Commit f5a08c89 authored by Yann Leboulanger's avatar Yann Leboulanger
Browse files

update translations

parent d1bad012

Too many changes to show.

To preserve performance only 33 of 33+ files are displayed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gajim/chat_control_base.py:557
#: gajim/chat_control_base.py:550
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:565 gajim/conversation_textview.py:529
#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530
msgid "_Clear"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:1099
#: gajim/chat_control_base.py:1090
msgid "Really send file?"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:1100
#: gajim/chat_control_base.py:1091
#, python-format
msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed."
msgstr ""
......@@ -77,22 +77,22 @@ msgstr "Атрымальнік: "
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Захаваць у: %s"
#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1479
#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480
msgid "File transfer completed"
msgstr "Перадача файла скончаная"
#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1483
#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "_Адкрыць дырэкторыю з файлам"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278
#: gajim/chat_control.py:1538
#: gajim/chat_control.py:1539
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Перадача файла скасаваная"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279
#: gajim/chat_control.py:1539
#: gajim/chat_control.py:1540
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "Немагчыма ўсталяваць злучэнне з атрымальнікам."
......@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Атрымальнік: %s"
msgid "Error message: %s"
msgstr "Памылка: %s"
#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1535
#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536
#, fuzzy
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Перадача файла спыненая"
......@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr ""
"Немагчыма захаваць малюнак у фармаце %(type)s. Захаваць як %(new_filename)s?"
#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:572
#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573
#: gajim/gtk/profile.py:165
#, fuzzy
msgid "Save _As"
......@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Новая групавая размова"
#: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410
#: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137
#: gajim/chat_control.py:285 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753
#: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426
#: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314
#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/helpers.py:325
#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287
#: gajim/gtk/add_contact.py:294
msgid "Not in Roster"
msgstr "Няма ў спісе"
......@@ -439,8 +439,8 @@ msgstr "Вы_даліць"
msgid "_Information"
msgstr "Асабістыя звесткі"
#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:644
#: gajim/chat_control.py:322
#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640
#: gajim/chat_control.py:323
#, fuzzy
msgid "Send File…"
msgstr "Адправіць _файл"
......@@ -559,138 +559,138 @@ msgstr[0] "%i дзён таму"
msgstr[1] "%i дзён таму"
msgstr[2] "%i дзён таму"
#: gajim/gui_menu_builder.py:697 gajim/gui_menu_builder.py:737
#: gajim/gui_menu_builder.py:695 gajim/gui_menu_builder.py:735
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:38
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Удзельнічаць у групавой размове"
#: gajim/gui_menu_builder.py:736
#: gajim/gui_menu_builder.py:734
#, fuzzy
msgid "Add Contact…"
msgstr "_Дадаць чалавека..."
#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/gtk/profile.py:50
#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/gtk/profile.py:50
#: gajim/gtk/accounts.py:572 gajim/gtk/accounts.py:671
#: gajim/gtk/accounts.py:711
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "файл"
#: gajim/gui_menu_builder.py:739
#: gajim/gui_menu_builder.py:737
#, fuzzy
msgid "Discover Services"
msgstr "_Пошук сервісаў"
#: gajim/gui_menu_builder.py:740
#: gajim/gui_menu_builder.py:738
#, fuzzy
msgid "Send Single Message…"
msgstr "Адправіць _асобнае паведамленне"
#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
msgid "Advanced"
msgstr "Адмысловы"
#: gajim/gui_menu_builder.py:742
#: gajim/gui_menu_builder.py:740
#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Настаўленні"
#: gajim/gui_menu_builder.py:743
#: gajim/gui_menu_builder.py:741
#, fuzzy
msgid "Synchronise History"
