati" msgid "Blocking List for %s" msgstr "Elenco di Blocco per %s" -#, fuzzy msgid "Block…" -msgstr "Blocca" +msgstr "Blocca…" msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -1160,6 +1143,9 @@ msgstr "Entrambi" msgid "Browse" msgstr "Esplora" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Consultazione di %(address)s tramite l'account %(account)s" @@ -1176,20 +1162,25 @@ msgstr "La CRL non è ancora valida" msgid "CRL signature failure" msgstr "Fallimento firma CRL" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cairo Version: %s" -msgstr "Versione GLib: %s" +msgstr "Versione Cairo: %s" msgid "Call" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Call Incoming" -msgstr "Chiamata in Entrata" +msgstr "Chiamata in arrivo" -#, fuzzy msgid "Call Outgoing" -msgstr "Chiamata…" +msgstr "Chiamata in corso" + +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" msgid "Calling (Video)…" msgstr "Chiamata (Video)…" @@ -1248,9 +1239,8 @@ msgstr "Fallimento firma del certificato" msgid "Ch_ange" msgstr "C_ambia" -#, fuzzy msgid "Ch_ange Subject" -msgstr "Cambia Argomento" +msgstr "C_ambia argomento" msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -1279,9 +1269,8 @@ msgstr "" msgid "Change your nickname in a group chat" msgstr "Cambia il tuo soprannome in una conversazione di gruppo" -#, fuzzy msgid "Change your profile picture" -msgstr "Cambia il tuo soprannome (Ctrl+N)" +msgstr "Cambia l'immagine di profilo" msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time" msgstr "Cambia il tuo stato in 'Assente' dopo un certo periodo di tempo" @@ -1290,9 +1279,9 @@ msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time" msgstr "" "Cambia il tuo stato in 'Non Disponibile' dopo un certo periodo di tempo" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Changed by %s" -msgstr "Cambia" +msgstr "Cambiato da %s" msgid "Changes the priority of account(s)" msgstr "Cambia la priorità del/degli account" @@ -1313,17 +1302,14 @@ msgstr "" msgid "Chat" msgstr "Conversazioni" -#, fuzzy msgid "Chat Banner: Background Color" -msgstr "Banner - Colore Sfondo" +msgstr "Banner Chat: Colore sfondo" -#, fuzzy msgid "Chat Banner: Foreground Color" -msgstr "Banner - Colore Primo Piano" +msgstr "Banner Chat: Colore primo piano" -#, fuzzy msgid "Chat Banner: Text Font" -msgstr "Banner della conversazione" +msgstr "Banner chat: Font del testo" msgid "Chat history" msgstr "Cronologia delle conversazioni" @@ -1371,13 +1357,11 @@ msgstr "Controlla Aggiornamenti" msgid "Check for Gajim updates periodically" msgstr "Controllo periodico degli aggiornamenti di Gajim" -#, fuzzy msgid "Check for updates" -msgstr "Controlla Aggiornamenti" +msgstr "Cerca aggiornamenti" -#, fuzzy msgid "Check for updates periodically" -msgstr "Controllo periodico degli aggiornamenti di Gajim" +msgstr "Controllo periodico degli aggiornamenti" msgid "Check if Gajim is running" msgstr "Controlla se Gajim è in esecuzione" @@ -1391,9 +1375,8 @@ msgstr "Seleziona Archivio" msgid "Choose Avatar…" msgstr "Seleziona Avatar…" -#, fuzzy msgid "Choose Device" -msgstr "Seleziona Archivio" +msgstr "Seleziona dispositivo" msgid "Choose File to Send…" msgstr "Scegli File da Inviare…" @@ -1410,9 +1393,8 @@ msgstr "Scegli File da Inviare…" msgid "Choose a color or select an image" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Choose a group…" -msgstr "Seleziona Avatar…" +msgstr "Scegli un gruppo…" msgid "Choose encryption" msgstr "Scegli Cifratura" @@ -1420,9 +1402,8 @@ msgstr "Scegli Cifratura" msgid "Choose from various emoji styles" msgstr "Scegli lo stile delle emoji" -#, fuzzy msgid "Choose the contact's groups" -msgstr "Mostra il profilo del contatto (Ctrl+I)" +msgstr "Seleziona i gruppi del contatto" msgid "City" msgstr "Città " @@ -1453,9 +1434,8 @@ msgstr "" "Clicca per visualizzare la pagina wiki su come installare le estensioni in " "Flatpak." -#, fuzzy msgid "Click to view location" -msgstr "Clicca per impostare il tuo avatar" +msgstr "Clicca per vedere la località " msgid "Client Certificate" msgstr "Certificato Client" @@ -1499,7 +1479,6 @@ msgstr "Nome Comune (CN)" msgid "Common Name (CN): " msgstr "Nome Comune (CN): " -#, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Completato" @@ -1512,9 +1491,8 @@ msgstr "Completato" msgid "Composing Only" msgstr "Solo Composizione Messaggio" -#, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Completato" +msgstr "Computer" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -1570,9 +1548,9 @@ msgstr "Connessione fallita" msgid "Connection not available" msgstr "Connessione non disponibile" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Connection with %s could not be established." -msgstr "La connessione non può essere stabilita." +msgstr "La connessione %s non può essere stabilita." msgid "ConnectionType: START TLS, DIRECT TLS or PLAIN" msgstr "Tipo Connessione: 'START TLS', 'DIRECT TLS', 'PLAIN'" @@ -1592,9 +1570,8 @@ msgstr "Contatto Disconnesso" msgid "Contact Information" msgstr "Informazioni Contatto" -#, fuzzy msgid "Contact Infos" -msgstr "Richiedi Informazioni Contatto" +msgstr "Informazioni contatto" msgid "Contact List" msgstr "Lista Contatti" @@ -1602,29 +1579,23 @@ msgstr "Lista Contatti" msgid "Contact List Exchange" msgstr "Scambio Lista Contatti" -#, fuzzy msgid "Contact List: Contact Background Color" -msgstr "Riga Contatto - Colore Sfondo" +msgstr "Lista contatti: Colore sfondo contatto" -#, fuzzy msgid "Contact List: Contact Font" -msgstr "Lista Contatti all'Avvio" +msgstr "Lista contatti: Font contatto" -#, fuzzy msgid "Contact List: Contact Foreground Color" -msgstr "Riga Contatto - Colore Primo Piano" +msgstr "Lista contatti: Colore primo piano" -#, fuzzy msgid "Contact List: Group Background Color" -msgstr "Riga Contatto - Colore Sfondo" +msgstr "Lista contatti: Colore sfondo del gruppo" -#, fuzzy msgid "Contact List: Group Font" -msgstr "Riga Contatto - Colore Carattere" +msgstr "Lista contatti: Font del gruppo" -#, fuzzy msgid "Contact List: Group Foreground Color" -msgstr "Riga Contatto - Colore Primo Piano" +msgstr "Lista contatti: Colore primo piano" #, fuzzy msgid "Contact Unsubscribed" @@ -1664,21 +1635,17 @@ msgstr "" msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Conversation: Text Color" -msgstr "Cronologia Conversazioni" +msgstr "Conversazione: Colore testo" -#, fuzzy msgid "Conversation: Text Font" -msgstr "Carattere Conversazione" +msgstr "Conversazione: Font testo" -#, fuzzy msgid "Conversation: URL Color" -msgstr "Carattere Conversazione" +msgstr "Conversazione: Colore URL" -#, fuzzy msgid "Conversations" -msgstr "Carattere Conversazione" +msgstr "Conversazioni" msgid "Conversations are not stored on the server" msgstr "Le conversazioni non saranno archiviate sul server" @@ -1719,9 +1686,8 @@ msgstr "Copia informazioni negli appunti" msgid "Could not Open File" msgstr "Impossibile Aprire il File" -#, fuzzy msgid "Could not access file" -msgstr "Impossibile Aprire il File" +msgstr "Impossibile accedere al file" msgid "Country" msgstr "Paese" @@ -1775,9 +1741,8 @@ msgstr "Disattivato" msgid "Debug Logging" msgstr "Log di Debug" -#, fuzzy msgid "Decline" -msgstr "_Rifiuta" +msgstr "Rifiuta" msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -1838,9 +1803,8 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#, fuzzy msgid "Destroy Groupchat…" -msgstr "_Nuova conversazione di gruppo" +msgstr "Distruggi chat di gruppo" msgid "Destroy This Chat" msgstr "Distruggi Questa Conversazione" @@ -1852,21 +1816,18 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Device \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Devices" -msgstr "Servizio" +msgstr "Dispositivi" #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "Nell'URL della Ricerca Web manca un \"%s\"" -#, fuzzy msgid "Direct Messages" -msgstr "Elimina Messaggio" +msgstr "Messaggi diretti" -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Cronologia" +msgstr "Cartella" #, python-format msgid "Directory '%s' is not writable" @@ -2314,9 +2275,6 @@ msgstr "Trasferimento file interrotto" msgid "File transfers" msgstr "Trasferimento file" -msgid "File: " -msgstr "File: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" @@ -2926,7 +2884,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Ignora Contatti Sconosciuti" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +#, fuzzy +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "" "Ignora completamente i contatti che non appartengono alla tua Lista Contatti" @@ -3394,9 +3353,6 @@ msgstr "" "I messaggi saranno disponibili per una lettura successiva solo se la " "cronologia è abilitata e il contatto è nella tua lista." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "Microfono e Fotocamera" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Minuti che devono trascorrere prima che lo stato sia cambiato" @@ -3472,9 +3428,6 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo contatto" msgid "New Group" msgstr "Nuova Conversazione di Gruppo" -msgid "New Message" -msgstr "Nuovo Messaggio" - msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" @@ -3588,14 +3541,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Nota: Non tutti i server consentono gli account anonimi" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" -"Nota: la cronologia delle conversazioni è disabilitata per questo account." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" -"Nota: la cronologia delle conversazioni è disabilitata per questo contatto." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4264,9 +4209,6 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Removing Account..." msgstr "Rimozione Account..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "Mostra gli stili XHTML (colori, ecc.) per i messaggi ricevuti" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Segnala Bug" @@ -4447,9 +4389,6 @@ msgstr "Salva Password" msgid "Save as..." msgstr "Salv_a come " -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Salva conversazioni per tutti i contatti" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Caricamento avatar fallito" @@ -4759,6 +4698,14 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Share Status" msgstr "Modifica Stato" +# it's one of the types which can replace %(type)s in the following: +# %(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer the call? +# Look at the translation of this string to better understand. +# In italian translation, i just put "video" because it will result in "iniziare una sessione video". +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "video" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Modifica stato" @@ -5026,9 +4973,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Avvia / Unisciti a una Conversazione" -msgid "Start Call…" -msgstr "Avvia Chiamata…" - msgid "Start Chat" msgstr "Inizia Conversazione" @@ -5043,13 +4987,13 @@ msgstr "Inizia Conversazione" msgid "Start Search..." msgstr "Avvia Ricerca..." -# it's one of the types which can replace %(type)s in the following: -# %(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer the call? -# Look at the translation of this string to better understand. -# In italian translation, i just put "video" because it will result in "iniziare una sessione video". #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Avvia Chiamata…" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Avvia Chiamata…" msgid "Start a new chat" msgstr "Inizia una conversazione" @@ -5128,9 +5072,6 @@ msgstr "Smettere di condividere lo status online?" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Archivia le conversazioni sul disco locale" - msgid "Street" msgstr "Via" @@ -5893,9 +5834,6 @@ msgstr "" "Per l'archiviazione sicura delle password è utilizzato Gestione Credenziali " "di Windows" -msgid "With Microphone" -msgstr "Con Microfono" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Senza una connessione non è possibile consultare i servizi disponibili" @@ -5912,9 +5850,6 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Formattazione XHTML" - msgid "XML Console" msgstr "Console XML" @@ -6075,14 +6010,6 @@ msgstr "Devi essere connesso per poter creare una conversazione di gruppo." