From 75b1e3afeff3f2a30c8b546a978becad7f81b3dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate <yann@leboulanger.org> Date: Tue, 5 Jan 2021 21:48:12 +0100 Subject: [PATCH] Update Translations --- po/de.po | 79 +++---- po/es.po | 8 +- po/fr.po | 83 ++++---- po/it.po | 80 +++---- po/ja.po | 597 +++++++++++++++++++--------------------------------- po/zh_CN.po | 184 +++++++--------- 6 files changed, 394 insertions(+), 637 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3ee4f951f1..605c8d4bd7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,10 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/" -">\n" +"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/1-3/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4574,7 +4573,7 @@ msgstr "Lesebestätigungen senden" #: gajim/gtk/groupchat_settings.py:77 msgid "Let others know if you read up to this point" -msgstr "Lass deinen Kontakt wissen bis wohin du gelesen hast" +msgstr "Lasse andere Teilnehmer wissen bis wohin du gelesen hast" #: gajim/gtk/groupchat_settings.py:80 msgid "Sync Threshold" @@ -5531,9 +5530,8 @@ msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: gajim/gtk/profile.py:30 gajim/gtk/vcard_grid.py:36 -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "Absender: " +msgstr "Geschlecht" #: gajim/gtk/profile.py:31 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:16 msgid "Address" @@ -5547,32 +5545,28 @@ msgstr "Telefonnr." #: gajim/gtk/profile.py:35 msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #: gajim/gtk/profile.py:36 gajim/gtk/vcard_grid.py:41 msgid "?profile:Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: gajim/gtk/profile.py:37 gajim/gtk/vcard_grid.py:42 -#, fuzzy msgid "?profile:Role" -msgstr "Profil" +msgstr "Rolle" #: gajim/gtk/profile.py:38 gajim/gtk/vcard_grid.py:45 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" #: gajim/gtk/profile.py:39 gajim/gtk/vcard_grid.py:46 -#, fuzzy msgid "?profile:Key" -msgstr "Profil" +msgstr "Schlüssel" #: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 #: gajim/data/gui/profile.ui:98 gajim/data/gui/profile.ui:110 -#, fuzzy msgid "Everyone" -msgstr "Komplett" +msgstr "Jeder" #: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:108 gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:83 @@ -5642,32 +5636,28 @@ msgid "Registration failed" msgstr "Registrierung ist fehlgeschlagen" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:37 -#, fuzzy msgid "?profile:Address" msgstr "Adresse" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:40 -#, fuzzy msgid "IM Address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Chat-Adresse" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:43 -#, fuzzy msgid "Organisation" -msgstr "Organisation (O)" +msgstr "Organisation" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:44 -#, fuzzy msgid "?profile:Note" -msgstr "Profil" +msgstr "Notiz" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:51 msgid "Your public key or authentication certificate" -msgstr "" +msgstr "Dein Public-Key oder Authentifizierungszertifikat" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:59 msgid "Post Office Box" -msgstr "" +msgstr "Postfach" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:60 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:489 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1179 @@ -5675,7 +5665,6 @@ msgid "Street" msgstr "Straße" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:61 -#, fuzzy msgid "Extended Address" msgstr "Zusatzadresse" @@ -5701,25 +5690,23 @@ msgstr "Land" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:111 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Männlich" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:112 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Weiblich" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:113 msgid "?Gender:Other" -msgstr "" +msgstr "Andere" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:114 -#, fuzzy msgid "?Gender:None" -msgstr "Absender: " +msgstr "Keins" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:121 gajim/gtk/vcard_grid.py:428 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Website" +msgstr "Zuhause" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:122 gajim/gtk/vcard_grid.py:429 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1452 @@ -5727,9 +5714,8 @@ msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:598 -#, fuzzy msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "Format: JJJJ-MM-TT" +msgstr "JJJJ-MM-TT" #: gajim/gtk/adhoc.py:91 msgid "Finish" @@ -8873,42 +8859,40 @@ msgid "_Account" msgstr "K_onto" #: gajim/data/gui/profile.ui:33 -#, fuzzy msgid "Contact Infos" -msgstr "Kontaktinformationen abfragen" +msgstr "Kontaktinformationen" #: gajim/data/gui/profile.ui:45 -#, fuzzy msgid "Picture and Name" -msgstr "Bild, das benutzt werden soll" +msgstr "Profilbild und Name" #: gajim/data/gui/profile.ui:57 msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts." msgstr "" +"Mache dein Profil für jeden sichtbar oder ausschließlich für deine Kontakte." #: gajim/data/gui/profile.ui:179 msgid "Remove your profile picture" -msgstr "" +msgstr "Dein Profilbild entfernen" #: gajim/data/gui/profile.ui:198 -#, fuzzy msgid "Change your profile picture" -msgstr "Spitzname ändern (Strg+N)" +msgstr "Dein Profilbild ändern" #: gajim/data/gui/profile.ui:229 msgid "" "Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts." msgstr "" +"Gibt deinen Spitznamen ein. Mit diesem Namen wirst du deinen Kontakten " +"angezeigt." #: gajim/data/gui/profile.ui:298 -#, fuzzy msgid "Add Entry" -msgstr "Eintrag:" +msgstr "Eintrag hinzufügen" #: gajim/data/gui/profile.ui:410 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Jetzt _updaten" +msgstr "Aktualisieren" #: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:12 msgctxt "proxy configuration" @@ -10283,9 +10267,8 @@ msgstr "Plugin-Verwaltung" # TODO mark as do not translate? #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:61 -#, fuzzy msgid "Gajim Team" -msgstr "Gajim Designs" +msgstr "Gajim-Team" #~ msgid "Retrieving profile…" #~ msgstr "Empfange Profil…" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8cef3d2681..449e8bbe5e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,10 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n" "Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/es/" -">\n" +"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/1-3/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10166,9 +10165,8 @@ msgid "Plugin manager" msgstr "Administrador de extensiones" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:61 -#, fuzzy msgid "Gajim Team" -msgstr "Temas Gajim" +msgstr "Equipo Gajim" #~ msgid "org.gajim.Gajim" #~ msgstr "org.gajim.Gajim" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0b3944ce53..f684d46f73 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,10 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org>\n" -"Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/fr/" -">\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n" +"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" +"Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim/1-3/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3601,9 +3600,8 @@ msgid "Remove Setting" msgstr "Supprimer paramètre" #: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:62 -#, fuzzy msgid "Upload Failed" -msgstr "Téléverser (via HTTP Upload)" +msgstr "Échec du téléversement" #: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:113 #, python-format @@ -5512,9 +5510,8 @@ msgid "Birthday" msgstr "Date de Naissance" #: gajim/gtk/profile.py:30 gajim/gtk/vcard_grid.py:36 -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "Expéditeur : " +msgstr "Genre" #: gajim/gtk/profile.py:31 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:16 msgid "Address" @@ -5528,32 +5525,29 @@ msgstr "Numéro de téléphone" #: gajim/gtk/profile.py:35 msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #: gajim/gtk/profile.py:36 gajim/gtk/vcard_grid.py:41 msgid "?profile:Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: gajim/gtk/profile.py:37 gajim/gtk/vcard_grid.py:42 -#, fuzzy msgid "?profile:Role" -msgstr "Profil" +msgstr "Rôle" #: gajim/gtk/profile.py:38 gajim/gtk/vcard_grid.py:45 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL :" +msgstr "URL" #: gajim/gtk/profile.py:39 gajim/gtk/vcard_grid.py:46 #, fuzzy msgid "?profile:Key" -msgstr "Profil" +msgstr "Clef" #: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 #: gajim/data/gui/profile.ui:98 gajim/data/gui/profile.ui:110 -#, fuzzy msgid "Everyone" -msgstr "Tout" +msgstr "Tout le monde" #: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:108 gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:83 @@ -5623,32 +5617,28 @@ msgid "Registration failed" msgstr "L'inscription a échoué" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:37 -#, fuzzy msgid "?profile:Address" msgstr "Adresse" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:40 -#, fuzzy msgid "IM Address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse de messagerie instantanée" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:43 -#, fuzzy msgid "Organisation" -msgstr "Organisation (O)" +msgstr "Organisation" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:44 -#, fuzzy msgid "?profile:Note" -msgstr "Profil" +msgstr "Note" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:51 msgid "Your public key or authentication certificate" -msgstr "" +msgstr "Votre clef publique ou certificat d'authentification" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:59 msgid "Post Office Box" -msgstr "" +msgstr "Boîte postale" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:60 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:489 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1179 @@ -5658,7 +5648,7 @@ msgstr "Rue" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:61 #, fuzzy msgid "Extended Address" -msgstr "Adresse 2" +msgstr "Complément d'adresse" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:62 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:505 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1195 @@ -5682,25 +5672,23 @@ msgstr "Pays" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:111 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Homme" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:112 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Femme" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:113 