msgstr "Паказаць _адлучаных людзей"
#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gtk/privacy_list.py:427
#: gajim/gui_menu_builder.py:742 gajim/gtk/privacy_list.py:427
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Спісы прыватнасці"
#: gajim/gui_menu_builder.py:745 gajim/gtk/server_info.py:32
#: gajim/gui_menu_builder.py:743 gajim/gtk/server_info.py:32
#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "Сервер"
#: gajim/gui_menu_builder.py:746 gajim/gui_menu_builder.py:757
#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gui_menu_builder.py:755
#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr "Кансоль XML"
#: gajim/gui_menu_builder.py:748
#: gajim/gui_menu_builder.py:746
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "_Адміністратар"
#: gajim/gui_menu_builder.py:749
#: gajim/gui_menu_builder.py:747
#, fuzzy
msgid "Send Server Message…"
msgstr "Ад_правіць паведамленне серверу"
#: gajim/gui_menu_builder.py:750
#: gajim/gui_menu_builder.py:748
#, fuzzy
msgid "Set MOTD…"
msgstr "Вызначыць MOTD"
#: gajim/gui_menu_builder.py:751
#: gajim/gui_menu_builder.py:749
#, fuzzy
msgid "Update MOTD…"
msgstr "Абнавіць MOTD"
#: gajim/gui_menu_builder.py:752
#: gajim/gui_menu_builder.py:750
#, fuzzy
msgid "Delete MOTD…"
msgstr "Выдаліць MOTD"
#: gajim/gui_menu_builder.py:801
#: gajim/gui_menu_builder.py:799
#, fuzzy
msgid "No Accounts available"
msgstr "Рахункаў няма"
#: gajim/gui_menu_builder.py:812 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
#: gajim/gui_menu_builder.py:810 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:71 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168
#: gajim/gtk/accounts.py:52
msgid "Accounts"
msgstr "Рахункі"
#: gajim/gui_menu_builder.py:870 gajim/gui_menu_builder.py:875
#: gajim/gui_menu_builder.py:868 gajim/gui_menu_builder.py:873
#, fuzzy
msgid "Copy JID"
msgstr "Пакой:"
#: gajim/gui_menu_builder.py:871 gajim/gui_menu_builder.py:897
#: gajim/gui_menu_builder.py:869 gajim/gui_menu_builder.py:895
#, fuzzy
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Удзельнічаць у групавой размове"
#: gajim/gui_menu_builder.py:876 gajim/gui_menu_builder.py:896
#: gajim/gui_menu_builder.py:874 gajim/gui_menu_builder.py:894
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "Пачаць размову"
#: gajim/gui_menu_builder.py:877 gajim/gui_menu_builder.py:898
#: gajim/gui_menu_builder.py:875 gajim/gui_menu_builder.py:896
#, fuzzy
msgid "Add to Roster…"
msgstr "_Дадаць у кантактны ліст"
#: gajim/gui_menu_builder.py:882
#: gajim/gui_menu_builder.py:880
#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Скапіяваць адрас спасылкі"
#: gajim/gui_menu_builder.py:883
#: gajim/gui_menu_builder.py:881
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Адкрыць у праглядальніку"
#: gajim/gui_menu_builder.py:888
#: gajim/gui_menu_builder.py:886
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "_Скапіяваць JID / паштовы адрас"
#: gajim/gui_menu_builder.py:889 gajim/gui_menu_builder.py:895
#: gajim/gui_menu_builder.py:887 gajim/gui_menu_builder.py:893
#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Напісаць ліст"
#: gajim/gui_menu_builder.py:894
#: gajim/gui_menu_builder.py:892
#, fuzzy
msgid "Copy JID/Email"
msgstr "_Скапіяваць JID / паштовы адрас"
......@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Запыт увагі на рахунак %s ад %s"
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Запыт увагі ад %s"
#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1747
#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1754
#: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:234
msgid "You are not connected to the server"
......@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1509 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Запрашэнне ў групавую размову"
......@@ -1055,280 +1055,280 @@ msgstr ""
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шыфраванне адключанае"
#: gajim/groupchat_control.py:201 gajim/groupchat_control.py:1945
#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%s змяніў мянушку на %s"
#: gajim/groupchat_control.py:220 gajim/groupchat_control.py:2088
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1139 gajim/gtk/history.py:576
#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s цяпер %(status)s"
#: gajim/groupchat_control.py:249
#: gajim/groupchat_control.py:251
msgid "Sending private message failed"
msgstr "Памылка адпраўкі прыватнага паведамлення"
#: gajim/groupchat_control.py:251
#: gajim/groupchat_control.py:253
#, fuzzy, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "Вы выйшлі з пакоя \"%s\", альбо \"%s\" сышоў."