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Hai appena ricevuto un nuovo messaggio da %s.\n" -"Vuoi chiudere questa scheda?" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Sei uscito dalle seguenti conversazioni di gruppo:" @@ -6691,3 +6618,43 @@ msgstr "{nick} è ora {show}{status}" #, fuzzy msgid "…or drop it here" msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "File: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "Microfono e Fotocamera" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nuovo Messaggio" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: la cronologia delle conversazioni è disabilitata per questo account." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: la cronologia delle conversazioni è disabilitata per questo " +#~ "contatto." + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "Mostra gli stili XHTML (colori, ecc.) per i messaggi ricevuti" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Salva conversazioni per tutti i contatti" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Archivia le conversazioni sul disco locale" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "Con Microfono" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Formattazione XHTML" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Hai appena ricevuto un nuovo messaggio da %s.\n" +#~ "Vuoi chiudere questa scheda?" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c16e486708b9ebcced52b1f5d7f8b5a5e9773cdb..3e95e0e19f2b13f10cf60d32c81c0f383682bddb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 15:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:29+0000\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" "ja/>\n" @@ -1129,6 +1129,9 @@ msgstr "相互ã«æ‰¿èª" msgid "Browse" msgstr "一覧" +msgid "Browse history by date" +msgstr "閲覧履æ´(æ—¥ä»˜é †)" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "アカウント %(account)s 㧠%(address)s を閲覧" @@ -1158,6 +1161,13 @@ msgstr "通話 ç€ä¿¡" msgid "Call Outgoing" msgstr "通話 発信" +msgid "Call ended" +msgstr "終了ã—ãŸé€šè©±" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "%s ã•ã‚“ã¨é€šè©±" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "通話(ビデオ)…" @@ -2207,9 +2217,6 @@ msgstr "ファイルã®è»¢é€ãŒä¸æ–ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "File transfers" msgstr "ファイル転é€" -msgid "File: " -msgstr "ファイル: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "ファイル: %s" @@ -2780,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "未知ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã‚’無視" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "相手先一覧ã«ãªã„相手先ã‹ã‚‰ã®ã™ã¹ã¦ã‚’無視ã—ã¾ã™" msgid "Image" @@ -2934,7 +2941,8 @@ msgstr "出ã‹ã‘ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" msgid "" "I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please " "add this address to your contact list?" -msgstr "" +msgstr "ç§ã¯ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ç›¸æ‰‹å…ˆã‚’ \"%s\" ã«åŒæœŸã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +"ã“ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’ã‚ãªãŸã®ç›¸æ‰‹å…ˆä¸€è¦§ã«è¿½åŠ ã—ã¦ã„ãŸã ã‘ã¾ã™ã‹ ?" msgid "I’m watching a movie." msgstr "ãŸã ã„ã¾æ˜ 画鑑賞ä¸ã§ã™ã€‚" @@ -3124,7 +3132,7 @@ msgid "Make Owner" msgstr "主宰者ã«ã™ã‚‹" msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts." -msgstr "" +msgstr "自分ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ã‚’誰ã«ã§ã‚‚ã¾ãŸã¯è‡ªåˆ†ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã ã‘ã«è¦‹ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "Male" msgstr "男性" @@ -3168,12 +3176,11 @@ msgid "" "cleared." msgstr "表示ã•ã‚ŒãŸä¼šè©±ã®æœ€å¤§è¡Œæ•°ã€‚å¤ã„ã»ã†ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#, fuzzy msgid "Me" -msgstr "Me" +msgstr "ç§" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "メディアã®å†ç”Ÿ" # (Mako)「会員ã€ã§ã¯æŽ’ä»–çš„ãªãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ³ã‚¹ãŒå¼·ã„ã®ã§ã—ã‹ãŸãªãカタカナ語㧠msgid "Member" @@ -3225,9 +3232,6 @@ msgstr "" "å±¥æ´ãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¦ã€ã‹ã¤ç›¸æ‰‹å…ˆãŒç›¸æ‰‹å…ˆä¸€è¦§ã«ã‚ã‚Œã°ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯å¾Œã§èªã‚" "ã¾ã™ã€‚" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "マイクãƒãƒ•ã‚©ãƒ³ã¨ã‚«ãƒ¡ãƒ©" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "在ç±çŠ¶æ³ã‚’変更ã™ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(分)" @@ -3298,9 +3302,6 @@ msgstr "æ–°ã—ã„相手先" msgid "New Group" msgstr "æ–°ã—ã„グループ" -msgid "New Message" -msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" - msgid "New Search" msgstr "æ–°ã—ã„検索" @@ -3405,17 +3406,11 @@ msgid "Not encrypted" msgstr "æš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" msgid "Note to myself" -msgstr "" +msgstr "自分自身ã¸ã®ãƒ¡ãƒ¢" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "注æ„: 匿åアカウントã¯ã™ã¹ã¦ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã§å¯èƒ½ã¨ã„ã†ã‚ã‘ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "注æ„: ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ä¼šè©±å±¥æ´ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "注æ„: ã“ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã®ä¼šè©±å±¥æ´ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" - msgid "Notes" msgstr "備考" @@ -3721,6 +3716,9 @@ msgid "" "Gajim will export all messages from the selected account to a directory of " "your choice." msgstr "" +"自分ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’1ã¤é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"Gajim " +"ã¯é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¸ã‚“ã ディレクトリã«æ›¸ã出ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "Please use these settings with caution!" msgstr "ã“れらã®è¨å®šã«ã¯æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。" @@ -4052,9 +4050,6 @@ msgstr "削除…" msgid "Removing Account..." msgstr "アカウントを削除…" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "å—信メッセージ㮠XHTML スタイル (色ãªã©) をレンダリングã—ã¾ã™" - msgid "Report" msgstr "å ±å‘Š" @@ -4222,9 +4217,6 @@ msgstr "パスワードをä¿å˜" msgid "Save as..." msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜â€¦" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã®ä¼šè©±è¨˜éŒ²ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã®ä¿å˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -4510,7 +4502,7 @@ msgid "" msgstr "å‹äººã«ã©ã†ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚’知らã›ã‚‹ãŸã‚ã€å‹•å‘・è´ã„ã¦ã„る楽曲・気分をè¨å®š" msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed" -msgstr "" +msgstr "GLib デãƒãƒƒã‚°ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒå‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ç’°å¢ƒå¤‰æ•°ã‚’è¨å®š" msgid "Setting is locked by the system" msgstr "è¨å®šã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚ˆã£ã¦åˆ¶é™ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" @@ -4521,6 +4513,10 @@ msgstr "è¨å®š" msgid "Share Status" msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’通知" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "ビデオ通話を開始" + msgid "Share my online status" msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’知らã›ã‚‹" @@ -4635,7 +4631,8 @@ msgstr "記録ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‹ã‚‰ã€æ¤œç´¢èªžå¥ã‚’å«ã‚€ã‚‚ã®ã‚’表 msgid "" "Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are " "multiple messages from the same sender within a specific timespan." -msgstr "" +msgstr "一定時間内ã«åŒä¸€é€ä¿¡è€…ã‹ã‚‰ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã£ãŸå ´åˆã€ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿(ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã€ãƒ‹ãƒƒ" +"クãƒãƒ¼ãƒ ã€æ™‚刻)ã¯ä¸€åº¦ã ã‘表示ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." msgstr "離å¸ã‚„å–ã‚Šè¾¼ã¿ä¸ãªã©ã§ã‚‚通知を表示ã—ã¾ã™" @@ -4766,9 +4763,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始" -msgid "Start Call…" -msgstr "通話を開始…" - msgid "Start Chat" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始" @@ -4781,8 +4775,11 @@ msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始" msgid "Start Search..." msgstr "検索を開始..." -msgid "Start Video" -msgstr "ビデオ通話を開始" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "ビデオ通話を開始…" + +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "音声通話を開始…" msgid "Start a new chat" msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始" @@ -4795,7 +4792,7 @@ msgstr "" "スを入力ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" msgid "Start/stop playback" -msgstr "" +msgstr "å†ç”Ÿã‚’開始/åœæ¢" msgid "State" msgstr "å·ž(県)" @@ -4849,9 +4846,6 @@ msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’知らã›ã‚‹ã®ã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹ ?" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’知らã›ã‚‹ã“ã¨ã‚’ã‚„ã‚ã¾ã—ãŸ" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã«ä¼šè©±ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™" - msgid "Street" msgstr "町ä¸å・番地" @@ -5576,9 +5570,6 @@ msgstr "Windows" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "安全ãªãƒ‘スワードä¿å˜ã« Windows Credential Vault を使用ã—ã¾ã™" -msgid "With Microphone" -msgstr "マイクãƒãƒ•ã‚©ãƒ³" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "接続ã—ãªã„ã¨ã€ã‚µãƒ¼ãƒ“スを見るã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -5594,9 +5585,6 @@ msgstr "作æ¥ç©ºé–“ã®è¨å®š" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "XHTML 装飾" - msgid "XML Console" msgstr "XML コンソール" @@ -5745,14 +5733,6 @@ msgstr "談話室を作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "ä»–ã®äººãŒå‚åŠ ã§ãるよã†æ‹›å¾…ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"\"%s\" ã•ã‚“ã‹ã‚‰æ–°ã—ã„メッセージをå—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -"ã“ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã‹ ?" - msgid "You left this group chat" msgstr "ã“ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‹ã‚‰é€€å‡ºã—ã¾ã—ãŸ" @@ -6351,3 +6331,40 @@ msgstr "{nick} ã¯ç¾åœ¨ {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "…ã¾ãŸã¯ã“ã“ã«ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "ファイル: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "マイクãƒãƒ•ã‚©ãƒ³ã¨ã‚«ãƒ¡ãƒ©" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "注æ„: ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ä¼šè©±å±¥æ´ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "注æ„: ã“ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã®ä¼šè©±å±¥æ´ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "å—信メッセージ㮠XHTML スタイル (色ãªã©) をレンダリングã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã®ä¼šè©±è¨˜éŒ²ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã«ä¼šè©±ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "マイクãƒãƒ•ã‚©ãƒ³" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "XHTML 装飾" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" ã•ã‚“ã‹ã‚‰æ–°ã—ã„メッセージをå—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" +#~ "ã“ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã‹ ?" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index c524235c99aa567cc826cccb416245a159d4e1db..ce525b5fb6b6cd7bdddccdb28e5682797d2f01eb 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/kk/" @@ -1251,6 +1251,9 @@ msgstr "Екеуі де" msgid "Browse" msgstr "Қара_п шығу" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "%(address)s қарау, %(account)s тіркелгіÑÑ–" @@ -1280,6 +1283,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2477,9 +2487,6 @@ msgstr "Файлдармен алмаÑу тоқтатылды" msgid "File transfers" msgstr "Файлдармен алмаÑу" -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" @@ -3102,7 +3109,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Контакттарды _шақыру" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_РоÑтердегі ÐµÐ¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ñ‚Ð°Ñ€Ð´Ð°Ð½ оқиғаларды елемеу" #, fuzzy @@ -3592,9 +3599,6 @@ msgstr "" "Кейінірек оқу үшін хабарламалар тек тарихыңыз қоÑулы және контакт " "роÑтеріңізде болÑа ғана қолжетерлік болады." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "К_онтакттардың күй өзгеріÑін тарихқа жазу" @@ -3673,9 +3677,6 @@ msgstr "Жаңа контакт қоÑу" msgid "New Group" msgstr "Жаңа чат бөлмеÑÑ–" -msgid "New Message" -msgstr "Жаңа хабарлама" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Іздеу" @@ -3799,13 +3800,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Бұл Ñертификат үшін оÑÑ‹ қатені елемеу." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4508,9 +4502,6 @@ msgstr "Өші_ру" msgid "Removing Account..." msgstr "%s тіркелгіÑÑ– өшірілуде" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ðқаулық жөнінде хаба_рлау" @@ -4699,10 +4690,6 @@ msgstr "Парольді Ñақтау" msgid "Save as..." msgstr "Бар " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Барлық к_онтакттар үшін хабарламалар тарихын Ñақтау" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard жариÑлануы қатемен аÑқталды" @@ -5023,6 +5010,10 @@ msgstr "Баптаулар" msgid "Share Status" msgstr "Жаңа қалып-күй" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "видео" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Қалып-күйді өзгерту" @@ -5296,10 +5287,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Чатты баÑтау" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Чатты баÑтау" - msgid "Start Chat" msgstr "Чатты баÑтау" @@ -5316,8 +5303,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_Чатты баÑтау..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "видео" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Чатты баÑтау" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Чатты баÑтау" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5397,9 +5388,6 @@ msgstr "маған қалып-күйлерін жіберуге" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - msgid "Street" msgstr "Көше" @@ -6176,9 +6164,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "БайланыÑÑ‚Ñ‹ орнатпаÑаңыз, қолжетерлік қызметтерді қарай алмайÑыз" @@ -6195,10 +6180,6 @@ msgstr "Кеңейтілген әрекеттер" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Пішімдеулер тізімін көрÑету" - msgid "XML Console" msgstr "XML конÑолі" @@ -6360,14 +6341,6 @@ msgstr "Сіз топтық чатқа кірген жоқÑыз." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Сіз \"%s\" жіберген жаңа хабарламаны алдыңыз.\n" -"Бұл бетті жабуды қалайÑыз ба?" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "КелеÑÑ– топ чаттарынан шығаÑыз:" @@ -7017,3 +6990,28 @@ msgstr "{nick} енді {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Файл: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Жаңа хабарлама" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Бұл Ñертификат үшін оÑÑ‹ қатені елемеу." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Барлық к_онтакттар үшін хабарламалар тарихын Ñақтау" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Пішімдеулер тізімін көрÑету" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Сіз \"%s\" жіберген жаңа хабарламаны алдыңыз.\n" +#~ "Бұл бетті жабуды қалайÑыз ба?" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 2c9ce1aac832512a82403c421d0ae18e070757e3..98471d24f7ac329c08dd3813920992e1cd93260e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:55+0200\n" "Last-Translator: Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <>\n" @@ -1240,6 +1240,9 @@ msgstr "Abu" msgid "Browse" msgstr "_Browse" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "" @@ -1269,6 +1272,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2464,9 +2474,6 @@ msgstr "Failo siuntimas sustabdytas" msgid "File transfers" msgstr "Failų siuntimai" -msgid "File: " -msgstr "File: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" @@ -3068,7 +3075,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Kviesti Kontaktus" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignoruoti įvykius nuo asmenų nesanÄių kontaktų sÄ…raÅ¡e" #, fuzzy @@ -3562,9 +3569,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Registruoti asmenų bÅ«klÄ—s pakitimus" @@ -3644,9 +3648,6 @@ msgstr "Prijungti naujÄ… asmenį" msgid "New Group" msgstr "New Group Chat" -msgid "New Message" -msgstr "New Message" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "IeÅ¡koti" @@ -3769,12 +3770,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4491,9 +4486,6 @@ msgstr "_Trinti" msgid "Removing Account..." msgstr "Gajim account %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Eksportuoti" @@ -4680,10 +4672,6 @@ msgstr "Save password" msgid "Save as..." msgstr "Turiu " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Saugoti visų asmenų pokalbių žurnalus" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard publication failed" @@ -5013,6 +5001,9 @@ msgstr "Registracija nesÄ—kminga" msgid "Share Status" msgstr "BÅ«klÄ—" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Change status" @@ -5287,10 +5278,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Start Chat" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Start Chat" - msgid "Start Chat" msgstr "Start Chat" @@ -5306,8 +5293,13 @@ msgstr "Start Chat" msgid "Start Search..." msgstr "_PradÄ—ti pokalbį..." -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Start Chat" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5386,9 +5378,6 @@ msgstr "informavimui mane, apie bÅ«klÄ™" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "<b>GatvÄ—:</b>" @@ -6143,9 +6132,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Without a connection, you can not browse available services" @@ -6162,10 +6148,6 @@ msgstr "IÅ¡plÄ—stiniai veiksmai" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Rodyti formatavimo sÄ…raÅ¡Ä…" - msgid "XML Console" msgstr "XML Console" @@ -6325,12 +6307,6 @@ msgstr "You have not joined a groupchat." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "You just received a new message from \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "JÅ«s palikote Å¡ių grupių pokalbius:" @@ -6997,3 +6973,23 @@ msgstr "%(nick)s is now %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "File: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "New Message" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Saugoti visų asmenų pokalbių žurnalus" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Rodyti formatavimo sÄ…raÅ¡Ä…" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "You just received a new message from \"%s\"" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 083b5b74ca05cbfb749d36bb41814284c447e3ea..8303724733172bfc78b9ac829f0742d8ce681786 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:50+0100\n" "Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -1265,6 +1265,9 @@ msgstr "Begge" msgid "Browse" msgstr "Utforsk" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Utforsker %(address)s med kontoen %(account)s" @@ -1294,6 +1297,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2492,9 +2502,6 @@ msgstr "Filoverføring stoppet" msgid "File transfers" msgstr "Filoverføringer" -msgid "File: " -msgstr "Fil: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" @@ -3156,7 +3163,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Inviter _kontakter" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignorer hendelser fra kontakter som ikke er i kontaktlisten" msgid "Image" @@ -3661,9 +3668,6 @@ msgstr "" "Meldinger vil kun være tilgjengelig for senere lesning hvis du har historikk " "pÃ¥skrudd og kontakten er Ã¥ finne pÃ¥ din kontaktliste." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Vis statusendringer" @@ -3740,9 +3744,6 @@ msgstr "Ny kontakt" msgid "New Group" msgstr "Ny gruppesludring" -msgid "New Message" -msgstr "Ny melding" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Søk" @@ -3862,13 +3863,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Se bort fra denne feilen for dette sertifikatet." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4590,9 +4584,6 @@ msgstr "Fjern" msgid "Removing Account..." msgstr "Fjerner kontoen %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporter feil" @@ -4788,9 +4779,6 @@ msgstr "Lagre passord" msgid "Save as..." msgstr "Lagre _som" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Lagre alle samtaler ført med kontakter" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard-publisering mislyktes" @@ -5127,6 +5115,10 @@ msgstr "Sludresnarveier" msgid "Share Status" msgstr "Status" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "en video" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Endre status" @@ -5409,10 +5401,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Start samtale" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Start samtale" - msgid "Start Chat" msgstr "Start samtale" @@ -5429,8 +5417,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_Start Samtale..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "en video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Start samtale" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Start samtale" msgid "Start a new chat" msgstr "Start ny samtale" @@ -5508,9 +5500,6 @@ msgstr "Ã¥ sende meg status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Lagre samtaler pÃ¥ harddisken" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "gate" @@ -6312,9 +6301,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Uten en tilkobling kan du ikke liste opp tilgjengelige tjenester" @@ -6331,10 +6317,6 @@ msgstr "Avanserte Handlinger" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Vis formateringsliste" - msgid "XML Console" msgstr "XML-konsoll" @@ -6502,12 +6484,6 @@ msgstr "Du har ikke tatt del i en gruppesamtale." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Du fikk akkurat en ny melding fra \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Du gikk ut av følgende gruppesamtaler:" @@ -7178,3 +7154,29 @@ msgstr "%(nick)s er nÃ¥ %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Fil: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ny melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Se bort fra denne feilen for dette sertifikatet." + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Lagre alle samtaler ført med kontakter" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Lagre samtaler pÃ¥ harddisken" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Vis formateringsliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Du fikk akkurat en ny melding fra \"%s\"" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 595322e0377683bbd6b7312fd43ee2c23179e5ea..d60214d5bdb8dd72332418e4750c5f6d29b4f379 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: none\n" @@ -1259,6 +1259,9 @@ msgstr "Beide" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Bladeren op %(address)s met account %(account)s" @@ -1288,6 +1291,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2492,9 +2502,6 @@ msgstr "Bestandsoverdracht gestopt" msgid "File transfers" msgstr "Bestandsoverdrachten" -msgid "File: " -msgstr "Bestand: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Bestand: %s" @@ -3167,7 +3174,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Contacten uitnodigen" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Negeer gebeurtenissen van contacten die niet op mijn rooster staan" msgid "Image" @@ -3684,9 +3691,6 @@ msgstr "" "Berichten zullen alleen voor later beschikbaar zijn als je geschiedenis " "ingeschakeld hebt en het contact in je rooster staat." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Statusveranderingen tonen" @@ -3762,9 +3766,6 @@ msgstr "Nieuw contact" msgid "New Group" msgstr "Nieuw groepsgesprek" -msgid "New Message" -msgstr "Nieuw bericht" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Zoeken" @@ -3882,13 +3883,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Versleuteling wordt gebruikt voor dit contact." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4603,9 +4597,6 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Removing Account..." msgstr "Account %s wordt verwijderd" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Fout melden" @@ -4800,9 +4791,6 @@ msgstr "Wachtwoord opslaan" msgid "Save as..." msgstr "Opslaan _als" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Gesprekken opslaan voor alle contacten" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Uploaden van avatar is mislukt" @@ -5135,6 +5123,10 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Share Status" msgstr "Status" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "een video-" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Status veranderen" @@ -5419,10 +5411,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Gesprek beginnen" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Gesprek beginnen" - msgid "Start Chat" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -5439,8 +5427,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "Gesprek beginnen…" #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "een video-" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Gesprek beginnen" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Gesprek beginnen" msgid "Start a new chat" msgstr "Nieuw gesprek beginnen" @@ -5517,9 +5509,6 @@ msgstr "mij status te sturen" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Berichten opslaan op harde schijf" - msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -6314,9 +6303,6 @@ msgstr "" "Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige " "wachtwoordopslag" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Zonder verbinding is het niet mogelijk te bladeren door aangeboden diensten" @@ -6334,10 +6320,6 @@ msgstr "Gea_vanceerde Acties" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Toon een lijst van opmaakstijlen" - msgid "XML Console" msgstr "XML-console" @@ -6512,12 +6494,6 @@ msgstr "Je neemt niet deel aan een groepsgesprek." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Je hebt zonet een nieuw bericht ontvangen van %s" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Je hebt deze groepsgesprekken verlaten:" @@ -7189,3 +7165,29 @@ msgstr "{nick} is nu {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Bestand: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nieuw bericht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Versleuteling wordt gebruikt voor dit contact." + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Gesprekken opslaan voor alle contacten" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Berichten opslaan op harde schijf" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Toon een lijst van opmaakstijlen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Je hebt zonet een nieuw bericht ontvangen van %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cb79b88fb3038d06093e99ddc0f487f40d5460c5..d6f9311e04bc4ce54f9059fa245489ca7fa532e7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-02 22:34+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/pl/" @@ -1174,6 +1174,9 @@ msgstr "Obustronna" msgid "Browse" msgstr "PrzeglÄ…daj" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "PrzeglÄ…danie %(address)s przy użyciu konta %(account)s" @@ -1203,6 +1206,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2341,9 +2351,6 @@ msgstr "PrzesyÅ‚anie pliku zatrzymane" msgid "File transfers" msgstr "PrzesyÅ‚ane pliki" -msgid "File: " -msgstr "Plik: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Plik: %s" @@ -2942,7 +2949,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Ignoruj nieznane kontakty" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +#, fuzzy +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Ignoruj wszystko od kontaktów spoza twojego rostera" #, fuzzy @@ -3417,9 +3425,6 @@ msgstr "" "gdy historia konwersacji jest zaÅ‚Ä…czona i użytkownik, z którym siÄ™ " "kontaktujesz jest na Twojej liÅ›cie kontaktów." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Zapisuj w logach zmiany statusów kontaktów" @@ -3496,9 +3501,6 @@ msgstr "Dodaj nowy kontakt" msgid "New Group" msgstr "Nowa rozmowa grupowa" -msgid "New Message" -msgstr "Nowa wiadomość" - msgid "New Search" msgstr "Nowe wyszukiwanie" @@ -3613,12 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Uwaga: anonimowe konta nie sÄ… możliwe na wszystkich serwerach" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Uwaga: Historia rozmów jest wyÅ‚Ä…czona dla tego konta." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Uwaga: Historia rozmów jest wyÅ‚Ä…czona dla tego kontaktu." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4284,9 +4280,6 @@ msgstr "_UsuÅ„" msgid "Removing Account..." msgstr "Usuwanie konta…" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_ZgÅ‚oÅ› BÅ‚Ä…d" @@ -4465,9 +4458,6 @@ msgstr "Zapisz hasÅ‚o" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz _jako" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Zapisz rozmowy dla wszystkich kontaktów" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Publikacja vCard nie powiodÅ‚a siÄ™" @@ -4787,6 +4777,10 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Share Status" msgstr "Nowy status" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "wideo" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "ZmieÅ„ status" @@ -5057,10 +5051,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Rozpocznij czat / doÅ‚Ä…cz do czatu" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Rozpocznij rozmowÄ™" - msgid "Start Chat" msgstr "Rozpocznij rozmowÄ™" @@ -5076,8 +5066,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "Rozpocznij szukanie…" #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "wideo" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Rozpocznij rozmowÄ™" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Rozpocznij rozmowÄ™" msgid "Start a new chat" msgstr "Rozpocznij nowÄ… rozmowÄ™" @@ -5155,9 +5149,6 @@ msgstr "wysyÅ‚ać mi status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Przechowuj rozmowy na dysku twardym" - msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -5929,9 +5920,6 @@ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" "Do bezpiecznego przechowywania haseÅ‚ jest używany Windows Credential Vault" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Nie możesz przeglÄ…dać usÅ‚ug, jeÅ›li nie jesteÅ› poÅ‚Ä…czony" @@ -5948,10 +5936,6 @@ msgstr "Opcje zaawansowane" msgid "X11" msgstr "X11" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Pokaż formatowanie tekstu" - msgid "XML Console" msgstr "Konsola XML" @@ -6110,14 +6094,6 @@ msgstr "Musisz być poÅ‚Ä…czony przed utworzeniem czatu grupowego." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"WÅ‚aÅ›nie otrzymaÅ‚eÅ› nowÄ… wiadomość od %s.\n" -"Czy chcesz zamknąć tÄ™ kartÄ™?" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "OpuÅ›ciÅ‚eÅ› pokoje:" @@ -6732,3 +6708,32 @@ msgstr "{nick} ma teraz status {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Plik: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nowa wiadomość" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Uwaga: Historia rozmów jest wyÅ‚Ä…czona dla tego konta." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Uwaga: Historia rozmów jest wyÅ‚Ä…czona dla tego kontaktu." + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Zapisz rozmowy dla wszystkich kontaktów" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Przechowuj rozmowy na dysku twardym" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Pokaż formatowanie tekstu" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "WÅ‚aÅ›nie otrzymaÅ‚eÅ› nowÄ… wiadomość od %s.\n" +#~ "Czy chcesz zamknąć tÄ™ kartÄ™?" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 38410b7be2ae30f68ec4270c83e0b8e554c30062..e1659f2d24fc0bc8c729fe8c795be364af75a046 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-03 20:44+0000\n" "Last-Translator: Fabiano Borges de Sousa <fabianobss@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -1244,6 +1244,9 @@ msgstr "Ambos" msgid "Browse" msgstr "_Explorar" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "usando a conta %s" @@ -1273,6 +1276,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2473,9 +2483,6 @@ msgstr "Transferência de Ficheiro Parada" msgid "File transfers" msgstr "Transferências de Ficheiros" -msgid "File: " -msgstr "Ficheiro: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Ficheiro: %s" @@ -3062,7 +3069,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Contacto:" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignorar eventos de contactos que não estão na lista" msgid "Image" @@ -3562,9 +3569,6 @@ msgid "" msgstr "" "As mensagens só poderão ser lidas mais tarde caso tenha o histórico activado." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Arquivar mudanças de estado dos contactos" @@ -3647,9 +3651,6 @@ msgstr "Adicionar Novo Contacto" msgid "New Group" msgstr "Chat" -msgid "New Message" -msgstr "Nova Mensagem" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "_Pesquisar" @@ -3772,12 +3773,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4493,9 +4488,6 @@ msgstr "_Remover" msgid "Removing Account..." msgstr "Removendo %s conta" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Reportar Erro (Bug)" @@ -4687,10 +4679,6 @@ msgstr "Guardar senha" msgid "Save as..." msgstr "Guardado em: %s" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Guardar _históricos das conversas para todos os contactos" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Publicação vCard falhou" @@ -5020,6 +5008,9 @@ msgstr "Publicação vCard falhou" msgid "Share Status" msgstr "Estado" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Contacto Saiu" @@ -5289,10 +5280,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Iniciar Conversa" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Iniciar Conversa" - msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar Conversa" @@ -5308,8 +5295,13 @@ msgstr "Iniciar Conversa" msgid "Start Search..." msgstr "_Iniciar Conversa" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Iniciar Conversa" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Iniciar Conversa" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5388,9 +5380,6 @@ msgstr "Pedir para ver o estado dele/dela" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Rua:" @@ -6152,9 +6141,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Tem de estar ligado para ver os serviços" @@ -6171,10 +6157,6 @@ msgstr "Acções A_vançadas" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+E)" - msgid "XML Console" msgstr "Consola XML" @@ -6335,12 +6317,6 @@ msgstr "Neste grupo" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Recebeu uma nova mensagem de \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Saiu das seguintes conversas de grupo:" @@ -7026,3 +7002,23 @@ msgstr "%(nick)s está agora %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Ficheiro: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nova Mensagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Guardar _históricos das conversas para todos os contactos" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Recebeu uma nova mensagem de \"%s\"" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d895a119fc8c216e73e1325c776b9e9709a005f2..dcc3a1691c25e9f75f55b63e46c10b56c8493bd5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-06 18:19+0000\n" "Last-Translator: Antonio Morais <antonio@alfa67.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/" @@ -1279,6 +1279,9 @@ msgstr "Ambos" msgid "Browse" msgstr "Procurar" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Explorando %(address)s usando conta %(account)s" @@ -1308,6 +1311,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2496,9 +2506,6 @@ msgstr "Transferência do arquivo parada" msgid "File transfers" msgstr "Transferência de arquivos" -msgid "File: " -msgstr "Arquivo: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Arquivo: %s" @@ -3142,7 +3149,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Convidar _contatos" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignore eventos de contatos que não estejam na minha lista" #, fuzzy @@ -3648,9 +3655,6 @@ msgstr "" "Mensagens somente estarão disponÃveis para leitura mais tarde se você " "estiver com histórico habilitado e o contato estiver na sua lista." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Log mudanças de status dos contatos" @@ -3730,9 +3734,6 @@ msgstr "Adicionar novo contato" msgid "New Group" msgstr "Nova conferência" -msgid "New Message" -msgstr "Nova mensagem" - msgid "New Search" msgstr "Nova Busca" @@ -3851,12 +3852,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Nota: contas Anonimas não são permitidas em todos os servidores" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Nota: O histórico de conversa está desativado para essa conta." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Nota: O histórico de conversa está desativado para esse contato." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4573,9 +4568,6 @@ msgstr "Remover" msgid "Removing Account..." msgstr "Removendo Conta..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Reportar erro" @@ -4768,10 +4760,6 @@ msgstr "Salvar Senha" msgid "Save as..." msgstr "Possui " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Salvar his_tórico para todos os contatos desta conta" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Upload do Avatar Falhou" @@ -5105,6 +5093,10 @@ msgstr "Configurações" msgid "Share Status" msgstr "Novo Estado" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "um video" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Alterar status" @@ -5384,10 +5376,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Iniciar conversa" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Iniciar conversa" - msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar conversa" @@ -5404,8 +5392,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_Iniciar conversa..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "um video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Iniciar conversa" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Iniciar conversa" msgid "Start a new chat" msgstr "Iniciar uma nova conversa" @@ -5483,10 +5475,6 @@ msgstr "para seu status para mim" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Armazenar conversas sobre o disco rÃgido" - msgid "Street" msgstr "Rua" @@ -6292,9 +6280,6 @@ msgstr "Windows" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "O Windows Credential Vault é usado para armazenamento de senha seguro" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Você deve estar conectado para visualizar os serviços disponÃveis" @@ -6312,10 +6297,6 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "X11" msgstr "X11 X11" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Exibe uma lista de formatações" - msgid "XML Console" msgstr "Console XML" @@ -6479,14 +6460,6 @@ msgstr "Você não entrou em uma sala." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Você acabou de receber uma nova mensagem de %s.\n" -"Quer fechar essa aba?" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Você saiu das seguintes salas:" @@ -7145,3 +7118,34 @@ msgstr "{nick} agora está {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Arquivo: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nova mensagem" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Nota: O histórico de conversa está desativado para essa conta." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Nota: O histórico de conversa está desativado para esse contato." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Salvar his_tórico para todos os contatos desta conta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Armazenar conversas sobre o disco rÃgido" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Exibe uma lista de formatações" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Você acabou de receber uma nova mensagem de %s.\n" +#~ "Quer fechar essa aba?" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 20576d79a9cc76e4a7046503ee7ca15a8a03a879..2ceed6568ff626918c8ae4c99bf7a4f57fbeedbf 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-22 17:06+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" "ro/>\n" @@ -1140,6 +1140,9 @@ msgstr "Atât" msgid "Browse" msgstr "RăsfoiÈ›i" +msgid "Browse history by date" +msgstr "RăsfoiÈ›i istoricul după dată" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Navigarea pe %(address)s utilizând contul %(account)s" @@ -1169,6 +1172,13 @@ msgstr "Apel de intrare" msgid "Call Outgoing" msgstr "Apel de ieÈ™ire" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "Apelare (Video)…" @@ -2245,9 +2255,6 @@ msgstr "Transfer de fiÈ™iere oprit" msgid "File transfers" msgstr "Transferuri de fiÈ™iere" -msgid "File: " -msgstr "FiÈ™ier: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "FiÈ™ier: %s" @@ -2848,7 +2855,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Ignoră contactele necunoscute" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +#, fuzzy +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "" "IgnoraÈ›i totul de la contactele care nu se află în lista dumneavoastră de " "contacte" @@ -3309,9 +3317,6 @@ msgstr "" "activată stocarea istoricului conversaÈ›iilor È™i dacă persoana de contact se " "află în lista dumneavoastră de contacte." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "Microfon È™i cameră foto" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Minute până când statutul tău se schimbă" @@ -3382,9 +3387,6 @@ msgstr "Contact nou" msgid "New Group" msgstr "Grup nou" -msgid "New Message" -msgstr "Mesaj nou" - msgid "New Search" msgstr "Căutare nouă" @@ -3493,12 +3495,6 @@ msgstr "Notă pentru mine însumi" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Notă: Conturile anonime nu sunt posibile pe toate serverele" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Notă: Istoricul conversaÈ›iilor este dezactivat pentru acest cont." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Notă: Istoricul conversaÈ›iilor este dezactivat pentru acest contact." - msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -4143,9 +4139,6 @@ msgstr "EliminaÈ›i…" msgid "Removing Account..." msgstr "Eliminarea contului..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "Redarea stilurilor XHTML (culori, etc.) ale mesajelor primite" - msgid "Report" msgstr "Raport" @@ -4308,9 +4301,6 @@ msgstr "SalvaÈ›i parola" msgid "Save as..." msgstr "SalvaÈ›i ca..." -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "SalvaÈ›i conversaÈ›iile pentru toate contactele" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Salvarea Avatarului a eÈ™uat" @@ -4548,25 +4538,31 @@ msgid "Service Discovery using account %s" msgstr "Service Discovery utilizând contul %s" msgid "Service Gateway" -msgstr "" +msgstr "Portal de servicii" msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" msgstr "" +"Serviciul nu este disponibil: Gajim nu rulează, sau remote_control este False" #, python-format msgid "" "Session bus is not available.\n" "Try reading %(url)s" msgstr "" +"Busul de sesiune nu este disponibil.\n" +"ÃŽncercaÈ›i să citiÈ›i %(url)s" msgid "Set configuration directory" -msgstr "" +msgstr "SetaÈ›i directorul de configurare" msgid "" "Set participant affiliation in group chat.\n" " Affiliation can be given as one of the following values:\n" " owner, admin, member, outcast, none" msgstr "" +"SetaÈ›i afilierea participanÈ›ilor în chat-ul de grup.\n" +" Afilierea poate fi dată ca una dintre următoarele valori:\n" +"proprietar, administrator, membru, proscris, niciunul" msgid "" "Set participant role in group chat.\n" @@ -4602,6 +4598,9 @@ msgstr "" msgid "Share Status" msgstr "" +msgid "Share Video" +msgstr "" + msgid "Share my online status" msgstr "" @@ -4830,9 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "" -msgid "Start Call…" -msgstr "" - msgid "Start Chat" msgstr "" @@ -4845,8 +4841,13 @@ msgstr "" msgid "Start Search..." msgstr "" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr " (Apel video)" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr " (Apel vocal)" msgid "Start a new chat" msgstr "" @@ -4911,9 +4912,6 @@ msgstr "" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - msgid "Street" msgstr "" @@ -5597,9 +5595,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -5615,9 +5610,6 @@ msgstr "" msgid "X11" msgstr "" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "" - msgid "XML Console" msgstr "" @@ -5760,12 +5752,6 @@ msgstr "" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" - msgid "You left this group chat" msgstr "" @@ -6345,3 +6331,25 @@ msgstr "" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "FiÈ™ier: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "Microfon È™i cameră foto" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Mesaj nou" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Notă: Istoricul conversaÈ›iilor este dezactivat pentru acest cont." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "" +#~ "Notă: Istoricul conversaÈ›iilor este dezactivat pentru acest contact." + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "Redarea stilurilor XHTML (culori, etc.) ale mesajelor primite" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "SalvaÈ›i conversaÈ›iile pentru toate contactele" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ab59e3b304dd13c0c2292974dd3db1ecb09607c9..9d3ba57d76ff2a799118e999e6b37c598d3d5180 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 21:28+0000\n" "Last-Translator: bodqhrohro <bodqhrohro@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/ru/" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Poedit-Basepath: /home/test/gajim\n" @@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr "Оба" msgid "Browse" msgstr "ПроÑмотреть" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "ПроÑмотр %(address)s Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑью %(account)s" @@ -1188,6 +1191,13 @@ msgstr "ВходÑщий звонок" msgid "Call Outgoing" msgstr "Звонок…" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "Звонок (Видео)…" @@ -2311,9 +2321,6 @@ msgstr "Передача файла оÑтановлена" msgid "File transfers" msgstr "Передача файлов" -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" @@ -2918,7 +2925,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Игнорировать неизвеÑтные контакты" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +#, fuzzy +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Игнорировать вÑе контакты, которых нет в Вашем ÑпиÑке" #, fuzzy @@ -3382,9 +3390,6 @@ msgstr "" "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в том Ñлучае, еÑли включена " "иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð° и еÑли контакт еÑÑ‚ÑŒ в Вашем ÑпиÑке контактов." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "Микрофон и камера" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Минуты до Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑтатуÑа" @@ -3459,9 +3464,6 @@ msgstr "Добавить новый контакт" msgid "New Group" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°" -msgid "New Message" -msgstr "Ðовое Ñообщение" - msgid "New Search" msgstr "Ðовый поиÑк" @@ -3575,12 +3577,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "Примечание: анонимные учетные запиÑи возможны не на вÑех Ñерверах" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "Примечание: иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð° отключена Ð´Ð»Ñ Ñтой учетной запиÑи." - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Примечание: иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð° отключена Ð´Ð»Ñ Ñтого контакта." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4243,9 +4239,6 @@ msgstr "Удаление" msgid "Removing Account..." msgstr "Удаление учетной запиÑи..." -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "Отображать XHTML-Ñтили (цвета и Ñ‚.