msgid "?Gender:Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:114 -#, fuzzy msgid "?Gender:None" -msgstr "Expéditeur : " +msgstr "Aucun" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:121 gajim/gtk/vcard_grid.py:428 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Site perso" +msgstr "Domicile" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:122 gajim/gtk/vcard_grid.py:429 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1452 @@ -5708,9 +5696,8 @@ msgid "Work" msgstr "Emploi" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:598 -#, fuzzy msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "Format : AAAA-MM-JJ" +msgstr "AAAA-MM-JJ" #: gajim/gtk/adhoc.py:91 msgid "Finish" @@ -8854,42 +8841,43 @@ msgid "_Account" msgstr "_Comptes" #: gajim/data/gui/profile.ui:33 -#, fuzzy msgid "Contact Infos" -msgstr "Obtenir les informations du contact" +msgstr "Informations du contact" #: gajim/data/gui/profile.ui:45 -#, fuzzy msgid "Picture and Name" -msgstr "Image à utiliser" +msgstr "Image et nom" #: gajim/data/gui/profile.ui:57 +#, fuzzy msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts." msgstr "" +"Rendre votre profil visible par tout le monde ou uniquement par vos contacts." #: gajim/data/gui/profile.ui:179 msgid "Remove your profile picture" -msgstr "" +msgstr "Retirer l'image de votre profil" #: gajim/data/gui/profile.ui:198 -#, fuzzy msgid "Change your profile picture" -msgstr "Changer votre surnom (Ctrl+N)" +msgstr "Changer l'image de votre profil" #: gajim/data/gui/profile.ui:229 msgid "" "Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts." msgstr "" +"Saisissez votre pseudonyme. C'est votre nom tel qu'il sera présenté à vos " +"contacts." #: gajim/data/gui/profile.ui:298 #, fuzzy msgid "Add Entry" -msgstr "Article :" +msgstr "Ajouter une entrée" #: gajim/data/gui/profile.ui:410 #, fuzzy msgid "Update" -msgstr "_Mettre à Jour Maintenant" +msgstr "Mettre à jour" #: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:12 msgctxt "proxy configuration" @@ -10141,8 +10129,9 @@ msgid "" "with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss " "the news with your groups." msgstr "" -"Discutez avec vos amis ou votre famille, partagez facilement des photos et " -"des pensées, ou discutez des nouvelles avec vos groupes." +"Gajim se veut être un client XMPP facile à utiliser et complet. Discutez " +"simplement avec vos amis ou votre famille, partagez facilement des photos et " +"des pensées ou discutez des actualités avec vos groupes." #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:14 msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ea25c8259e..69e21d8a76 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n" "Last-Translator: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/it/" -">\n" +"Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/1-3/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5500,9 +5499,8 @@ msgid "Birthday" msgstr "Data di Nascita" #: gajim/gtk/profile.py:30 gajim/gtk/vcard_grid.py:36 -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "Mittente: " +msgstr "Genere" #: gajim/gtk/profile.py:31 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:16 msgid "Address" @@ -5516,32 +5514,28 @@ msgstr "n° Telefono" #: gajim/gtk/profile.py:35 msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" +msgstr "?profile:Organizzazione" #: gajim/gtk/profile.py:36 gajim/gtk/vcard_grid.py:41 msgid "?profile:Title" -msgstr "" +msgstr "?profile:Titolo" #: gajim/gtk/profile.py:37 gajim/gtk/vcard_grid.py:42 -#, fuzzy msgid "?profile:Role" -msgstr "Profilo" +msgstr "?profile:Ruolo" #: gajim/gtk/profile.py:38 gajim/gtk/vcard_grid.py:45 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" #: gajim/gtk/profile.py:39 gajim/gtk/vcard_grid.py:46 -#, fuzzy msgid "?profile:Key" -msgstr "Profilo" +msgstr "?profile:Chiave" #: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 #: gajim/data/gui/profile.ui:98 gajim/data/gui/profile.ui:110 -#, fuzzy msgid "Everyone" -msgstr "Tutta" +msgstr "Tutti" #: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:108 gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:83 @@ -5611,32 +5605,28 @@ msgid "Registration failed" msgstr "Registrazione fallita" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:37 -#, fuzzy msgid "?profile:Address" -msgstr "Indirizzo" +msgstr "?profile:Indirizzo" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:40 -#, fuzzy msgid "IM Address" -msgstr "Indirizzo" +msgstr "Indirizzo IM" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:43 -#, fuzzy msgid "Organisation" -msgstr "Organizzazione (O)" +msgstr "Organizzazione" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:44 -#, fuzzy msgid "?profile:Note" -msgstr "Profilo" +msgstr "?profile:Note" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:51 msgid "Your public key or authentication certificate" -msgstr "" +msgstr "La tua chiave pubblica o il certificato di autenticazione" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:59 msgid "Post Office Box" -msgstr "" +msgstr "Casella Postale" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:60 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:489 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1179 @@ -5644,9 +5634,8 @@ msgid "Street" msgstr "Via" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:61 -#, fuzzy msgid "Extended Address" -msgstr "Indirizzo Secondario" +msgstr "Indirizzo Esteso" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:62 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:505 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1195 @@ -5670,23 +5659,21 @@ msgstr "Paese" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:111 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Maschio" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:112 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Femmina" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:113 msgid "?Gender:Other" -msgstr "" +msgstr "?Gender:Altro" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:114 -#, fuzzy msgid "?Gender:None" -msgstr "Mittente: " +msgstr "?Gender:Nessuno" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:121 gajim/gtk/vcard_grid.py:428 -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Sito" @@ -5696,9 +5683,8 @@ msgid "Work" msgstr "Lavoro" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:598 -#, fuzzy msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "Formato: YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: gajim/gtk/adhoc.py:91 msgid "Finish" @@ -8825,42 +8811,39 @@ msgid "_Account" msgstr "_Account" #: gajim/data/gui/profile.ui:33 -#, fuzzy msgid "Contact Infos" -msgstr "Richiedi Informazioni Contatto" +msgstr "Informazioni Contatto" #: gajim/data/gui/profile.ui:45 -#, fuzzy msgid "Picture and Name" -msgstr "Immagine da usare" +msgstr "Immagine e Nome" #: gajim/data/gui/profile.ui:57 msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts." -msgstr "" +msgstr "Il tuo profilo sarà visibile a tutti oppure solo ai tuoi contatti." #: gajim/data/gui/profile.ui:179 msgid "Remove your profile picture" -msgstr "" +msgstr "Elimina l'immagine del profilo" #: gajim/data/gui/profile.ui:198 -#, fuzzy msgid "Change your profile picture" -msgstr "Cambia il tuo soprannome (Ctrl+N)" +msgstr "Cambia l'immagine del profilo" #: gajim/data/gui/profile.ui:229 msgid "" "Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts." msgstr "" +"Inserisci il tuo soprannome. I tuoi contatti ti visualizzeranno con questo " +"nome." #: gajim/data/gui/profile.ui:298 -#, fuzzy msgid "Add Entry" -msgstr "Voce:" +msgstr "Aggiungi Voce" #: gajim/data/gui/profile.ui:410 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "_Aggiorna ora" +msgstr "Aggiorna" #: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:12 msgctxt "proxy configuration" @@ -10227,9 +10210,8 @@ msgid "Plugin manager" msgstr "Gestione delle estensioni" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:61 -#, fuzzy msgid "Gajim Team" -msgstr "Temi di Gajim" +msgstr "Team di Gajim" #~ msgid "Retrieving profile…" #~ msgstr "Recupero profilo…" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6a7273e88f..2b9fe798a1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-27 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" -"Language-Team: Japanese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" -"ja/>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/1-3/ja/>" +"\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -305,11 +305,10 @@ msgid "Really block this contact?" msgstr "本当ã«ã“ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã‚’é®æ–ã—ã¾ã™ã‹ ?" #: gajim/roster_window.py:2664 gajim/chat_control.py:430 -#, fuzzy msgid "" "You will appear offline for this contact and you will not receive further " "messages." -msgstr "メッセージをå—ã‘å–ã‚ŠãŸã„相手先㮠XMPP アドレス" +msgstr "ã“ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã«å¯¾ã—ã¦ã‚ªãƒ•ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã¨è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã€ã“れ以上ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: gajim/roster_window.py:2666 msgid "_Do not ask again" @@ -718,9 +717,9 @@ msgid "Authorization accepted" msgstr "承èªãŒå¾—られã¾ã—ãŸ" #: gajim/gui_interface.py:360 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The contact \"%(jid)s\" has authorized you to see their status." -msgstr "相手先 \"%s\" ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒåœ¨å¸çŠ¶æ³ã‚’見るã“ã¨ã‚’承èªã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgstr "相手先 \"%(jid)s\" ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒåœ¨å¸çŠ¶æ³ã‚’見るã“ã¨ã‚’承èªã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: gajim/gui_interface.py:370 msgid "Subscription Removed" @@ -760,9 +759,9 @@ msgid "Group Chat Invitation" msgstr "談話室ã¸ã®æ‹›å¾…" #: gajim/gui_interface.py:432 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s" -msgstr "{contact_jid} ã¯æ—¢ã«ã“ã®è«‡è©±å®¤ã«æ‹›å¾…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "%(contact)s ã¯è«‡è©±å®¤ %(chat)s ã«æ‹›å¾…招待ã—ã¾ã—ãŸ" #: gajim/gui_interface.py:453 msgid "Certificate Passphrase Required" @@ -876,9 +875,8 @@ msgstr "OK (_O)" #: gajim/gui_interface.py:988 gajim/chat_control.py:763 #: gajim/chat_control.py:1660 gajim/gtk/notification.py:190 -#, fuzzy msgid "Incoming Call" -msgstr "å—ä¿¡ã®ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ ã®è‰²" +msgstr "通話ã®ç€ä¿¡" #: gajim/gui_interface.py:990 #, python-format @@ -913,41 +911,37 @@ msgid "Gajim: IPython Console" msgstr "Gajim: IPython コンソール" #: gajim/gui_interface.py:1998 -#, fuzzy msgid "Update Check" -msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«ãƒ¼" +msgstr "æ›´æ–°ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" #: gajim/gui_interface.py:1999 msgid "Gajim Update Check" -msgstr "" +msgstr "Gajim æ›´æ–°ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" #: gajim/gui_interface.py:2000 msgid "Search for Gajim updates periodically?" -msgstr "" +msgstr "Gajim ã®æ›´æ–°ã‚’定期的ã«æŽ¢ç´¢ã—ã¾ã™ã‹ ?" #: gajim/gui_interface.py:2005 msgid "_Search Periodically" -msgstr "" +msgstr "定期的ã«æŽ¢ç´¢ (_S)" #: gajim/gui_interface.py:2045 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "ä¸åœ¨" +msgstr "æ›´æ–°ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: gajim/gui_interface.py:2046 -#, fuzzy msgid "Gajim Update Available" -msgstr "ä¸åœ¨" +msgstr "Gajim ã®æ›´æ–°ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: gajim/gui_interface.py:2047 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There is an update available for Gajim (latest version: %s)" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸæš—å·åŒ–ã«é©ç”¨ã§ãã‚‹æš—å·åŒ–æ–¹å¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgstr "Gajim ã®æ›´æ–°ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (最新ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³: %s)" #: gajim/gui_interface.py:2049 -#, fuzzy msgid "_Do not show again" -msgstr "次回ã‹ã‚‰è³ªå•ã—ãªã„ (_D)" +msgstr "次回ã‹ã‚‰è¡¨ç¤ºã—ãªã„ (_D)" #: gajim/gui_interface.py:2051 gajim/gtk/accounts.py:126 msgid "_Later" @@ -955,7 +949,7 @@ msgstr "後㧠(_L)" #: gajim/gui_interface.py:2054 msgid "_Update Now" -msgstr "" +msgstr "今ã™ãæ›´æ–° (_U)" #: gajim/gui_menu_builder.py:358 msgid "I would like to add you to my contact list" @@ -994,9 +988,8 @@ msgid "Send File Directly…" msgstr "直接ファイルをé€ä¿¡â€¦" #: gajim/gui_menu_builder.py:520 gajim/gtk/accounts.py:734 -#, fuzzy msgid "Send Read Markers" -msgstr "生å˜ãƒ‘ケットをé€ä¿¡ã™ã‚‹" +msgstr "æ—¢èªãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’é€ä¿¡" #: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/gtk/accounts.py:710 msgid "Send Chatstate" @@ -1016,9 +1009,8 @@ msgid "Block Contact…" msgstr "相手先をé®æ–…" #: gajim/gui_menu_builder.py:525 gajim/data/gui/chat_control.ui:936 -#, fuzzy msgid "Start Call…" -msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始" +msgstr "通話を開始…" #: gajim/gui_menu_builder.py:526 gajim/gui_menu_builder.py:576 #: gajim/gui_menu_builder.py:802 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1334 @@ -1045,9 +1037,8 @@ msgid "All Chat States" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹" #: gajim/gui_menu_builder.py:577 -#, fuzzy msgid "Settings…" -msgstr "è¨å®š" +msgstr "è¨å®šâ€¦" #: gajim/gui_menu_builder.py:578 msgid "Manage Group Chat" @@ -1283,31 +1274,29 @@ msgid "Pong! (%s seconds)" msgstr "Pong! (%s 秒)" #: gajim/chat_control.py:758 -#, fuzzy msgid "Calling…" -msgstr "å‚åŠ ä¸â€¦" +msgstr "通話…" #: gajim/chat_control.py:783 gajim/chat_control.py:870 -#, fuzzy msgid "Connection Error" -msgstr "接続" +msgstr "接続エラー" #: gajim/chat_control.py:811 gajim/data/gui/chat_control.ui:1185 msgid "Turn Camera on" -msgstr "" +msgstr "カメラをオンã«ã™ã‚‹" #: gajim/chat_control.py:822 msgid "Calling (Video)…" -msgstr "" +msgstr "通話(ビデオ)…" #: gajim/chat_control.py:826 gajim/chat_control.py:834 #: gajim/chat_control.py:864 msgid "Turn Camera off" -msgstr "" +msgstr "カメラをオフã«ã™ã‚‹" #: gajim/chat_control.py:832 msgid "Incoming Call (Video)" -msgstr "" +msgstr "通話ç€ä¿¡(ビデオ)" #: gajim/chat_control.py:1020 #, python-format @@ -1385,23 +1374,24 @@ msgid "Open _Folder" msgstr "フォルダを開ã (_F)" #: gajim/chat_control.py:1662 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Video Call" -msgstr "ビデオãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ" +msgstr "" +"\n" +"ビデオ通話" #: gajim/chat_control.py:1664 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Voice Call" -msgstr "音声ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ" +msgstr "" +"\n" +"音声通話" #: gajim/chat_control.py:1666 -#, fuzzy msgid "_Reject" -msgstr "è½èƒ†" +msgstr "æ‹’å¦ (_R)" #: gajim/chat_control.py:1692 gajim/gtk/filetransfer.py:297 msgid "File transfer stopped" @@ -1975,9 +1965,9 @@ msgid "Send File (max. %s MiB)…" msgstr "ファイルをé€ä¿¡ (最大. %s MiB)…" #: gajim/groupchat_control.py:497 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s has been invited to this group chat" -msgstr "{contact_jid} ã¯æ—¢ã«ã“ã®è«‡è©±å®¤ã«æ‹›å¾…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "%s ã¯æ—¢ã«ã“ã®è«‡è©±å®¤ã«æ‹›å¾…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" #: gajim/groupchat_control.py:512 gajim/dialog_messages.py:31 #: gajim/dialog_messages.py:36 gajim/gtk/single_message.py:238 @@ -1985,19 +1975,17 @@ msgid "Invalid XMPP Address" msgstr "XMPP アドレスãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: gajim/groupchat_control.py:575 -#, fuzzy msgid "Loading avatar failed" -msgstr "ç§ä¿¡ã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã®èªè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: gajim/groupchat_control.py:595 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Avatar upload failed: %s" -msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #: gajim/groupchat_control.py:598 -#, fuzzy msgid "Avatar upload successful" -msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" #: gajim/groupchat_control.py:616 #, python-format @@ -2605,9 +2593,8 @@ msgid "Allow a participant to send you public or private messages" msgstr "å‚åŠ è€…ãŒãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ (ç§ä¿¡ã‚‚å«ã‚€) ã‚’é€ã£ã¦ãã‚‹ã“ã¨ã‚’許å¯ã—ã¾ã™" #: gajim/command_system/implementation/standard.py:432 -#, fuzzy msgid "Unknown nickname" -msgstr "æ–°ã—ã„ニックãƒãƒ¼ãƒ を入力ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "ä¸æ˜Žã®ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ " #: gajim/command_system/implementation/custom.py:114 msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation" @@ -2631,7 +2618,7 @@ msgstr "未知㮠SSL エラー: '%s'" #: gajim/gtk/avatar_selector.py:84 msgid "Select a picture or drop it here" -msgstr "" +msgstr "ç”»åƒã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã‹ã“ã“ã«ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—" #: gajim/gtk/status_change.py:62 gajim/gtk/preferences.py:627 #: gajim/gtk/preferences.py:655 @@ -2639,19 +2626,17 @@ msgid "Status Message" msgstr "状æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" #: gajim/gtk/status_change.py:330 -#, fuzzy msgid "No activity" -msgstr "å‹•å‘:" +msgstr "å‹•å‘ãªã—" #: gajim/gtk/status_change.py:370 gajim/gtk/status_change.py:383 #: gajim/gtk/status_change.py:488 -#, fuzzy msgid "No mood selected" -msgstr "éµãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +msgstr "気分ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: gajim/gtk/status_change.py:382 msgid "No mood" -msgstr "" +msgstr "気分ãªã—" #: gajim/gtk/status_change.py:439 msgid "Overwrite" @@ -2746,12 +2731,10 @@ msgid "Single window for everything" msgstr "ã™ã¹ã¦ã‚’ã²ã¨ã¤ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦" #: gajim/gtk/preferences.py:188 -#, fuzzy msgid "Detached contact list with chats grouped by account" msgstr "相手先一覧ã¯åˆ¥ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã€ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã¯ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã§ã¾ã¨ã‚ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦" #: gajim/gtk/preferences.py:189 -#, fuzzy msgid "Detached contact list with chats grouped by type" msgstr "相手先一覧ã¯åˆ¥ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã€ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã¯ç¨®é¡žã§ã¾ã¨ã‚ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦" @@ -2766,9 +2749,8 @@ msgstr "ã—ãªã„" # 起動時ã«å簿を表示ã™ã‚‹ã‹ #: gajim/gtk/preferences.py:195 -#, fuzzy msgid "Restore last state" -msgstr "以å‰ã®çŠ¶æ…‹" +msgstr "以å‰ã®çŠ¶æ…‹ã‚’復元" # (Mako)subscription #: gajim/gtk/preferences.py:199 @@ -2788,198 +2770,168 @@ msgid "Right" msgstr "å³" #: gajim/gtk/preferences.py:207 -#, fuzzy msgid "Window Layout" -msgstr "ウィンドウã®é…ç½® (_W)" +msgstr "ウィンドウã®é…ç½®" #: gajim/gtk/preferences.py:214 -#, fuzzy msgid "Contact List on Startup" -msgstr "起動時ã«ç›¸æ‰‹å…ˆä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹ (_S)" +msgstr "起動時ã«ç›¸æ‰‹å…ˆä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:218 -#, fuzzy msgid "Show contact list when starting Gajim" -msgstr "起動時ã«ç›¸æ‰‹å…ˆä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹ (_S)" +msgstr "起動時ã«ç›¸æ‰‹å…ˆä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:221 -#, fuzzy msgid "Quit on Close" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã§æœ€å°åŒ–" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã§çµ‚了" #: gajim/gtk/preferences.py:224 -#, fuzzy msgid "Quit when closing contact list" -msgstr "相手先一覧を閉ã˜ã‚‹ã¨ Gajim を終了ã™ã‚‹ (_Q)" +msgstr "相手先一覧を閉ã˜ã‚‹ã¨ Gajim を終了ã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:227 -#, fuzzy msgid "Tab Position" -msgstr "å½¹è·" +msgstr "タブã®ä½ç½®" #: gajim/gtk/preferences.py:231 -#, fuzzy msgid "Placement of chat window tabs" -msgstr "ã•ã‚“ã¯ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã‚¿ãƒ–ã®ä½ç½®" #: gajim/gtk/preferences.py:247 msgid "Merge Accounts" msgstr "アカウントを統åˆ" #: gajim/gtk/preferences.py:253 -#, fuzzy msgid "Enable Metacontacts" -msgstr "メタ相手先を作æˆ" +msgstr "メタ相手先を有効化" #: gajim/gtk/preferences.py:258 -#, fuzzy msgid "Show Avatars" -msgstr "特徴を表示 (_U)" +msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã‚’表示" #: gajim/gtk/preferences.py:264 gajim/gtk/preferences.py:353 -#, fuzzy msgid "Show Status Message" -msgstr "状æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" +msgstr "状æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’表示" #: gajim/gtk/preferences.py:270 gajim/gtk/preferences.py:411 -#, fuzzy msgid "Sort Contacts by Status" msgstr "相手先を在å¸çŠ¶æ³é †ã«ä¸¦ã¹ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:276 -#, fuzzy msgid "Show Mood" -msgstr "気分ã®è¨å®š" +msgstr "気分を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:281 -#, fuzzy msgid "Show Activity" -msgstr "å‹•å‘ã®è¨å®š" +msgstr "å‹•å‘を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:286 -#, fuzzy msgid "Show Tune" -msgstr "特徴を表示 (_U)" +msgstr "楽曲åを表示" #: gajim/gtk/preferences.py:323 msgid "Needs gspell to be installed" -msgstr "" +msgstr "gspell ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒå¿…è¦ã§ã™" #: gajim/gtk/preferences.py:327 -#, fuzzy msgid "Spell