#: gajim/groupchat_control.py:646 gajim/chat_control.py:324
#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325
#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Перадача файлаў"
#: gajim/groupchat_control.py:688 gajim/groupchat_control.py:2434
#: gajim/groupchat_control.py:684 gajim/groupchat_control.py:2415
msgid "Changing Subject"
msgstr "Змяненне тэмы"
#: gajim/groupchat_control.py:689 gajim/groupchat_control.py:2435
#: gajim/groupchat_control.py:685 gajim/groupchat_control.py:2416
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Вызначце новую тэму:"
#: gajim/groupchat_control.py:696
#: gajim/groupchat_control.py:692
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Змена мянушкі"
#: gajim/groupchat_control.py:697
#: gajim/groupchat_control.py:693
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Вызначце сваю новую мянушку:"
#: gajim/groupchat_control.py:715
#: gajim/groupchat_control.py:711
#, fuzzy
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "Няправільны Jabber ID групавой размовы"
#: gajim/groupchat_control.py:716
#: gajim/groupchat_control.py:712
#, fuzzy
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "Jabber ID групавой размовы ўтрымлівае няправільныя знакі."
#: gajim/groupchat_control.py:728
#: gajim/groupchat_control.py:724
#, fuzzy, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Апісанне: %s"
#: gajim/groupchat_control.py:729
#: gajim/groupchat_control.py:725
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:731
#: gajim/groupchat_control.py:727
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:806 gajim/gtk/profile.py:133
#: gajim/groupchat_control.py:802 gajim/gtk/profile.py:133
msgid "Could not load image"
msgstr "Немагчыма загрузіць малюнак"
#: gajim/groupchat_control.py:938
#: gajim/groupchat_control.py:934
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Уставіць мянушку"
#: gajim/groupchat_control.py:1121 gajim/chat_control.py:788
#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789
#, fuzzy
msgid "and authenticated"
msgstr "Аўтарызацыя"
#: gajim/groupchat_control.py:1125 gajim/chat_control.py:792
#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793
#, fuzzy
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "Аўтарызацыя"
#: gajim/groupchat_control.py:1129 gajim/chat_control.py:796
#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797
#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1176
#: gajim/groupchat_control.py:1157
#, fuzzy
msgid "Conversation with "
msgstr "Журнал размоў"
#: gajim/groupchat_control.py:1178
#: gajim/groupchat_control.py:1159
#, fuzzy
msgid "Continued conversation"
msgstr "Злучэнне"
#: gajim/groupchat_control.py:1544
#: gajim/groupchat_control.py:1525
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s пакараны: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1572 gajim/groupchat_control.py:1889
#: gajim/groupchat_control.py:1553 gajim/groupchat_control.py:1870
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1575
#: gajim/groupchat_control.py:1556
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1577
#: gajim/groupchat_control.py:1558
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1579
#: gajim/groupchat_control.py:1560
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1585
#: gajim/groupchat_control.py:1566
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1587
#: gajim/groupchat_control.py:1568
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1589
#: gajim/groupchat_control.py:1570
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1592
#: gajim/groupchat_control.py:1573
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1595
#: gajim/groupchat_control.py:1576
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1634
#: gajim/groupchat_control.py:1615
#, python-format
msgid "Ping? (%s)"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1637
#: gajim/groupchat_control.py:1618
#, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1640 gajim/chat_control.py:1189
#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Памылка Avahi"
#: gajim/groupchat_control.py:1864
#: gajim/groupchat_control.py:1845
#, fuzzy, python-format
msgid "You (%s) joined the room"
msgstr "%s далучыўся да групавой размовы"
#: gajim/groupchat_control.py:1882 gajim/groupchat_control.py:2463
#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444
#: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602
#, fuzzy, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(who)s пакараў %(nick)s: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1894
#: gajim/groupchat_control.py:1875