д.) входÑщих Ñообщений" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Сообщить об ошибке" @@ -4426,9 +4419,6 @@ msgstr "Сохранить пароль" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить _как" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ иÑторию Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех контактов" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить аватар" @@ -4743,6 +4733,10 @@ msgstr "ÐаÑтройки" msgid "Share Status" msgstr "Изменить ÑтатуÑ" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "видео" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Контакт изменит ÑтатуÑ" @@ -5011,9 +5005,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Ðачать / приÑоединитьÑÑ Ðº чату" -msgid "Start Call…" -msgstr "Ðачать вызов…" - msgid "Start Chat" msgstr "Ðачать чат" @@ -5029,8 +5020,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "Ðачать поиÑк..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "видео" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Ðачать вызов…" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Ðачать вызов…" msgid "Start a new chat" msgstr "Ðачать новый чат" @@ -5107,9 +5102,6 @@ msgstr "поÑылать мне Ñвой ÑтатуÑ" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ перепиÑку на жеÑтком диÑке" - msgid "Street" msgstr "Улица" @@ -5863,9 +5855,6 @@ msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¹ иÑпользуетÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸Ñ‰Ðµ учетных данных " "Windows" -msgid "With Microphone" -msgstr "С микрофоном" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра ÑервиÑов необходимо Ñначала подключитьÑÑ Ðº Ñерверу" @@ -5882,9 +5871,6 @@ msgstr "РаÑширенные наÑтройки" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "XHTML форматирование" - msgid "XML Console" msgstr "КонÑоль XML" @@ -6038,14 +6024,6 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ должны быть подключены, чтобы Ñоздат msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Получено новое Ñообщение от %s.\n" -"Закрыть Ñту вкладку?" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Ð’Ñ‹ покинули Ñледующие комнаты:" @@ -6657,3 +6635,40 @@ msgstr "{nick} теперь {show} {status}" #, fuzzy msgid "…or drop it here" msgstr "Выберите изображение или перетащите его Ñюда" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Файл: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "Микрофон и камера" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ðовое Ñообщение" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "Примечание: иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð° отключена Ð´Ð»Ñ Ñтой учетной запиÑи." + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Примечание: иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð° отключена Ð´Ð»Ñ Ñтого контакта." + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "Отображать XHTML-Ñтили (цвета и Ñ‚.д.) входÑщих Ñообщений" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ иÑторию Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех контактов" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ перепиÑку на жеÑтком диÑке" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "С микрофоном" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "XHTML форматирование" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Получено новое Ñообщение от %s.\n" +#~ "Закрыть Ñту вкладку?" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 16f848e612db8507ec303a9a1d1d8ee0dabe412c..d707d3a9d0e4bccf21d443db99c64238e81e4c93 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n" "Last-Translator: Pavol KlaÄanský <pavol@klacansky.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1266,6 +1266,9 @@ msgstr "Oba" msgid "Browse" msgstr "_PrehliadaÅ¥" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Prehliadanie %(address)s s použitÃm úÄtu %(account)s" @@ -1295,6 +1298,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2519,9 +2529,6 @@ msgstr "Prenos súboru bol zastavený" msgid "File transfers" msgstr "Prenos súborov" -msgid "File: " -msgstr "Súbor:" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Súbor: %s" @@ -3139,7 +3146,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "PozvaÅ¥ _kontakty" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_IgnorovaÅ¥ udalosti od kontaktov, ktoré nie sú v zozname" #, fuzzy @@ -3638,9 +3645,6 @@ msgstr "" "Správu bude možné preÄÃtaÅ¥ neskôr len vtedy, ak máte povolenú históriu a " "kontakt je vo vaÅ¡om zozname kontaktov." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_ZaznamenaÅ¥ zmenu stavu kontaktu" @@ -3720,9 +3724,6 @@ msgstr "PridaÅ¥ nový kontakt" msgid "New Group" msgstr "Nová diskusná skupina" -msgid "New Message" -msgstr "Nová správa" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "HľadaÅ¥" @@ -3846,13 +3847,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "IgnorovaÅ¥ túto chybu pre tento certifikát." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4577,9 +4571,6 @@ msgstr "O_dstrániÅ¥" msgid "Removing Account..." msgstr "Odstraňuje sa úÄet %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Sp_ráva o chybe" @@ -4771,10 +4762,6 @@ msgstr "UložiÅ¥ heslo" msgid "Save as..." msgstr "Má" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "UložiÅ¥ _záznam z rozhovoru pre vÅ¡etky úÄty" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "zverejnenia vCard zlyhalo" @@ -5106,6 +5093,10 @@ msgstr "Registrácia zlyhala" msgid "Share Status" msgstr "Stav" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "video" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "ZmeniÅ¥ stav" @@ -5380,10 +5371,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "ZaÄaÅ¥ rozhovor" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "ZaÄaÅ¥ rozhovor" - msgid "Start Chat" msgstr "ZaÄaÅ¥ rozhovor" @@ -5400,8 +5387,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_ZaÄaÅ¥ rozhovor..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "ZaÄaÅ¥ rozhovor" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "ZaÄaÅ¥ rozhovor" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5480,9 +5471,6 @@ msgstr "poslaÅ¥ mi stav" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Vystresovaný" @@ -6259,9 +6247,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez pripojenia, nemôžete prehliadaÅ¥ dostupné služby" @@ -6278,10 +6263,6 @@ msgstr "PokroÄilé akcie" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "ZobraziÅ¥ zoznam emotikon (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "XML konzola" @@ -6444,12 +6425,6 @@ msgstr "Neboli ste prihlásený do diskusnej skupiny." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Práve ste prijali novú správu od \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Opustili ste nasledujúce diskusné skupiny:" @@ -7128,3 +7103,27 @@ msgstr "%(nick)s je teraz %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Súbor:" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nová správa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "IgnorovaÅ¥ túto chybu pre tento certifikát." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "UložiÅ¥ _záznam z rozhovoru pre vÅ¡etky úÄty" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "ZobraziÅ¥ zoznam emotikon (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Práve ste prijali novú správu od \"%s\"" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cc22f76b7603a9cd614a6cefb234b2a764f50fcf..182f168318f7d0311034ee7c789c8d5a1234aa05 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1280,6 +1280,9 @@ msgstr "Обоје" msgid "Browse" msgstr "_Преглед" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Претражујем %(address)s кориÑтећи налог %(account)s" @@ -1309,6 +1312,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2535,9 +2545,6 @@ msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐµ зауÑтављен" msgid "File transfers" msgstr "ПреноÑи датотека" -msgid "File: " -msgstr "Датотека: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Датотека: %s" @@ -3158,7 +3165,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Позови контакте" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Игнориши догађаје од контаката који ниÑу на лиÑти" #, fuzzy @@ -3661,9 +3668,6 @@ msgstr "" "Поруке ће бити доÑтупне за читање и каÑније ако имате омогућен иÑторијат и " "тај контакт у лиÑти." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_ЗапиÑуј у дневник ÑтатуÑне промене контаката" @@ -3742,9 +3746,6 @@ msgstr "Додај нови контакт" msgid "New Group" msgstr "Ðови групни разговор" -msgid "New Message" -msgstr "Ðова Порука" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Претрага" @@ -3868,13 +3869,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Игнориши ову грешку за овај Ñертификат." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4596,9 +4590,6 @@ msgstr "_Уклони" msgid "Removing Account..." msgstr "Уклањање рачуна %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Извези" @@ -4790,10 +4781,6 @@ msgstr "Сачувај лозинку" msgid "Save as..." msgstr "Имам " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Сними дневник разговора за Ñве контакте" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Публикација vCard неуÑпела" @@ -5125,6 +5112,9 @@ msgstr "РегиÑтрација неуÑпела" msgid "Share Status" msgstr "СтатуÑ" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Измени ÑтатуÑ" @@ -5402,10 +5392,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Започни разговор" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Започни разговор" - msgid "Start Chat" msgstr "Започни разговор" @@ -5421,8 +5407,13 @@ msgstr "Започни разговор" msgid "Start Search..." msgstr "_Започни разговор" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Започни разговор" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Започни разговор" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5501,9 +5492,6 @@ msgstr "да ми пошаље ÑтатуÑ" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Под ÑтреÑом" @@ -6290,9 +6278,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Без уÑпоÑтављене везе, не можете разгледати доÑтупне уÑлуге" @@ -6309,10 +6294,6 @@ msgstr "РегиÑтрација неуÑпела" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Прикажи лиÑту форматирања" - msgid "XML Console" msgstr "XML Конзола" @@ -6478,12 +6459,6 @@ msgstr "Ппридружили Ñте Ñе групном разговору." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "\"%s\" Вам је управо поÑлао поруку" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "ÐапуÑтили Ñте Ñледеће групне разговоре:" @@ -6942,8 +6917,8 @@ msgid "" "of all accounts that have \"sync with global status\" option set" msgstr "" "измена ÑтатуÑа налога \"налог\". Ðко није одређен, покушај промене ÑтатуÑа " -"Ñвих налога који имају укључену опцију \"Ñинхронизација Ñа глобалним " -"ÑтатуÑом\"" +"Ñвих налога који имају укључену опцију \"Ñинхронизација Ñа глобалним ÑтатуÑом" +"\"" msgid "" "change the priority of the given account. If not specified, change status of " @@ -7161,3 +7136,27 @@ msgstr "%(nick)s је тренутно %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Датотека: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ðова Порука" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Игнориши ову грешку за овај Ñертификат." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Сними дневник разговора за Ñве контакте" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Прикажи лиÑту форматирања" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "\"%s\" Вам је управо поÑлао поруку" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index cd2199c80657c1a5ccad04246807576530ff6a14..0a7c722ef99b3bdb36ad15b0017f3d3971181d8d 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:50+0100\n" "Last-Translator: Branko Kokanovic <branko.kokanovic@gmail.com>\n" "Language-Team: <sr@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "" @@ -1285,6 +1285,9 @@ msgstr "Oboje" msgid "Browse" msgstr "_Pregled" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Pretražujem %(address)s koristeći nalog %(account)s" @@ -1314,6 +1317,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2537,9 +2547,6 @@ msgstr "Prenos datoteke zaustavljen" msgid "File transfers" msgstr "Prenosi datoteka" -msgid "File: " -msgstr "Datoteka: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Datoteka: %s" @@ -3165,7 +3172,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Pozovi kontakte" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_IgnoriÅ¡i dogaÄ‘aje od kontakata koji nisu na listi" #, fuzzy @@ -3668,9 +3675,6 @@ msgstr "" "Poruke će biti dostupne za Äitanje i kasnije ako imate omogućen istorijat i " "taj kontakt u listi." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Zapisuj u dnevnik statusne promene kontakata" @@ -3750,9 +3754,6 @@ msgstr "Dodaj novi kontakt" msgid "New Group" msgstr "Novi grupni razgovor" -msgid "New Message" -msgstr "Nova Poruka" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Pretraga" @@ -3876,13 +3877,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "IgnoriÅ¡i ovu greÅ¡ku za ovaj sertifikat." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4606,9 +4600,6 @@ msgstr "_Ukloni" msgid "Removing Account..." msgstr "Uklanjanje raÄuna %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Prijavi greÅ¡ku" @@ -4800,10 +4791,6 @@ msgstr "SaÄuvaj lozinku" msgid "Save as..." msgstr "Imam " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Snimi dnevnik razgovora za sve kontakte" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Publikacija vCard neuspela" @@ -5136,6 +5123,9 @@ msgstr "Registracija neuspela" msgid "Share Status" msgstr "Status" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Izmeni status" @@ -5414,10 +5404,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "ZapoÄni razgovor" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "ZapoÄni razgovor" - msgid "Start Chat" msgstr "ZapoÄni razgovor" @@ -5433,8 +5419,13 @@ msgstr "ZapoÄni razgovor" msgid "Start Search..." msgstr "_ZapoÄni razgovor" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "ZapoÄni razgovor" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "ZapoÄni razgovor" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5513,9 +5504,6 @@ msgstr "da mi poÅ¡alje status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Pod stresom" @@ -6301,9 +6289,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez uspostavljene veze, ne možete razgledati dostupne usluge" @@ -6320,10 +6305,6 @@ msgstr "Napredne Akcije" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Prikaži listu formatiranja" - msgid "XML Console" msgstr "XML Konzola" @@ -6487,12 +6468,6 @@ msgstr "Ppridružili ste se grupnom razgovoru." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "\"%s\" Vam je upravo poslao poruku" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Napustili ste sledeće grupne razgovore:" @@ -7171,3 +7146,27 @@ msgstr "%(nick)s je trenutno %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Datoteka: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nova Poruka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "IgnoriÅ¡i ovu greÅ¡ku za ovaj sertifikat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Snimi dnevnik razgovora za sve kontakte" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Prikaži listu formatiranja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "\"%s\" Vam je upravo poslao poruku" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6dfb1a1d30e4e2df0e7987f287fa36f15baae2f5..d4285c63c4f0fe534ff8a9e77d82bf96e8357e78 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1268,6 +1268,9 @@ msgstr "BÃ¥da" msgid "Browse" msgstr "_Bläddra" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Bläddrar i %(address)s med kontot %(account)s" @@ -1297,6 +1300,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2505,9 +2515,6 @@ msgstr "Filöverföringen stoppad" msgid "File transfers" msgstr "Filöverföringar" -msgid "File: " -msgstr "Fil: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" @@ -3108,7 +3115,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Bjud in _kontakter" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignorera händelser frÃ¥n kontakter som inte finns i kontaktlistan" msgid "Image" @@ -3610,9 +3617,6 @@ msgstr "" "Meddelanden kommer endast vara tillgängliga för läsning senare om du har " "historik aktiverat och kontakten finns i din kontaktlista." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Logga statusändringar för kontakter" @@ -3692,9 +3696,6 @@ msgstr "Lägg till ny kontakt" msgid "New Group" msgstr "Ny gruppchatt" -msgid "New Message" -msgstr "Nytt Meddelande" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Sök" @@ -3817,13 +3818,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Ignorera detta fel med certifikatet." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4546,9 +4540,6 @@ msgstr "Ta _bort" msgid "Removing Account..." msgstr "Tar bort %s konto" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Rapportera fel" @@ -4743,10 +4734,6 @@ msgstr "Spara lösenord" msgid "Save as..." msgstr "Har " -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Spara konversations_loggar för alla kontakter" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "publicering av vCard misslyckades" @@ -5077,6 +5064,9 @@ msgstr "Registreringen misslyckades" msgid "Share Status" msgstr "Status" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Ändra status" @@ -5350,10 +5340,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Starta Chatt" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Starta Chatt" - msgid "Start Chat" msgstr "Starta Chatt" @@ -5369,8 +5355,13 @@ msgstr "Starta Chatt" msgid "Start Search..." msgstr "_Starta chatt..." -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Starta Chatt" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Starta Chatt" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5449,9 +5440,6 @@ msgstr "att skicka mig status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Stressad" @@ -6228,9 +6216,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du kan inte bläddra bland tillgängliga tjänster utan en anslutning" @@ -6247,10 +6232,6 @@ msgstr "Avancerade Ã¥tgärder" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Visa en lista över formateringar" - msgid "XML Console" msgstr "XML-konsol" @@ -6417,12 +6398,6 @@ msgstr "Du har inte gÃ¥tt in i en gruppchatt." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Du tog just emot ett meddelande frÃ¥n \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Du lämnade följande gruppchattar:" @@ -7108,3 +7083,27 @@ msgstr "%(nick)s är nu %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Fil: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nytt Meddelande" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Ignorera detta fel med certifikatet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Spara konversations_loggar för alla kontakter" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Visa en lista över formateringar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Du tog just emot ett meddelande frÃ¥n \"%s\"" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 27e9310ae5d78beda34ffaba81f050c7d7ff72a0..6dc3b7db077ffff784080e7c7a875e6bbb8459a0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:17+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/tr/" @@ -1244,6 +1244,9 @@ msgstr "Ä°kisi de" msgid "Browse" msgstr "_Göz at" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "" @@ -1276,6 +1279,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2466,9 +2476,6 @@ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" msgid "File transfers" msgstr "Dosya Aktarımları" -msgid "File: " -msgstr "Dosya: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Dosya: %s" @@ -3032,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "KiÅŸi Davet _Et" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "" #, fuzzy @@ -3522,9 +3529,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Tüm _durum deÄŸiÅŸikliklerini sistem günlüğüne kaydet" @@ -3604,9 +3608,6 @@ msgstr "Yeni KiÅŸi Ekle" msgid "New Group" msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" -msgid "New Message" -msgstr "Yeni Mesaj" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Ara" @@ -3731,13 +3732,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturulsun mu? " - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4461,9 +4455,6 @@ msgstr "_Kaldır" msgid "Removing Account..." msgstr "XMPP hesabı %s@%s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Hata Bildir" @@ -4653,10 +4644,6 @@ msgstr "Parolayı DeÄŸiÅŸtir" msgid "Save as..." msgstr "Sahip" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Her kiÅŸinin sohbet _kaydını kaydet" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "KiÅŸisel ilet gönderimi baÅŸarısız" @@ -4985,6 +4972,10 @@ msgstr "BaÄŸlantı Kurulamıyor" msgid "Share Status" msgstr "Durum" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "bir video" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Durumu DeÄŸiÅŸtir" @@ -5249,10 +5240,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Sohbet _BaÅŸla" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Sohbet _BaÅŸla" - #, fuzzy msgid "Start Chat" msgstr "Sohbet _BaÅŸla" @@ -5270,8 +5257,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "Sohbet _BaÅŸla" #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "bir video" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Sohbet _BaÅŸla" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Sohbet _BaÅŸla" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5351,9 +5342,6 @@ msgstr "bana mesaj göndermek için" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Vurgulu" @@ -6122,9 +6110,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -6141,10 +6126,6 @@ msgstr "Ä°lerlemiÅŸ aksiyonlar" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Yer:" - #, fuzzy msgid "XML Console" msgstr "_XML Konsolu Göster" @@ -6303,12 +6284,6 @@ msgstr "[%s sayfasını okuyamazsınız.]" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Sobetten ayrıldınız." @@ -6974,3 +6949,27 @@ msgstr "%(nick)s durumu ÅŸimdi %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Dosya: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Yeni Mesaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturulsun mu? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Her kiÅŸinin sohbet _kaydını kaydet" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Yer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1230be9f563fe7feef1a2af0c825eeb0f976a1b3..ae93c32380087d2718938c7bd42c7879dea6497d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 12:04+0300\n" "Last-Translator: Sergiy Yegorov <prapor@unixzone.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #, fuzzy @@ -1282,6 +1282,9 @@ msgstr "Обидва" msgid "Browse" msgstr "_ПереглÑд" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "ПереглÑд %(address)s з викориÑтаннÑм облікового запиÑу %(account)s" @@ -1311,6 +1314,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2537,9 +2547,6 @@ msgstr "Зупинка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" msgid "File transfers" msgstr "ПеренеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð²" -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" @@ -3197,7 +3204,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "ЗапроÑити _контакти" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ігнорувати події від контактів поза реєÑтром" #, fuzzy @@ -3714,9 +3721,6 @@ msgstr "" "ДоÑтуп Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ буде можливим, лише Ñкщо ви увімкнули журнал, " "а контакт наÑвний у вашому реєÑтрі." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Показати зміни Ñтану" @@ -3793,9 +3797,6 @@ msgstr "Додати новий контакт" msgid "New Group" msgstr "Створити групову балачку" -msgid "New Message" -msgstr "Ðове повідомленнÑ" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Пошук" @@ -3917,13 +3918,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Ігнорувати цю помилку Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñертифіката." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4652,9 +4646,6 @@ msgstr "Ð’_илучити" msgid "Removing Account..." msgstr "Ð’Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Повідомити про помилку" @@ -4850,10 +4841,6 @@ msgstr "Зберегти пароль" msgid "Save as..." msgstr "Зберегти _Ñк" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Зберігати _журнал ÑÐ¿Ñ–Ð»ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… контактів" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Спроба Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÑŽÐ´Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ vCard зазнала невдачі" @@ -5189,6 +5176,10 @@ msgstr "ГарÑчі клавіші" msgid "Share Status" msgstr "Стан" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "відео" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Змінити Ñтан" @@ -5470,10 +5461,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Почати балачку" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Почати балачку" - msgid "Start Chat" msgstr "Почати балачку" @@ -5490,8 +5477,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_Почати балачку..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "відео" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Почати балачку" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Почати балачку" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5570,9 +5561,6 @@ msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ– Ñтану" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "вулицÑ" @@ -6362,9 +6350,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб переглÑдати доÑтупні Ñлужби, вам Ñлід вÑтановити з’єднаннÑ" @@ -6382,10 +6367,6 @@ msgstr "Додаткові дії" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Показати ÑпиÑок інÑтрументів форматуваннÑ" - msgid "XML Console" msgstr "КонÑоль XML" @@ -6554,12 +6535,6 @@ msgstr "Ви не приєдналиÑÑ Ð´Ð¾ групової балачки." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Ви щойно отримали нове Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ «%s»" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Ви полишили такі групові балачки:" @@ -7236,3 +7211,27 @@ msgstr "{nick} тепер {show} {status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Файл: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Ðове повідомленнÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Ігнорувати цю помилку Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñертифіката." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Зберігати _журнал ÑÐ¿Ñ–Ð»ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… контактів" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Показати ÑпиÑок інÑтрументів форматуваннÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Ви щойно отримали нове Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ «%s»" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c6710e863e1d051bdcd4a791c723810b6034e5b8..c49121a6a4188986f9ae7a4c88e0c36553ca3bed 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 15:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-23 05:30+0000\n" "Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/" "gajim/master/zh_Hans/>\n" @@ -1108,6 +1108,9 @@ msgstr "两者" msgid "Browse" msgstr "æµè§ˆ" +msgid "Browse history by date" +msgstr "按照日期æµè§ˆè®°å½•" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "用账户 %(account)s æµè§ˆ %(address)s" @@ -1137,6 +1140,13 @@ msgstr "通è¯æ¥ç”µ" msgid "Call Outgoing" msgstr "通è¯åŽ»ç”µ" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "通è¯ä¸(视频)…" @@ -2165,9 +2175,6 @@ msgstr "æ–‡ä»¶ä¼ è¾“å·²åœæ¢" msgid "File transfers" msgstr "æ–‡ä»¶ä¼ è¾“" -msgid "File: " -msgstr "文件: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "文件: %s" @@ -2705,7 +2712,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "忽略未知è”系人" -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +#, fuzzy +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "忽略ä¸åœ¨ä½ 花å册上è”系人的一切活动" msgid "Image" @@ -3144,9 +3152,6 @@ msgstr "" "除éžä½ å¯ç”¨äº†åŽ†å²è®°å½•è€Œä¸”å‘ä½ å‘é€æ¶ˆæ¯çš„è”ç³»äººåœ¨ä½ çš„è”系人列表ä¸ï¼Œä½ æ‰èƒ½åœ¨ä»¥åŽ" "读到这些消æ¯ã€‚" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "麦克风和摄åƒå¤´" - msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "è¿‡å¤šå°‘åˆ†é’Ÿè‡ªåŠ¨æ›´æ”¹ä½ çš„çŠ¶æ€" @@ -3216,9 +3221,6 @@ msgstr "æ–°è”系人" msgid "New Group" msgstr "新群组" -msgid "New Message" -msgstr "新消æ¯" - msgid "New Search" msgstr "æ–°æœç´¢" @@ -3327,12 +3329,6 @@ msgstr "给自己的备注" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "注æ„: 匿å账户并éžåœ¨æ‰€æœ‰æœåŠ¡å™¨æœ‰æ•ˆ" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "注æ„:当å‰è´¦æˆ·çš„èŠå¤©è®°å½•å·²åœç”¨ã€‚" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "注æ„:当å‰è”系人的èŠå¤©è®°å½•å·²ç¦ç”¨ã€‚" - msgid "Notes" msgstr "备注" @@ -3956,9 +3952,6 @@ msgstr "移除…" msgid "Removing Account..." msgstr "移除账户…" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "ä¸ºä¼ å…¥æ¶ˆæ¯æ¸²æŸ“ XHTML é£Žæ ¼(颜色ç‰)" - msgid "Report" msgstr "报告" @@ -4118,9 +4111,6 @@ msgstr "ä¿å˜å¯†ç " msgid "Save as..." msgstr "å¦å˜ä¸ºâ€¦" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "ä¿å˜ä¸Žæ‰€æœ‰è”系人的对è¯" - msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "ä¿å˜å¤´åƒå¤±è´¥" @@ -4233,7 +4223,7 @@ msgid "Send DTMF sequence through an open voice chat" msgstr "通过开放的è¯éŸ³èŠå¤©å‘é€ DTMF åºåˆ—" msgid "Send File" -msgstr "å‘é€æ–‡ä»¶(&F)" +msgstr "å‘é€æ–‡ä»¶" #, python-format msgid "Send File (max. %s)…" @@ -4412,6 +4402,10 @@ msgstr "设定" msgid "Share Status" msgstr "分享状æ€" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "å¼€å¯è§†é¢‘" + msgid "Share my online status" msgstr "分享我的在线状æ€" @@ -4648,9 +4642,6 @@ msgstr "阶段" msgid "Start / Join Chat" msgstr "开始/åŠ å…¥èŠå¤©" -msgid "Start Call…" -msgstr "开始通è¯â€¦" - msgid "Start Chat" msgstr "开始èŠå¤©" @@ -4663,8 +4654,13 @@ msgstr "开始新èŠå¤©" msgid "Start Search..." msgstr "开始æœç´¢â€¦" -msgid "Start Video" -msgstr "å¼€å¯è§†é¢‘" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "开始通è¯â€¦" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "开始通è¯â€¦" msgid "Start a new chat" msgstr "开始新èŠå¤©" @@ -4729,9 +4725,6 @@ msgstr "åœæ¢åˆ†äº«åœ¨çº¿çŠ¶æ€ï¼Ÿ" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "å·²åœæ¢ä¸Žæ‚¨åˆ†äº«ä»–们的状æ€" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "在硬盘å˜å‚¨å¯¹è¯" - msgid "Street" msgstr "è¡—é“" @@ -5441,9 +5434,6 @@ msgstr "窗å£" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "Windows å‡æ®ä¿é™©ç®±è¢«ç”¨æ¥å®‰å…¨çš„ä¿å˜å¯†ç " -msgid "With Microphone" -msgstr "使用麦克风" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "没有连接的è¯ï¼Œæ‚¨æ— 法æµè§ˆå¯ç”¨çš„æœåŠ¡" @@ -5459,9 +5449,6 @@ msgstr "工作区设定" msgid "X11" msgstr "X11" -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "XHTML æ ¼å¼" - msgid "XML Console" msgstr "XML 控制å°" @@ -5606,14 +5593,6 @@ msgstr "您必须è¦è¿žæŽ¥æ¥åˆ›å»ºä¸€ä¸ªç¾¤èŠã€‚" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "您必须è¦é‚€è¯·äººå‘˜ä½¿å¾—他们å¯ä»¥åŠ å…¥" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"您刚刚收到一æ¡æ¥è‡ª \"%s\" 的消æ¯ã€‚\n" -"您想è¦å…³é—è¯¥æ ‡ç¾é¡µï¼Ÿ" - msgid "You left this group chat" msgstr "您离开了该群èŠ" @@ -6154,7 +6133,9 @@ msgid "timestamp" msgstr "时间戳" msgid "translator-credits" -msgstr "翻译者-贡献" +msgstr "" +"SAIHAZE <saihaze@outlook.com>, 2022\n" +"Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022" msgid "user@example.org" msgstr "user@example.org" @@ -6199,3 +6180,40 @@ msgstr "{nick} 现在状æ€æ˜¯ {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "或者在这里å¸ä¸‹" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "文件: " + +#~ msgid "Microphone & Camera" +#~ msgstr "麦克风和摄åƒå¤´" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "新消æ¯" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this account." +#~ msgstr "注æ„:当å‰è´¦æˆ·çš„èŠå¤©è®°å½•å·²åœç”¨ã€‚" + +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "注æ„:当å‰è”系人的èŠå¤©è®°å½•å·²ç¦ç”¨ã€‚" + +#~ msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" +#~ msgstr "ä¸ºä¼ å…¥æ¶ˆæ¯æ¸²æŸ“ XHTML é£Žæ ¼(颜色ç‰)" + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "ä¿å˜ä¸Žæ‰€æœ‰è”系人的对è¯" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "在硬盘å˜å‚¨å¯¹è¯" + +#~ msgid "With Microphone" +#~ msgstr "使用麦克风" + +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "XHTML æ ¼å¼" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "您刚刚收到一æ¡æ¥è‡ª \"%s\" 的消æ¯ã€‚\n" +#~ "您想è¦å…³é—è¯¥æ ‡ç¾é¡µï¼Ÿ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ef209aecedd4d2801a9b832430b48e3951980f50..b061e957a15ed7b1164e60b26928aa220d174e78 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1262,6 +1262,9 @@ msgstr "Both" msgid "Browse" msgstr "ç€è¦½(_B)" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "用帳號 %(account)s ç€è¦½ä½å€ %(address)s" @@ -1291,6 +1294,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2502,9 +2512,6 @@ msgstr "檔案傳輸已åœæ¢" msgid "File transfers" msgstr "檔案傳輸" -msgid "File: " -msgstr "檔案: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "檔案: %s" @@ -3114,7 +3121,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "邀請è¯çµ¡äºº(_C)" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "忽略è¯çµ¡äººæ¸…單以外的è¯çµ¡äººè§¸ç™¼çš„事件(_I)" #, fuzzy @@ -3613,9 +3620,6 @@ msgstr "" "除éžæ‚¨å•Ÿç”¨äº†å‘½ä»¤æ·ç¨‹è¨˜éŒ„而且å‘您傳é€è¨Šæ¯çš„è¯çµ¡äººåœ¨æ‚¨çš„è¯çµ¡äººæ¸…å–®ä¸ï¼Œæ‚¨æ‰èƒ½\n" "在以後讀到這些訊æ¯ã€‚" -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "記錄è¯çµ¡äººç‹€æ…‹è®ŠåŒ–(_L)" @@ -3694,9 +3698,6 @@ msgstr "åŠ å…¥è¯çµ¡äºº" msgid "New Group" msgstr "æ–°èŠå¤©å®¤" -msgid "New Message" -msgstr "新訊æ¯" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "æœå°‹" @@ -3819,13 +3820,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "忽略這個è‰æ›¸çš„這個錯誤。" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4542,9 +4536,6 @@ msgstr "移除(_R)" msgid "Removing Account..." msgstr "移除帳號 %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "å ±å‘ŠéŒ¯èª¤(_R)" @@ -4736,10 +4727,6 @@ msgstr "儲å˜å¯†ç¢¼" msgid "Save as..." msgstr "儲å˜åœ¨: %s" -#, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "儲å˜èˆ‡æ‰€æœ‰è¯çµ¡äººçš„èŠå¤©è¨˜éŒ„(_L)" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard 發布失敗" @@ -5067,6 +5054,10 @@ msgstr "外掛程å¼" msgid "Share Status" msgstr "狀態" +#, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "一個視訊" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "變更狀態" @@ -5341,10 +5332,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "開始èŠå¤©" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "開始èŠå¤©" - msgid "Start Chat" msgstr "開始èŠå¤©" @@ -5361,8 +5348,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "開始èŠå¤©(_S)…" #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "一個視訊" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "開始èŠå¤©" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "開始èŠå¤©" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5441,9 +5432,6 @@ msgstr "å‘我傳é€ç‹€æ…‹" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "stream" @@ -6224,9 +6212,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "連線後æ‰å¯ç€è¦½å¯ç”¨æœå‹™" @@ -6243,10 +6228,6 @@ msgstr "外掛程å¼" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "é¡¯ç¤ºæ ¼å¼æ¸…å–®(Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr " XML 主控臺" @@ -6409,12 +6390,6 @@ msgstr "æ‚¨é‚„æ²’æœ‰åŠ å…¥èŠå¤©å®¤ã€‚" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "您剛剛收到一æ¢ä¾†è‡ª \"%s\" 的訊æ¯" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "您離開了下列èŠå¤©å®¤:" @@ -7093,3 +7068,27 @@ msgstr "%(nick)s 的狀態是 %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "檔案: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "新訊æ¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "忽略這個è‰æ›¸çš„這個錯誤。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "儲å˜èˆ‡æ‰€æœ‰è¯çµ¡äººçš„èŠå¤©è¨˜éŒ„(_L)" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "é¡¯ç¤ºæ ¼å¼æ¸…å–®(Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "您剛剛收到一æ¢ä¾†è‡ª \"%s\" 的訊æ¯"