Checking" -msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«ãƒ¼" +msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯" #: gajim/gtk/preferences.py:335 -#, fuzzy msgid "Message Receipts (✔)" -msgstr "メッセージå—é ˜ (✔) を表示ã™ã‚‹" +msgstr "メッセージå—é ˜ (✔)" #: gajim/gtk/preferences.py:338 msgid "Add a checkmark to received messages" -msgstr "" +msgstr "å—信メッセージã«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’付ã‘ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:341 -#, fuzzy msgid "XHTML Formatting" -msgstr "XHTML å½¢å¼ã‚’表示ã™ã‚‹ (_S)" +msgstr "XHTML å½¢å¼" #: gajim/gtk/preferences.py:344 msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" +msgstr "å—信メッセージを XHTML å½¢å¼(色ãªã©)ã§æ•´å½¢" #: gajim/gtk/preferences.py:348 -#, fuzzy msgid "Show Send Message Button" -msgstr "メッセージをé€ä¿¡ã™ã‚‹" +msgstr "メッセージé€ä¿¡ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示" #: gajim/gtk/preferences.py:358 -#, fuzzy msgid "Show Chat State In Tabs" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹ã‚’タブã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:361 msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chat’s tab" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®ã‚¿ãƒ–ã«ç›¸æ‰‹å…ˆã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹(タイピングãªã©)を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:365 -#, fuzzy msgid "Show Chat State In Banner" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹ã‚’ãƒãƒŠãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:368 msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®ã‚¿ãƒ–ã®ãƒãƒŠãƒ¼ã«ç›¸æ‰‹å…ˆã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹(タイピングãªã©)を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:372 -#, fuzzy msgid "Display Chat State In Contact List" -msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹é€šçŸ¥ã‚’表示ã™ã‚‹ (_D)" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹é€šçŸ¥ã‚’相手先一覧ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:375 -#, fuzzy msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the contact list" -msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹ã‚’相手先一覧ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹(タイピングãªã©)を相手先一覧ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:406 -#, fuzzy msgid "Show Subject" -msgstr "é¡Œ" +msgstr "題を表示ã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:417 msgid "Default Sync Threshold" msgstr "デフォルトã®åŒæœŸã®åˆ¶é™å€¤" #: gajim/gtk/preferences.py:420 -#, fuzzy msgid "Default for new public group chats" -msgstr "æ–°ã—ã„談話室を作æˆ" +msgstr "デフォルトã®å…¬é–‹è«‡è©±å®¤" #: gajim/gtk/preferences.py:424 -#, fuzzy msgid "Show Joined / Left" msgstr "入室/退出を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:427 gajim/gtk/preferences.py:438 -#, fuzzy msgid "Default for new group chats" -msgstr "æ–°ã—ã„談話室を作æˆ" +msgstr "デフォルトã®æ–°ã—ã„談話室" # (Mako)ã‚ãˆã¦è¨³ã•ãªã„ #: gajim/gtk/preferences.py:428 gajim/gtk/preferences.py:439 #: gajim/gtk/accounts.py:715 gajim/gtk/accounts.py:727 #: gajim/gtk/accounts.py:740 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Presets" +msgstr "リセット" #: gajim/gtk/preferences.py:429 gajim/gtk/preferences.py:440 #: gajim/gtk/accounts.py:728 msgid "Reset all group chats to the current default value" -msgstr "" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è«‡è©±å®¤ã‚’ç¾åœ¨ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" #: gajim/gtk/preferences.py:435 gajim/gtk/groupchat_settings.py:48 msgid "Show Status Changes" msgstr "状æ³å¤‰æ›´ã‚’表示" #: gajim/gtk/preferences.py:468 -#, fuzzy msgid "Hide icon" -msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’表示ã—ãªã„" +msgstr "ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’éš ã™" #: gajim/gtk/preferences.py:469 -#, fuzzy msgid "Only show for pending events" -msgstr "ä¿ç•™ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆãŒã‚ã‚‹ã¨ãã ã‘" +msgstr "ä¿ç•™ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆãŒã‚ã‚‹ã¨ãã ã‘表示" #: gajim/gtk/preferences.py:470 msgid "Always show icon" -msgstr "" +msgstr "常ã«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示" #: gajim/gtk/preferences.py:475 -#, fuzzy msgid "Notification Area Icon" -msgstr "通知エリアã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ (_N)" +msgstr "通知エリアã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³" #: gajim/gtk/preferences.py:482 #, fuzzy @@ -2993,80 +2945,70 @@ msgstr "" "「オンラインã€ã¨ã€Œãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã™ã€ã®ç›¸æ‰‹å…ˆã®ã¿ã‚’相手先一覧ã«è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #: gajim/gtk/preferences.py:489 gajim/gtk/preferences.py:512 -#, fuzzy msgid "Show Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "通知を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:517 -#, fuzzy msgid "Notifications When Away" -msgstr "通知" +msgstr "離å¸ã®ã¨ãも通知" #: gajim/gtk/preferences.py:520 -#, fuzzy msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." -msgstr "通知エリアã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ (_N)" +msgstr "離å¸ä¸ã€å–ã‚Šè¾¼ã¿ä¸ãªã©ã®ã¨ãã€é€šçŸ¥ã‚’表示ã™ã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:525 gajim/data/gui/preferences.ui:271 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: gajim/gtk/preferences.py:534 -#, fuzzy msgid "Play Sounds" msgstr "サウンドを鳴らã™" #: gajim/gtk/preferences.py:537 msgid "Play sounds to notify about events" -msgstr "" +msgstr "イベントã®é€šçŸ¥ã«ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚’鳴らã™" #: gajim/gtk/preferences.py:542 msgid "Sounds When Away" -msgstr "" +msgstr "離å¸ä¸ã§ã‚‚サウンドを鳴らã™" #: gajim/gtk/preferences.py:545 -#, fuzzy msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc." -msgstr "å–ã‚Šè¾¼ã¿ä¸ã§ã‚‚サウンドを鳴らã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "離å¸ä¸ã‚„å–ã‚Šè¾¼ã¿ä¸ã§ã‚‚サウンドを鳴らã—ã¾ã™ã€‚" # (Mako)"Ask status message when I:" ã«ç¶šã語 #: gajim/gtk/preferences.py:560 -#, fuzzy msgid "Sign In" -msgstr "サインインã—ãŸã¨ã (_I)" +msgstr "サインインã—ãŸã¨ã" # (Mako)"Ask status message when I:" ã«ç¶šã語 #: gajim/gtk/preferences.py:565 -#, fuzzy msgid "Sign Out" -msgstr "サインアウトã—ãŸã¨ã (_O)" +msgstr "サインアウトã—ãŸã¨ã" #: gajim/gtk/preferences.py:570 -#, fuzzy msgid "Status Change" -msgstr "状æ³å¤‰æ›´ã‚’表示" +msgstr "状æ³å¤‰æ›´" #: gajim/gtk/preferences.py:583 gajim/gtk/preferences.py:614 -#, fuzzy msgid "Auto Away" -msgstr "離å¸ä¸" +msgstr "自動ã§é›¢å¸ä¸" #: gajim/gtk/preferences.py:585 msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time" -msgstr "" +msgstr "一定時間後ã€åœ¨å¸çŠ¶æ³ã‚’'離å¸ä¸'ã«å¤‰ãˆã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:590 gajim/gtk/preferences.py:642 -#, fuzzy msgid "Auto Not Available" -msgstr "ä¸åœ¨" +msgstr "自動ã§ä¸åœ¨" #: gajim/gtk/preferences.py:592 msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time" -msgstr "" +msgstr "一定時間後ã€åœ¨å¸çŠ¶æ³ã‚’'ä¸åœ¨'ã«å¤‰ãˆã‚‹" #: gajim/gtk/preferences.py:619 msgid "Time Until Away" -msgstr "" +msgstr "離å¸ä¸ã«ã™ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“" #: gajim/gtk/preferences.py:622 gajim/gtk/preferences.py:650 #, fuzzy @@ -3074,19 +3016,16 @@ msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "状æ³å¤‰æ›´ã‚’表示" #: gajim/gtk/preferences.py:633 gajim/gtk/preferences.py:828 -#, fuzzy msgid "Auto Away Settings" -msgstr "談話室ã®è¨å®š" +msgstr "自動離å¸ã®è¨å®š" #: gajim/gtk/preferences.py:647 -#, fuzzy msgid "Time Until Not Available" -msgstr "ä¸åœ¨" +msgstr "ä¸åœ¨ã¨ã™ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“" #: gajim/gtk/preferences.py:661 -#, fuzzy msgid "Auto Extended Away Settings" -msgstr "長時間ä¸åœ¨ã§ã™" +msgstr "自動長時間離å¸ã®è¨å®š" #: gajim/gtk/preferences.py:672 gajim/gtk/accounts.py:680 msgid "Enabled" @@ -3097,109 +3036,96 @@ msgid "System" msgstr "システム" #: gajim/gtk/preferences.py:678 -#, fuzzy msgid "Dark Theme" -msgstr "ダークテーマ (_D)" +msgstr "ダークテーマ" #: gajim/gtk/preferences.py:685 -#, fuzzy msgid "Theme" msgstr "テーマ" #: gajim/gtk/preferences.py:731 -#, fuzzy msgid "Convert ASCII Emojis" -msgstr "ASCII æ„Ÿæƒ…ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’å¤‰æ› (_C)" +msgstr "ASCII 絵文å—を変æ›" #: gajim/gtk/preferences.py:734 msgid "Typing short codes like :-) will display emojis" -msgstr "" +msgstr ":-) ãªã©ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰å…¥åŠ›ã‚’絵文å—ã§è¡¨ç¤º" #: gajim/gtk/preferences.py:741 -#, fuzzy msgid "Emoji Theme" -msgstr "絵文å—テーマ (_E)" +msgstr "絵文å—テーマ" #: gajim/gtk/preferences.py:744 msgid "Choose from various emoji styles" -msgstr "" +msgstr "絵文å—ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž" #: gajim/gtk/preferences.py:774 -#, fuzzy msgid "Status Icon Set" -msgstr "状æ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚»ãƒƒãƒˆ (_S)" +msgstr "状æ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚»ãƒƒãƒˆ" #: gajim/gtk/preferences.py:781 -#, fuzzy msgid "Use Transport Icons" -msgstr "ä¸ç¶™å…ˆã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’使ㆠ(_I)" +msgstr "ä¸ç¶™å…ˆã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’使ã†" #: gajim/gtk/preferences.py:784 msgid "Display protocol-specific status icons (ICQ, ..)" -msgstr "" +msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ«å›ºæœ‰ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³(ICQãªã©)を表示" #: gajim/gtk/preferences.py:801 gajim/gtk/preferences.py:817 -#, fuzzy msgid "Use Stun Server" -msgstr "サーãƒãƒ¼ã®ä¸€è¦§" +msgstr "STUN サーãƒãƒ¼ã‚’使ã†" #: gajim/gtk/preferences.py:803 msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" #: gajim/gtk/preferences.py:822 -#, fuzzy msgid "STUN Server" -msgstr "STUN サーãƒãƒ¼ (_N)" +msgstr "STUN サーãƒãƒ¼" #: gajim/gtk/preferences.py:848 -#, fuzzy msgid "Audio Input Device" -msgstr "音声入力デãƒã‚¤ã‚¹ (_A)" +msgstr "音声入力デãƒã‚¤ã‚¹" #: gajim/gtk/preferences.py:851 msgid "Select your audio input (e.g. microphone)" -msgstr "" +msgstr "音声入力(ãŸã¨ãˆã°ãƒžã‚¤ã‚¯)ã‚’é¸æŠž" #: gajim/gtk/preferences.py:855 -#, fuzzy msgid "Audio Output Device" -msgstr "音声出力デãƒã‚¤ã‚¹ (_U)" +msgstr "音声出力デãƒã‚¤ã‚¹" #: gajim/gtk/preferences.py:858 msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)" -msgstr "" +msgstr "音声出力(ãŸã¨ãˆã°ã‚¹ãƒ”ーカーã€ãƒ˜ãƒƒãƒ‰ãƒ›ãƒ³)ã‚’é¸æŠž" #: gajim/gtk/preferences.py:890 gajim/gtk/preferences.py:898 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: gajim/gtk/preferences.py:906 -#, fuzzy msgid "Video Input Device" -msgstr "ビデオ入力デãƒã‚¤ã‚¹ (_V)" +msgstr "ビデオ入力デãƒã‚¤ã‚¹" #: gajim/gtk/preferences.py:910 msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" -msgstr "" +msgstr "ビデオ入力デãƒã‚¤ã‚¹(ãŸã¨ãˆã°ã‚¦ã‚§ãƒ–カメラã€ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚ャプãƒãƒ£)ã‚’é¸æŠž" #: gajim/gtk/preferences.py:915 -#, fuzzy msgid "Video Framerate" -msgstr "ビデオã®ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ レート (_F)" +msgstr "ビデオã®ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ レート" #: gajim/gtk/preferences.py:921 -#, fuzzy msgid "Video Resolution" -msgstr "ビデオ会話" +msgstr "ビデオ解åƒåº¦" #: gajim/gtk/preferences.py:927 msgid "Show My Video Stream" -msgstr "" +msgstr "自分ã®ãƒ“デオストリームを表示" #: gajim/gtk/preferences.py:930 msgid "Show your own video stream in calls" -msgstr "" +msgstr "通話ã§ã®è‡ªåˆ†ã®ãƒ“デオストリームを表示" #: gajim/gtk/preferences.py:933 gajim/data/gui/video_preview.ui:51 msgid "Live Preview" @@ -3210,9 +3136,8 @@ msgid "Show a live preview to test your video source" msgstr "" #: gajim/gtk/preferences.py:975 -#, fuzzy msgid "Global Proxy" -msgstr "全体ã®ã®ãƒ—ãƒã‚ã‚· (_G)" +msgstr "全体ã®ãƒ—ãƒã‚ã‚·" #: gajim/gtk/preferences.py:980 gajim/gtk/account_wizard.py:732 #: gajim/gtk/accounts.py:790 @@ -3221,19 +3146,19 @@ msgstr "プãƒã‚ã‚·ãªã—" #: gajim/gtk/preferences.py:985 msgid "Use System Keyring" -msgstr "" +msgstr "システムã®éµæŸã‚’使用" #: gajim/gtk/preferences.py:988 msgid "Use your system’s keyring to store passwords" -msgstr "" +msgstr "パスワードã®ä¿å˜ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®éµæŸã‚’使用ã—ã¾ã™" #: gajim/gtk/preferences.py:994 msgid "Check For Updates" -msgstr "" +msgstr "æ›´æ–°ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" #: gajim/gtk/preferences.py:997 gajim/common/config.py:241 msgid "Check for Gajim updates periodically" -msgstr "" +msgstr "定期的㫠Gajim ã®æ›´æ–°ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¾ã™" #: gajim/gtk/preferences.py:1033 #, fuzzy @@ -3248,13 +3173,13 @@ msgstr "メッセージを書ã„ã¦ãã ã•ã„…" #: gajim/gtk/settings.py:784 gajim/gtk/settings.py:793 #: gajim/gtk/settings.py:802 gajim/gtk/settings.py:811 msgid "?switch:On" -msgstr "" +msgstr "オン" #: gajim/gtk/settings.py:400 gajim/gtk/settings.py:758 #: gajim/gtk/settings.py:784 gajim/gtk/settings.py:793 #: gajim/gtk/settings.py:802 gajim/gtk/settings.py:811 msgid "?switch:Off" -msgstr "" +msgstr "オフ" #: gajim/gtk/settings.py:538 gajim/gtk/manage_sounds.py:46 #: gajim/gtk/filechoosers.py:89 gajim/gtk/filechoosers.py:140 @@ -3443,7 +3368,7 @@ msgstr "é–‹ã" #: gajim/gtk/notification.py:209 msgid "Mark as Read" -msgstr "" +msgstr "æ—¢èªã¨ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¯" #: gajim/gtk/notification.py:273 msgid "New E-mail" @@ -3454,13 +3379,12 @@ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> 高速化" #: gajim/gtk/video_preview.py:120 -#, fuzzy msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">éžé«˜é€ŸåŒ–</span>" #: gajim/gtk/video_preview.py:127 msgid "Something went wrong. Video feature disabled." -msgstr "" +msgstr "ã†ã¾ãã„ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ビデオ機能ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" #: gajim/gtk/groupchat_invite.py:304 msgid "Invite New Contact" @@ -3648,9 +3572,8 @@ msgid "Remove Setting" msgstr "è¨å®šã‚’削除" #: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:62 -#, fuzzy msgid "Upload Failed" -msgstr "ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰â€¦" +msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:113 #, python-format @@ -3698,9 +3621,8 @@ msgid "You cannot add yourself to your contact list." msgstr "自分自身を相手先一覧ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: gajim/gtk/add_contact.py:305 -#, fuzzy msgid "Account Offline" -msgstr "オフライン" +msgstr "オフラインã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ" #: gajim/gtk/add_contact.py:306 msgid "Your account must be online to add new contacts." @@ -3838,9 +3760,8 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "詳細è¨å®š" #: gajim/gtk/account_wizard.py:774 -#, fuzzy msgid "Invalid domain name" -msgstr "アカウントåãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "ドメインåãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: gajim/gtk/account_wizard.py:791 msgid "Must be a port number" @@ -3880,11 +3801,12 @@ msgid "Account has been added successfully" msgstr "アカウントã¯ç„¡äº‹ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" #: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:57 -#, fuzzy msgid "" "has invited you to a group chat.\n" "Do you want to join?" -msgstr "ç†ç”±ã‚’æ·»ãˆã¦ã€è«‡è©±å®¤ã«æ‹›å¾…ã—ã¾ã™" +msgstr "" +"談話室ã«æ‹›å¾…ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" +"å‚åŠ ã—ã¾ã™ã‹?" #: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:75 gajim/gtk/discovery.py:1706 #: gajim/gtk/groupchat_join.py:68 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:899 @@ -4262,14 +4184,14 @@ msgid "You have to be connected to create a group chat." msgstr "談話室を作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #: gajim/gtk/status_selector.py:121 gajim/gtk/status_selector.py:127 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Status: %s" -msgstr "在å¸çŠ¶æ³: " +msgstr "在å¸çŠ¶æ³: %s" #: gajim/gtk/status_selector.py:125 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s (desynced)" -msgstr "ä¸æƒã„" +msgstr "%s (ä¸æƒã„)" #: gajim/gtk/subscription_request.py:35 msgid "Subscription Request" @@ -4593,7 +4515,6 @@ msgid "Minimize When Joining Automatically" msgstr "自動å‚åŠ ã—ã¦æœ€å°åŒ–" #: gajim/gtk/groupchat_settings.py:68 -#, fuzzy msgid "Send Chat State" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹ã‚’é€ä¿¡" @@ -4615,9 +4536,8 @@ msgid "Manage Proxies" msgstr "プãƒã‚シを管ç†" #: gajim/gtk/manage_sounds.py:40 -#, fuzzy msgid "Manage Sounds" -msgstr "サウンドã®ç®¡ç†" +msgstr "サウンドを管ç†" #: gajim/gtk/manage_sounds.py:51 msgid "Wav Sounds" @@ -4766,9 +4686,8 @@ msgid "Messages are archived on the server" msgstr "メッセージã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã«è¨˜éŒ²ã•ã‚Œã¾ã™" #: gajim/gtk/groupchat_info.py:205 -#, fuzzy msgid "Website" -msgstr "ウェブサイトを開ã" +msgstr "ウェブサイト" #: gajim/gtk/accounts.py:122 msgid "Re-Login" @@ -4858,14 +4777,11 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®åœ¨å¸çŠ¶æ³ã‚’åŒæœŸã—ã¾ã™" #: gajim/gtk/accounts.py:648 msgid "Remember Last Status" -msgstr "" +msgstr "最後ã®çŠ¶æ…‹ã‚’記憶" #: gajim/gtk/accounts.py:650 -#, fuzzy msgid "Restore status and status message of your last session" -msgstr "" -"ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ã¤ã‘ã‚‹ã¨ã€æœ€å¾Œã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ç”¨ã„られãŸçŠ¶æ³ã¨çŠ¶æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’復元ã—" -"ã¾ã™" +msgstr "最後ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ç”¨ã„られãŸçŠ¶æ³ã¨çŠ¶æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’復元ã—ã¾ã™" #: gajim/gtk/accounts.py:653 msgid "Use file transfer proxies" @@ -4879,29 +4795,25 @@ msgstr "ã—ãªã„" #: gajim/gtk/accounts.py:671 gajim/common/const.py:1110 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "1æ—¥" #: gajim/gtk/accounts.py:672 gajim/common/const.py:1112 msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "1週間" #: gajim/gtk/accounts.py:673 gajim/common/const.py:1113 -#, fuzzy msgid "1 Month" msgstr "1ã‹æœˆ" #: gajim/gtk/accounts.py:674 -#, fuzzy msgid "3 Months" -msgstr "1ã‹æœˆ" +msgstr "3ã‹æœˆ" #: gajim/gtk/accounts.py:675 -#, fuzzy msgid "6 Months" -msgstr "1ã‹æœˆ" +msgstr "6ã‹æœˆ" #: gajim/gtk/accounts.py:676 -#, fuzzy msgid "1 Year" msgstr "1å¹´" @@ -4939,42 +4851,36 @@ msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" msgstr "相手先一覧ã«ãªã„相手先ã‹ã‚‰ã®ã™ã¹ã¦ã‚’無視ã—ã¾ã™" #: gajim/gtk/accounts.py:705 -#, fuzzy msgid "Send Message Receipts" -msgstr "注目メッセージをå—ä¿¡ã—ãŸ" +msgstr "メッセージå—é ˜ã‚’é€ä¿¡" #: gajim/gtk/accounts.py:707 msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" #: gajim/gtk/accounts.py:713 -#, fuzzy msgid "Default for chats" -msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã™" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ" #: gajim/gtk/accounts.py:716 gajim/gtk/accounts.py:741 msgid "Reset all chats to the current default value" msgstr "" #: gajim/gtk/accounts.py:722 -#, fuzzy msgid "Send Chatstate in Group Chats" -msgstr "談話室ã¸ã®å‚åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "談話室ã«ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆçŠ¶æ…‹ã‚’é€ä¿¡" #: gajim/gtk/accounts.py:725 -#, fuzzy msgid "Default for group chats" -msgstr "談話室を閉鎖" +msgstr "談話室ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ" #: gajim/gtk/accounts.py:739 -#, fuzzy msgid "Default for chats and private group chats" -msgstr "%s ãŒè«‡è©±å®¤ã«å‚åŠ ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã¨éžå…¬é–‹è«‡è©±å®¤ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ" #: gajim/gtk/accounts.py:747 -#, fuzzy msgid "Keep Chat History" -msgstr "会話ã®å±¥æ´" +msgstr "会話ã®å±¥æ´ã‚’ä¿æŒ" #: gajim/gtk/accounts.py:751 msgid "How long Gajim should keep your chat history" @@ -5003,25 +4909,20 @@ msgid "Priority" msgstr "å„ªå…ˆé †ä½" #: gajim/gtk/accounts.py:804 -#, fuzzy msgid "Use Unencrypted Connection" -msgstr "安全ã§ãªã„接続" +msgstr "æš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„接続を使ã†" #: gajim/gtk/accounts.py:806 gajim/common/config.py:273 msgid "Use an unencrypted connection to the server" msgstr "サーãƒãƒ¼ã«éžæš—å·åŒ–接続を用ã„ã¾ã™" #: gajim/gtk/accounts.py:808 -#, fuzzy msgid "Confirm Unencrypted Connection" -msgstr "安全ã§ãªã„接続" +msgstr "æš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„接続を確èª" #: gajim/gtk/accounts.py:811 -#, fuzzy msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted" -msgstr "" -"相手先ã®é®æ–ã®ç¢ºèªã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã€‚空文å—ãªã‚‰ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’表示" -"ã—ã¾ã›ã‚“。" +msgstr "æš—å·ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„接続ã®å‰ã«ç¢ºèªã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" #: gajim/gtk/accounts.py:835 gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8 @@ -5031,7 +4932,7 @@ msgstr "相手先ã®æƒ…å ±" #: gajim/gtk/accounts.py:837 msgid "Request contact information (Mood, Activity, Tune, Location)" -msgstr "" +msgstr "ç›¸æ‰‹å…ˆæƒ…å ±ã‚’è¦æ±‚(気分ã€å‹•å‘ã€æ¥½æ›²ã€ä½ç½®)" #: gajim/gtk/accounts.py:840 #, fuzzy @@ -5043,26 +4944,20 @@ msgid "Automatically accept all contact requests" msgstr "" #: gajim/gtk/accounts.py:844 -#, fuzzy msgid "Filetransfer Preference" -msgstr "ファイル転é€ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" +msgstr "ファイル転é€ã®è¨å®š" #: gajim/gtk/accounts.py:846 -#, fuzzy msgid "Upload Files" -msgstr "ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰â€¦" +msgstr "ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰" #: gajim/gtk/accounts.py:847 -#, fuzzy msgid "Send Files Directly" -msgstr "直接ファイルをé€ä¿¡â€¦" +msgstr "直接ファイルをé€ä¿¡" #: gajim/gtk/accounts.py:848 -#, fuzzy msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window" -msgstr "" -"ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ç”¨ã„られる転é€æ–¹" -"法。'