msgid "Room logging is enabled"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1898
#: gajim/groupchat_control.py:1879
#, fuzzy
msgid "A new room has been created"
msgstr "Новы рахунак паспяхова створаны"
#: gajim/groupchat_control.py:1901
#: gajim/groupchat_control.py:1882
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1909
#: gajim/groupchat_control.py:1890
#, python-format
msgid "%s kicked us due to an error"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1911
#: gajim/groupchat_control.py:1892
#, python-format
msgid "%s has left due to an error"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1917
#: gajim/groupchat_control.py:1898
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s пакараны: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1920
#: gajim/groupchat_control.py:1901
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(who)s пакараў %(nick)s: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1929
#: gajim/groupchat_control.py:1910
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "Для %(nick)s забаронена казанне: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1932
#: gajim/groupchat_control.py:1913
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(who)s забараніў казанне для %(nick)s: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1943 gajim/groupchat_control.py:2013
#: gajim/groupchat_control.py:1924 gajim/groupchat_control.py:1994
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Вашая мянушка змененая на %s"
#: gajim/groupchat_control.py:1967 gajim/groupchat_control.py:1972
#: gajim/groupchat_control.py:1978
#: gajim/groupchat_control.py:1948 gajim/groupchat_control.py:1953
#: gajim/groupchat_control.py:1959
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(who)s пакараў %(nick)s: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:1969
#: gajim/groupchat_control.py:1950
#, fuzzy
msgid "affiliation changed"
msgstr "Адносіны: "
#: gajim/groupchat_control.py:1974
#: gajim/groupchat_control.py:1955
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1980
#: gajim/groupchat_control.py:1961
msgid "system shutdown"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:2034
#: gajim/groupchat_control.py:2015
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:2038
#: gajim/groupchat_control.py:2019
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:2053
#: gajim/groupchat_control.py:2034
#, fuzzy, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "%(who)s пакараў %(nick)s: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:2057
#: gajim/groupchat_control.py:2038
#, fuzzy, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "%(nick)s пакараны: %(reason)s"
#: gajim/groupchat_control.py:2081
#: gajim/groupchat_control.py:2062
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s сышоў"
#: gajim/groupchat_control.py:2086
#: gajim/groupchat_control.py:2067
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s далучыўся да групавой размовы"
#: gajim/groupchat_control.py:2393
#: gajim/groupchat_control.py:2374
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Вы сапраўды хочаце сысці з групавой размовы \"%s\"?"
#: gajim/groupchat_control.py:2395
#: gajim/groupchat_control.py:2376
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Калі Вы закрыеце гэтае вакно, Вы выйдзеце з гэтай групавой размовы."
#: gajim/groupchat_control.py:2399 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284
#: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708
#: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492
......@@ -1337,50 +1337,50 @@ msgstr "Калі Вы закрыеце гэтае вакно, Вы выйдзе
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Больш не пытацца"
#: gajim/groupchat_control.py:2615
#: gajim/groupchat_control.py:2596
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "Пакаранне %s"
#: gajim/groupchat_control.py:2616 gajim/groupchat_control.py:2916
#: gajim/groupchat_control.py:2597 gajim/groupchat_control.py:2897
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Вы можаце вызначыць прычыну:"
#: gajim/groupchat_control.py:2915
#: gajim/groupchat_control.py:2896
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "Забарона казання для %s"
#: gajim/chat_control.py:385
#: gajim/chat_control.py:386
#, fuzzy
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Пстрыкніце, каб уставіць сымболік (Alt+M)"
#: gajim/chat_control.py:389
#: gajim/chat_control.py:390
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr ""
#: gajim/chat_control.py:392
#: gajim/chat_control.py:393
#, fuzzy
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Спіс актыўных, скончаных і спыненых перадачаў файлаў"
#: gajim/chat_control.py:504