httpupload' (デフォルト)ã¾ãŸã¯ 'jingle'。" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ç”¨ã„られる転é€æ–¹æ³•" #: gajim/gtk/accounts.py:867 msgid "Use environment variable" @@ -5559,9 +5454,8 @@ msgid "Birthday" msgstr "誕生日" #: gajim/gtk/profile.py:30 gajim/gtk/vcard_grid.py:36 -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "é€ä¿¡è€…: " +msgstr "性別" #: gajim/gtk/profile.py:31 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:16 msgid "Address" @@ -5575,21 +5469,19 @@ msgstr "電話番å·" #: gajim/gtk/profile.py:35 msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" +msgstr "組織" #: gajim/gtk/profile.py:36 gajim/gtk/vcard_grid.py:41 msgid "?profile:Title" -msgstr "" +msgstr "å½¹è·" #: gajim/gtk/profile.py:37 gajim/gtk/vcard_grid.py:42 -#, fuzzy msgid "?profile:Role" -msgstr "プãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«" +msgstr "å½¹" #: gajim/gtk/profile.py:38 gajim/gtk/vcard_grid.py:45 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" #: gajim/gtk/profile.py:39 gajim/gtk/vcard_grid.py:46 #, fuzzy @@ -5670,24 +5562,20 @@ msgid "Registration failed" msgstr "登録ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:37 -#, fuzzy msgid "?profile:Address" -msgstr "アドレス" +msgstr "ä½æ‰€" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:40 -#, fuzzy msgid "IM Address" -msgstr "アドレス" +msgstr "IM アドレス" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:43 -#, fuzzy msgid "Organisation" -msgstr "組織 (O)" +msgstr "組織" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:44 -#, fuzzy msgid "?profile:Note" -msgstr "プãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«" +msgstr "註記" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:51 msgid "Your public key or authentication certificate" @@ -5695,7 +5583,7 @@ msgstr "" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:59 msgid "Post Office Box" -msgstr "" +msgstr "ç§æ›¸ç®±" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:60 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:489 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1179 @@ -5703,7 +5591,6 @@ msgid "Street" msgstr "町ä¸å・番地" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:61 -#, fuzzy msgid "Extended Address" msgstr "建物åãªã©" @@ -5729,25 +5616,23 @@ msgstr "国" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:111 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "男性" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:112 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "女性" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:113 msgid "?Gender:Other" -msgstr "" +msgstr "ãã®ä»–" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:114 -#, fuzzy msgid "?Gender:None" -msgstr "é€ä¿¡è€…: " +msgstr "ãªã—" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:121 gajim/gtk/vcard_grid.py:428 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "ホームページ" +msgstr "ホーム" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:122 gajim/gtk/vcard_grid.py:429 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1452 @@ -5755,9 +5640,8 @@ msgid "Work" msgstr "è·æ¥" #: gajim/gtk/vcard_grid.py:598 -#, fuzzy msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "書å¼: YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: gajim/gtk/adhoc.py:91 msgid "Finish" @@ -5809,7 +5693,7 @@ msgid "%s configuration error" msgstr "%s è¨å®šã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: gajim/common/jingle_rtp.py:134 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Couldn’t set up %(text)s. Check your configuration.\n" "Pipeline:\n" @@ -5818,10 +5702,8 @@ msgid "" "%(error)s" msgstr "" "%(text)s ã‚’è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚è¨å®šã‚’見直ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -"\n" "パイプライン:\n" "%(pipeline)s\n" -"\n" "エラー:\n" "%(error)s" @@ -5844,7 +5726,7 @@ msgstr "ç¡çœ ä¸" #: gajim/common/setting_values.py:301 msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ" -msgstr "" +msgstr "ZZZZzzzzzZZZZZ" #: gajim/common/setting_values.py:306 gajim/common/config.py:357 msgid "Back soon" @@ -5860,7 +5742,6 @@ msgid "Eating" msgstr "食事" #: gajim/common/setting_values.py:310 -#, fuzzy msgid "I’m eating." msgstr "食事ä¸ã§ã™ã€‚" @@ -5869,7 +5750,6 @@ msgid "Movie" msgstr "æ˜ ç”»" #: gajim/common/setting_values.py:315 -#, fuzzy msgid "I’m watching a movie." msgstr "ãŸã ã„ã¾æ˜ 画鑑賞ä¸ã§ã™ã€‚" @@ -5879,7 +5759,6 @@ msgid "Working" msgstr "仕事ä¸" #: gajim/common/setting_values.py:320 -#, fuzzy msgid "I’m working." msgstr "仕事ä¸ã§ã™ã€‚" @@ -5888,7 +5767,6 @@ msgid "Out" msgstr "外出ä¸" #: gajim/common/setting_values.py:325 -#, fuzzy msgid "I’m out enjoying life." msgstr "出ã‹ã‘ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" @@ -6002,13 +5880,10 @@ msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ã¤ã‘ã‚‹ã¨ã€Gajim ã‚’ gajim-remote を使ã£ã¦é éš”æ“作ã§ãã¾ã™ã€‚" #: gajim/common/setting_values.py:413 -#, fuzzy msgid "" "When not printing time for every message ('print_time'==sometimes, print it " "every x minutes." -msgstr "" -"個々ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«æ™‚刻をå°ã™ã®ã§ã¯ãªã„å ´åˆ ('print_time'==sometimes (時々))ã€" -"時刻をå°ã™æ™‚é–“é–“éš” (å˜ä½:分)。" +msgstr "個々ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«æ™‚刻をå°ã™ã®ã§ã¯ãªã„å ´åˆ ('print_time'==sometimes (時々))ã€æ™‚刻をå°ã™æ™‚é–“é–“éš” (å˜ä½:分)。" #: gajim/common/setting_values.py:414 gajim/common/config.py:153 msgid "Ask before pasting an image." @@ -6723,7 +6598,7 @@ msgstr "「ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始ã€ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«ãƒ’ントを表示ã—ã¾ã™ #: gajim/common/config.py:242 msgid "Date of the last update check" -msgstr "" +msgstr "最後ã®æ›´æ–°ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã®æ—¥æ™‚" #: gajim/common/config.py:260 msgid "" @@ -8007,10 +7882,9 @@ msgstr "" #: gajim/common/const.py:1111 msgid "2 Days" -msgstr "" +msgstr "2æ—¥" #: gajim/common/const.py:1114 -#, fuzzy msgid "No Threshold" msgstr "制é™ãªã—" @@ -8104,7 +7978,7 @@ msgstr "オンライン" #: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123 msgid "Extended away" -msgstr "長時間ä¸åœ¨ã§ã™" +msgstr "長時間離å¸ã§ã™" #: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:124 msgid "Do not disturb" @@ -8240,9 +8114,8 @@ msgid "Join Group Chat as…" msgstr "談話室ã«å‚åŠ " #: gajim/data/gui/groupchat_nick_chooser.ui:66 -#, fuzzy msgid "Your Nickname" -msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ :" +msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ " #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:36 #, fuzzy @@ -8282,18 +8155,16 @@ msgid "Show a list of emojis (Alt+M)" msgstr "絵文å—ã®ä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹ (Alt+M)" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:454 gajim/data/gui/chat_control.ui:833 -#, fuzzy msgid "Send Message" -msgstr "メッセージをé€ä¿¡ã™ã‚‹" +msgstr "メッセージをé€ä¿¡" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:583 msgid "Joining…" msgstr "å‚åŠ ä¸â€¦" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:641 -#, fuzzy msgid "Enter Nickname" -msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を挿入" +msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ ã‚’ã«ã‚…ã†ã‚Šã‚‡ãã—ã¦ãã ã•ã„" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:691 #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:783 @@ -8306,9 +8177,8 @@ msgid "Change Subject" msgstr "談話室ã®é¡Œã‚’変更" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:864 -#, fuzzy msgid "Enter Password" -msgstr "æ–°ã—ã„パスワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" +msgstr "パスワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1081 #, fuzzy @@ -8320,22 +8190,18 @@ msgid "Gajim will not try to join this group chat again" msgstr "Gajim ã¯ã‚‚ã†ã“ã®è«‡è©±å®¤ã«å‚åŠ ã—よã†ã¨ã—ã¾ã›ã‚“" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1102 -#, fuzzy msgid "T_ry Again" -msgstr "å†è©¦è¡Œ (_T)" +msgstr "å†è©¦è¡Œ (_R)" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1156 -#, fuzzy msgid "An Error Occurred" msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1221 -#, fuzzy msgid "_Try Again" msgstr "å†è©¦è¡Œ (_T)" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1398 -#, fuzzy msgid "Kick Participant" msgstr "å‚åŠ è€…ã‚’è¹´ã‚Šå‡ºã™" @@ -8358,7 +8224,6 @@ msgid "Reason (optional)" msgstr "ç†ç”± (çœç•¥å¯)" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1524 -#, fuzzy msgid "Ban Participant" msgstr "å‚åŠ è€…ã‚’ç· ã‚出ã™" @@ -8367,9 +8232,8 @@ msgid "_Ban" msgstr "ç· ã‚出㗠(_B)" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1650 -#, fuzzy msgid "Destroy This Chat" -msgstr "グループãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’閉鎖" +msgstr "ã“ã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’閉鎖" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1688 msgid "_Destroy" @@ -8392,18 +8256,16 @@ msgid "Where participants should go" msgstr "" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1808 -#, fuzzy msgid "Rename This Chat" -msgstr "談話室ã‹ã‚‰é€€å‡º" +msgstr "ã“ã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®åå‰ã‚’変更" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1935 msgid "_Invite" msgstr "招待 (_I)" #: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:2020 -#, fuzzy msgid "Settings for This Chat" -msgstr "ã“ã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®å±¥æ´ã‚’記録" +msgstr "ã“ã®ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®è¨å®š" #: gajim/data/gui/filetransfers.ui:21 msgid "Pa_use/Resume" @@ -8508,9 +8370,8 @@ msgstr "" "ã“ã®ä¸ç¶™å…ˆã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ãã ã•ã„。" #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:467 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "アドレス (_A)" +msgstr "è¿½åŠ (_A)" #: gajim/data/gui/account_wizard.ui:16 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:206 msgid "_Port" @@ -8867,12 +8728,11 @@ msgstr "" #: gajim/data/gui/profile.ui:179 msgid "Remove your profile picture" -msgstr "" +msgstr "プãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ç”»åƒã‚’削除" #: gajim/data/gui/profile.ui:198 -#, fuzzy msgid "Change your profile picture" -msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を変更ã™ã‚‹ (Ctrl+N)" +msgstr "プãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ã®ç”»åƒã‚’変更" #: gajim/data/gui/profile.ui:229 msgid "" @@ -8880,14 +8740,12 @@ msgid "" msgstr "" #: gajim/data/gui/profile.ui:298 -#, fuzzy msgid "Add Entry" -msgstr "エントリー:" +msgstr "ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã‚’è¿½åŠ " #: gajim/data/gui/profile.ui:410 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "MOTD を更新…" +msgstr "æ›´æ–°" #: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:12 msgctxt "proxy configuration" @@ -9214,9 +9072,8 @@ msgid "Close chat" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’é–‰ã˜ã‚‹" #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:312 -#, fuzzy msgid "Change Nickname" -msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を変更…" +msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を変更" #: gajim/data/gui/chat_control.ui:48 #, fuzzy @@ -9281,7 +9138,7 @@ msgstr "" #: gajim/data/gui/chat_control.ui:964 msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" +msgstr "マイクã¨ã‚«ãƒ¡ãƒ©" #: gajim/data/gui/chat_control.ui:1047 msgid "End call" @@ -9548,16 +9405,14 @@ msgid "_Apply" msgstr "é©ç”¨ (_A)" #: gajim/data/gui/preferences.ui:40 -#, fuzzy msgid "Behaviour of Windows & Tabs" -msgstr "ウィンドウをタブã®é…ç½®" +msgstr "ウィンドウã¨ã‚¿ãƒ–ã®æŒ™å‹•" #: gajim/data/gui/preferences.ui:68 msgid "Contact List Appearance" msgstr "相手先一覧ã®å¤–観" #: gajim/data/gui/preferences.ui:127 gajim/data/gui/preferences.ui:183 -#, fuzzy msgid "Chats" msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ" @@ -9571,24 +9426,20 @@ msgstr "サウンド" # (Mako)èªžé †ãŒé›£ã—ã„ #: gajim/data/gui/preferences.ui:303 -#, fuzzy msgid "Ask For Status Message on…" -msgstr "状æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’求ã‚ã‚‹ã®ã¯ã€ç§ãŒ" +msgstr "状æ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’求ã‚ã‚‹ã®ã¯ã€ç§ãŒâ€¦" #: gajim/data/gui/preferences.ui:331 -#, fuzzy msgid "Automatic Status Change" msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã®è‡ªå‹•å¤‰æ›´" #: gajim/data/gui/preferences.ui:419 -#, fuzzy msgid "Emoji" msgstr "絵文å—" #: gajim/data/gui/preferences.ui:447 -#, fuzzy msgid "Status Icon" -msgstr "状æ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚»ãƒƒãƒˆ (_S)" +msgstr "状æ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³" #: gajim/data/gui/preferences.ui:472 msgid "Style" @@ -9619,23 +9470,20 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "ãã®ä»–ã®è¨å®š" #: gajim/data/gui/preferences.ui:758 -#, fuzzy msgid "Reset Hints" -msgstr "ヒントをリセット (_R)" +msgstr "ヒントをリセット" #: gajim/data/gui/preferences.ui:762 msgid "This will reset all introduction hints" msgstr "" #: gajim/data/gui/preferences.ui:821 -#, fuzzy msgid "Advanced Configuration Editor… " -msgstr "詳細è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ (ACE)" +msgstr "詳細è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ (ACE)… " #: gajim/data/gui/preferences.ui:825 -#, fuzzy msgid "Please use these settings with caution!" -msgstr "注æ„: ã“れらã®ã‚ªãƒ—ションã®å–扱ã«ã¯æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "ã“れらã®ã‚ªãƒ—ションã®å–扱ã«ã¯æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: gajim/data/gui/server_info.ui:50 msgid "Server Software" @@ -9830,14 +9678,12 @@ msgid "Go" msgstr "移動" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:27 -#, fuzzy msgid "Change Status" msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’変更ã™ã‚‹" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:56 -#, fuzzy msgid "Status Presets…" -msgstr "状æ³ã®äº‹å‰è¨å®š" +msgstr "状æ³ã®äº‹å‰è¨å®šâ€¦" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:72 msgid "Save this message as a preset" @@ -9852,24 +9698,20 @@ msgid "M_ood" msgstr "気分 (_O)" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:278 -#, fuzzy msgid "_Change Status" -msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’変更ã™ã‚‹" +msgstr "在å¸çŠ¶æ³ã‚’変更 (_C)" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:313 -#, fuzzy msgid "Activity" -msgstr "å‹•å‘:" +msgstr "å‹•å‘" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:326 -#, fuzzy msgid "_No Activity" -msgstr "å‹•å‘:" +msgstr "å‹•å‘ãªã— (_N)" #: gajim/data/gui/status_change_window.ui:729 -#, fuzzy msgid "Mood" -msgstr "ãã¾ãã‚Œ" +msgstr "気分" #: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:48 msgid "Topic" @@ -9888,9 +9730,8 @@ msgid "Group Chat Language" msgstr "談話室ã®è¨€èªž" #: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:303 -#, fuzzy msgid "Copy Address" -msgstr "XMPP アドレスをコピー" +msgstr "アドレスをコピー" #: gajim/data/gui/emoji_chooser.ui:98 msgid "No Results Found" @@ -10067,9 +9908,8 @@ msgid "Subscription:" msgstr "在å¸é€šçŸ¥ã®æ‰¿èª:" #: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:15 -#, fuzzy msgid "A restart may be required for some settings to take effect" -msgstr "è¨å®šã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ Gajim ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "è¨å®šã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯å†èµ·å‹•ãŒå¿…è¦ã§ã™" #: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:35 msgid "Type to search for values..." @@ -10133,13 +9973,12 @@ msgid "_Connect" msgstr "接続 (_C)" #: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5 -#, fuzzy msgid "XMPP Chat Client" -msgstr "XMPP IM クライアント" +msgstr "XMPP ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆ" #: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:8 msgid "A fully-featured XMPP chat client" -msgstr "" +msgstr "機能満載㮠XMPP ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆ" #: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8 msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;" @@ -10150,26 +9989,23 @@ msgid "Show next pending event" msgstr "次ã®ã®ä¿ç•™ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã‚’表示" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10 -#, fuzzy msgid "" "Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat " "with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss " "the news with your groups." msgstr "" -"å‹äººã‚„家æ—ã¨ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã¯ã‚‚ã¡ã‚ã‚“ã€ç”»åƒã‚’é€ã£ãŸã‚Šã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§è°è«–ã—ãŸã‚Šã‚‚ã§ãã¾" -"ã™ã€‚" +"Gajim ã¯ä½¿ã„ã‚„ã™ã„機能満載㮠XMPP " +"クライアントã¨ãªã‚‹ã“ã¨ã‚’目指ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚å‹äººã‚„家æ—ã¨ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã¯ã‚‚ã¡ã‚ã‚“ã€ç”»åƒã‚’é€ã£ãŸã‚Šã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§è°è«–ã—ãŸã‚Šã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:14 -#, fuzzy msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP." -msgstr "OMEMO ã¾ãŸã¯ OpenPGP ã§ã®ç«¯æœ«é–“æš—å·åŒ–ã«ã‚ˆã‚‹å®‰å…¨ãªãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ" +msgstr "OMEMO ã¾ãŸã¯ OpenPGP ã§ã®ç«¯æœ«é–“æš—å·åŒ–ã«ã‚ˆã‚‹å®‰å…¨ãªãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã€‚" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:15 -#, fuzzy msgid "" "Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations " "on your mobile device." -msgstr "Gajimã¯ä»–ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¨ã‚ˆã連æºã—ã¾ã™ã€‚モãƒã‚¤ãƒ«ç«¯æœ«ã§é€å—ã—ã¦ã‚‚大丈夫。" +msgstr "Gajimã¯ä»–ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¨ã‚ˆã連æºã—ã¾ã™ã€‚モãƒã‚¤ãƒ«ç«¯æœ«ã§ã‚‚会話ãŒç¶šãã¾ã™ã€‚" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:17 msgid "Features:" @@ -10220,7 +10056,7 @@ msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‹ã‚‰ç›´æŽ¥ Wikipedia や辞書ãã®ä»–ã® #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29 msgid "" "Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling" -msgstr "å‹äººã«ã©ã†ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚’知らã›ã‚‹ãŸã‚ã€å‹•å‘・è´ã„ã¦ã„る楽曲・気分をè¨å®š" +msgstr "ã©ã†ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚’å‹äººã«çŸ¥ã‚‰ã›ã‚‹ãŸã‚ã€å‹•å‘・è´ã„ã¦ã„る楽曲・気分をè¨å®š" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30 msgid "Support for multiple accounts" @@ -10267,9 +10103,8 @@ msgid "Plugin manager" msgstr "プラグイン管ç†" #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:61 -#, fuzzy msgid "Gajim Team" -msgstr "Gajim テーマ" +msgstr "Gajim ãƒãƒ¼ãƒ " #~ msgid "Chat Settings" #~ msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã®è¨å®š" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b1a55cf5cc..e6a14cf5ec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n" "Last-Translator: dalek <sleepy@nixnet.email>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/" -"gajim/master/zh_Hans/>\n" +"gajim/1-3/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -398,19 +398,16 @@ msgid "_Also remove all contacts of this group from contact list" msgstr "åŒæ—¶ä»Žè”ç³»äººåˆ—è¡¨åˆ é™¤è¿™ä¸ªç¾¤ç»„çš„æ‰€æœ‰è”系人" #: gajim/roster_window.py:2864 gajim/roster_window.py:2865 -#, fuzzy msgid "Rename Group Chat" -msgstr "离开èŠå¤©å®¤" +msgstr "é‡å‘½åèŠå¤©å®¤" #: gajim/roster_window.py:2866 -#, fuzzy msgid "Please enter a new name for this group chat" -msgstr "请在您本地账户填写新的用户å" +msgstr "请为èŠå¤©å®¤è¾“入新å称" #: gajim/roster_window.py:3082 -#, fuzzy msgid "Remove Contact" -msgstr "é‡å‘½åè”系人" +msgstr "移除è”系人" #: gajim/roster_window.py:3083 #, fuzzy @@ -418,9 +415,9 @@ msgid "Remove contact from contact list" msgstr "从è”ç³»äººåˆ—è¡¨åˆ é™¤è”系人" #: gajim/roster_window.py:3084 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n" -msgstr "您将从您的è”系人列表ä¸å°† \"%(name)s\" (%(jid)s) 移除。\n" +msgstr "您将从您的è”系人列表ä¸å°† %(name)s (%(jid)s) 移除。\n" #: gajim/roster_window.py:3093 gajim/roster_window.py:3113 #, fuzzy @@ -444,18 +441,20 @@ msgid "Remove contacts from contact list" msgstr "从è”ç³»äººåˆ—è¡¨åˆ é™¤è”系人" #: gajim/roster_window.py:3128 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "By removing the following contacts, you will also remove authorization. This " "means they will see you as offline:\n" "\n" "%s" -msgstr "åˆ é™¤æ¤è”系人的åŒæ—¶å°†åˆ 除认è¯ï¼Œè¿™å°†å¯¼è‡´å¯¹æ–¹ä¸€ç›´çœ‹åˆ°æ‚¨ä¸ºç¦»çº¿ã€‚" +msgstr "" +"åˆ é™¤æ¤è”系人的åŒæ—¶å°†åˆ 除认è¯ï¼Œè¿™å°†å¯¼è‡´å¯¹æ–¹ä¸€ç›´çœ‹åˆ°æ‚¨ä¸ºç¦»çº¿ã€‚\n" +"\n" +"%s" #: gajim/roster_window.py:3132 -#, fuzzy msgid "Remove Contacts" -msgstr "é‡å‘½åè”系人" +msgstr "åˆ é™¤è”系人" #: gajim/roster_window.py:3761 #, fuzzy @@ -483,9 +482,8 @@ msgid "_Do not ask me again" msgstr "ä¸å†è¯¢é—®(_D)" #: gajim/roster_window.py:3772 gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:317 -#, fuzzy msgid "_Create" -msgstr "åˆ›é€ " +msgstr "创建(_C)" #: gajim/roster_window.py:3889 msgid "Invalid file URI:" @@ -508,9 +506,9 @@ msgid "_Send" msgstr "å‘é€(_S)" #: gajim/roster_window.py:4067 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send %(from)s to %(to)s" -msgstr "å‘é€ %s ç»™ %s" +msgstr "å‘é€ %(from)s ç»™ %(to)s" #: gajim/roster_window.py:4080 #, python-format @@ -614,7 +612,7 @@ msgstr "æ—观者" #: gajim/roster_window.py:4948 msgid "Observers can see your status, but you are not allowed to see theirs" -msgstr "" +msgstr "æ—观者能看è§æ‚¨çš„状æ€ï¼Œä½†æ‚¨ä¸èƒ½çœ‹è§ä»–们的" #: gajim/privatechat_control.py:105 gajim/groupchat_control.py:1225 #, python-format @@ -638,7 +636,7 @@ msgstr "{nick} 现在状æ€æ˜¯ {show}{status}" #: gajim/privatechat_control.py:199 msgid "Sending private message failed" -msgstr "å‘é€ç§æœ‰æ¶ˆæ¯å¤±è´¥" +msgstr "å‘é€ç§èŠæ¶ˆæ¯å¤±è´¥" #: gajim/privatechat_control.py:201 #, python-format @@ -710,20 +708,17 @@ msgid "Do you accept this request (account: %s)?" msgstr "是å¦æŽ¥å—这个对账户 %s 的请求?" #: gajim/gui_interface.py:181 -#, fuzzy msgid "Authorization Request" -msgstr "授æƒå‘é€æˆåŠŸ" +msgstr "授æƒè¯·æ±‚" #: gajim/gui_interface.py:182 -#, fuzzy msgid "HTTP Authorization Request" -msgstr "授æƒå‘é€æˆåŠŸ" +msgstr "HTTP 认è¯è¯·æ±‚" #: gajim/gui_interface.py:185 gajim/gui_interface.py:376 #: gajim/gui_interface.py:2002 gajim/gtk/filetransfer.py:339 -#, fuzzy msgid "_No" -msgstr "No" +msgstr "å¦ (_N)" #: gajim/gui_interface.py:203 gajim/gtk/notification.py:189 #: gajim/gtk/notification.py:216 @@ -737,26 +732,25 @@ msgstr "å‘é€ %(message)s 时出现错误( %(error)s )" #: gajim/gui_interface.py:324 gajim/gtk/notification.py:189 msgid "Subscription request" -msgstr "认è¯è¯·æ±‚" +msgstr "订阅请求" #: gajim/gui_interface.py:359 msgid "Authorization accepted" msgstr "授æƒè¢«æŽ¥å—" #: gajim/gui_interface.py:360 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The contact \"%(jid)s\" has authorized you to see their status." -msgstr "è”系人\"%s\"已授æƒæ‚¨æŸ¥çœ‹ä»–/她的状æ€ã€‚" +msgstr "è”系人\"%(jid)s\"已授æƒæ‚¨æŸ¥çœ‹ä»–/她的状æ€ã€‚" #: gajim/gui_interface.py:370 -#, fuzzy msgid "Subscription Removed" -msgstr "认è¯è¯·æ±‚" +msgstr "订阅已移除" #: gajim/gui_interface.py:371 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you" -msgstr "è”系人\"%s\"移除了对您的关注" +msgstr "%(name)s (%(jid)s) 移除了对您的关注" #: gajim/gui_interface.py:373 #, fuzzy @@ -769,17 +763,17 @@ msgstr "" #: gajim/gui_interface.py:398 gajim/gtk/notification.py:190 msgid "Unsubscribed" -msgstr "å·²å–消认è¯çš„" +msgstr "å·²å–消认è¯" #: gajim/gui_interface.py:410 #, python-format msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "%(jid)s 已拒ç»é‚€è¯·ï¼š%(reason)s" #: gajim/gui_interface.py:414 #, python-format msgid "%(jid)s declined the invitation" -msgstr "" +msgstr "%(jid)s 已接å—邀请" #: gajim/gui_interface.py:431 gajim/chat_control.py:1606 #: gajim/gtk/notification.py:188 gajim/gtk/notification.py:214 @@ -789,14 +783,13 @@ msgid "Group Chat Invitation" msgstr "èŠå¤©å®¤é‚€è¯·" #: gajim/gui_interface.py:432 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s" -msgstr "$Contact 邀请您å‚åŠ èŠå¤©å®¤ %(room_jid)s" +msgstr "%(contact)s é‚€è¯·æ‚¨åŠ å…¥ %(chat)s" #: gajim/gui_interface.py:453 -#, fuzzy msgid "Certificate Passphrase Required" -msgstr "è¯ä¹¦å·²è¿‡æœŸ" +msgstr "认è¯è¯·æ±‚" #: gajim/gui_interface.py:454 #, python-format @@ -860,14 +853,13 @@ msgid "File Transfer Stopped" msgstr "æ–‡ä»¶ä¼ è¾“å·²åœæ¢" #: gajim/gui_interface.py:746 -#, fuzzy msgid "File Transfer Failed" -msgstr "æ–‡ä»¶ä¼ è¾“å®Œæ¯•" +msgstr "æ–‡ä»¶ä¼ è¾“å¤±è´¥" #: gajim/gui_interface.py:769 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(filename)s received from %(name)s." -msgstr "从 %(name)s ä¼ è¾“çš„æ–‡ä»¶ %(filename)s 被åœæ¢ã€‚" +msgstr "已接å—æ¥è‡ª %(name)s 的文件 %(filename)s 。" #: gajim/gui_interface.py:774 #, python-format @@ -875,14 +867,14 @@ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." msgstr "从 %(name)s ä¼ è¾“çš„æ–‡ä»¶ %(filename)s 被åœæ¢ã€‚" #: gajim/gui_interface.py:780 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed." -msgstr "从 %(name)s ä¼ è¾“çš„æ–‡ä»¶ %(filename)s 被åœæ¢ã€‚" +msgstr "账户 %(name)s 接收文件 %(filename)s 失败。" #: gajim/gui_interface.py:795 #, python-format msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." -msgstr "您æˆåŠŸçš„ç»™ %(name)s å‘é€äº†æ–‡ä»¶ %(filename)s。" +msgstr "您已æˆåŠŸå‘é€æ–‡ä»¶%(filename)s ç»™ %(name)s 。" #: gajim/gui_interface.py:801 #, python-format @@ -899,9 +891,8 @@ msgid "Username Conflict" msgstr "用户å冲çª" #: gajim/gui_interface.py:921 -#, fuzzy msgid "Please enter a new username for your local account" -msgstr "请在您本地账户填写新的用户å" +msgstr "请为您的本地账户填写新用户å" #: gajim/gui_interface.py:925 gajim/gtk/dialogs.py:51 #: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:44 @@ -925,60 +916,54 @@ msgid "Insecure Connection" msgstr "ä¸å®‰å…¨çš„连接" #: gajim/gui_interface.py:1073 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an " "insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. " "Connecting PLAIN is strongly discouraged." msgstr "" -"您将通过一个ä¸å®‰å…¨çš„连接连接到å¸æˆ· %(account)s (%(server)s)。这æ„味ç€æ‚¨çš„所有" -"对è¯éƒ½ä¸ä¼šè¢«åŠ 密。强烈建议您ä¸è¦è¿™ä¹ˆåšã€‚\n" -"您确定è¦è¿™æ ·åšå—?" +"您将通过一个ä¸å®‰å…¨çš„æ–¹å¼è¿žæŽ¥åˆ°å¸æˆ· %(account)s (%(server)s)。这æ„味ç€æ‚¨çš„所有对è¯éƒ½ä¸ä¼šè¢«åŠ 密。强烈建议您ä¸è¦ä»¥æœªåŠ 密方å¼è¿žæŽ¥ã€‚" #: gajim/gui_interface.py:1080 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:595 msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "ä¸æ¢ (_A)" #: gajim/gui_interface.py:1083 -#, fuzzy msgid "_Connect Anyway" -msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥" +msgstr "ä»ç„¶è¿žæŽ¥ (_C)" #: gajim/gui_interface.py:1921 msgid "Gajim: IPython Console" -msgstr "" +msgstr "Gajim: IPython 控制å°" #: gajim/gui_interface.py:1998 -#, fuzzy msgid "Update Check" -msgstr "拼写检查工具" +msgstr "检查更新" #: gajim/gui_interface.py:1999 msgid "Gajim Update Check" -msgstr "" +msgstr "检查更新 Gajim" #: gajim/gui_interface.py:2000 msgid "Search for Gajim updates periodically?" -msgstr "" +msgstr "定期为 Gajim æœç´¢æ›´æ–°ï¼Ÿ" #: gajim/gui_interface.py:2005 msgid "_Search Periodically" -msgstr "" +msgstr "定期æœç´¢ (_S)" #: gajim/gui_interface.py:2045 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "ç¦æ¢" +msgstr "å¯ç”¨æ›´æ–°" #: gajim/gui_interface.py:2046 -#, fuzzy msgid "Gajim Update Available" -msgstr "ç¦æ¢" +msgstr "Gajim 有å¯ç”¨æ›´æ–°" #: gajim/gui_interface.py:2047 #, python-format msgid "There is an update available for Gajim (latest version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Gajim 有更新å¯ç”¨ (最新版本: %s)" #: gajim/gui_interface.py:2049 #, fuzzy @@ -987,11 +972,11 @@ msgstr "ä¸å†è¯¢é—®(_D)" #: gajim/gui_interface.py:2051 gajim/gtk/accounts.py:126 msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "下次å†è¯´ (_L)" #: gajim/gui_interface.py:2054 msgid "_Update Now" -msgstr "" +msgstr "立刻更新 (_U)" #: gajim/gui_menu_builder.py:358 #, fuzzy @@ -1594,9 +1579,8 @@ msgid "Prints a list of registered accounts" msgstr "打å°æ³¨å†Œçš„账户" #: gajim/gajim_remote.py:97 -#, fuzzy msgid "Changes the status of account(s)" -msgstr "改å˜ä¸€ä¸ªæˆ–多个账户状æ€" +msgstr "更改账户状æ€" #: gajim/gajim_remote.py:100 #, fuzzy @@ -1604,13 +1588,10 @@ msgid "?CLI:status" msgstr "状æ€" #: gajim/gajim_remote.py:100 -#, fuzzy msgid "" "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd. If not set, use account's " "previous status" -msgstr "" -"下列之一: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible。如果没有设置, 使用" -"账户先å‰çš„状æ€" +msgstr "下列之一: offline, online, chat, away, xa, dnd。如果没有设置, 使用账户先å‰çš„状æ€" #: gajim/gajim_remote.py:101 gajim/gajim_remote.py:121 #: gajim/gajim_remote.py:132 gajim/gajim_remote.py:141 @@ -1629,9 +1610,8 @@ msgid "" msgstr "改å˜è´¦æˆ·çš„状æ€ã€‚如果ä¸æŒ‡æ˜Ž, 将改å˜è®¾ç½®\"与全局åŒæ¥\"选项的账户" #: gajim/gajim_remote.py:108 -#, fuzzy msgid "Changes the priority of account(s)" -msgstr "改å˜ä¸€ä¸ªæˆ–多个账户的优先级" +msgstr "改å˜è´¦æˆ·çš„优先级" #: gajim/gajim_remote.py:110 #, fuzzy @@ -1651,10 +1631,9 @@ msgstr "" "户" #: gajim/gajim_remote.py:118 -#, fuzzy msgid "" "Sends new chat message to a contact in the contact list. Account is optional." -msgstr "å‘è”系人å‘é€æ–‡ä»¶" +msgstr "给列表ä¸çš„一个è”系人å‘é€æ–°æ¶ˆæ¯ã€‚账户自选。" #: gajim/gajim_remote.py:120 gajim/gajim_remote.py:130 #, fuzzy @@ -1946,22 +1925,20 @@ msgid " resource with priority " msgstr " å¸¦æœ‰ä¼˜å…ˆçº§çš„èµ„æº " #: gajim/conversation_textview.py:65 -#, fuzzy msgid "Untrusted" -msgstr "感兴趣" +msgstr "ä¸ä¿¡ä»»" #: gajim/conversation_textview.py:68 msgid "Trust Not Decided" -msgstr "" +msgstr "å¾…ä¿¡ä»»" #: gajim/conversation_textview.py:71 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验è¯" #: gajim/conversation_textview.py:74 -#, fuzzy msgid "Verified" -msgstr "辨别(_V)" +msgstr "已验è¯" #: gajim/conversation_textview.py:225 msgid "" @@ -2007,25 +1984,25 @@ msgid "Open as _Link" msgstr "作为链接打开(_L)" #: gajim/conversation_textview.py:770 -#, fuzzy msgid "Invalid URL" -msgstr "æ— æ•ˆçš„ JID" +msgstr "æ— æ•ˆ URL" #: gajim/conversation_textview.py:860 msgid "" "<b>Message corrected. Original message:</b>\n" "{}" msgstr "" +"<b>消æ¯å·²æ›´æ£ã€‚原始内容:</b>\n" +"{}" #: gajim/conversation_textview.py:1031 -#, fuzzy msgid "Not encrypted" -msgstr "未开始" +msgstr "æœªåŠ å¯†" #: gajim/conversation_textview.py:1034 #, python-format msgid "Encrypted (%s)" -msgstr "" +msgstr "å·²åŠ å¯† (%s)" #: gajim/conversation_textview.py:1141 gajim/gtk/history.py:618 #, python-format @@ -2033,14 +2010,12 @@ msgid "Subject: %s\n" msgstr "主题: %s\n" #: gajim/conversation_textview.py:1250 -#, fuzzy msgid "Received" -msgstr "已接收 %s" +msgstr "已接收" #: gajim/conversation_textview.py:1272 -#, fuzzy msgid "?Message state:Read" -msgstr "éšè— Message stanzas" +msgstr "?Message state:已阅" #: gajim/groupchat_control.py:352 #, python-format @@ -2295,14 +2270,12 @@ msgid "If you close this window, you will leave '%s'." msgstr "如果关é—æ¤çª—å£, 您将离开èŠå¤©å®¤ \"%s\" 。" #: gajim/message_window.py:365 -#, fuzzy msgid "Close Tabs" -msgstr "å‘é€å¹¶å…³é—(_S)" +msgstr "å…³é—会è¯" #: gajim/message_window.py:366 -#, fuzzy msgid "You are about to close several tabs" -msgstr "您将è¦å…³é—å¤šä¸ªæ ‡ç¾" +msgstr "您将è¦å…³é—多个会è¯" #: gajim/message_window.py:367 #, fuzzy @@ -2348,12 +2321,11 @@ msgstr "ä¸åˆæ³•çš„æ ¼å¼" #: gajim/dialog_messages.py:49 msgid "The form is not filled correctly." -msgstr "è¡¨æ ¼æ²¡æœ‰è¢«æ£ç¡®å¾—填写。" +msgstr "è¡¨æ ¼æœªæ£ç¡®å¡«å†™ã€‚" #: gajim/dialog_messages.py:53 -#, fuzzy msgid "No Connection Available" -msgstr "连接ä¸å¯ç”¨" +msgstr "æ— å¯ç”¨è¿žæŽ¥" #: gajim/dialog_messages.py:54 msgid "Your message can not be sent until you are connected." @@ -2361,7 +2333,7 @@ msgstr "连接之åŽæ‚¨çš„消æ¯æ‰èƒ½å‘é€" #: gajim/dialog_messages.py:58 msgid "XMPP Address Already in List" -msgstr "" +msgstr "XMPP 地å€å·²åœ¨åˆ—表ä¸" #: gajim/dialog_messages.py:59 #, fuzzy @@ -2381,9 +2353,8 @@ msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" msgstr "æœåŠ¡ä»£ç† %(name)s 对注册请求的å“应有误: %(error)s" #: gajim/dialog_messages.py:70 -#, fuzzy msgid "Wrong Custom Hostname" -msgstr "使用自定义的主机å/端å£" +msgstr "自定义主机å错误" #: gajim/dialog_messages.py:71 #, fuzzy, python-format @@ -2426,13 +2397,12 @@ msgstr "" "调试信æ¯: %s" #: gajim/dialog_messages.py:91 -#, fuzzy msgid "Wrong Host" -msgstr "错误的 uri" +msgstr "错误的主机" #: gajim/dialog_messages.py:92 msgid "Invalid local address? :-O" -msgstr "" +msgstr "æ— æ•ˆçš„æœ¬åœ°åœ°å€ï¼Ÿ :-O" #: gajim/dialog_messages.py:96 #, fuzzy -- GitLab