Commit b6b56a28 authored by Yann Leboulanger's avatar Yann Leboulanger
Browse files

update translations

parent 97877294
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-17 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -18,19 +18,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gajim/chat_control_base.py:550
#: gajim/chat_control_base.py:549
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530
#: gajim/chat_control_base.py:557 gajim/conversation_textview.py:530
msgid "_Clear"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:1090
#: gajim/chat_control_base.py:562
msgid "Paste as quote"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:1102
msgid "Really send file?"
msgstr ""
#: gajim/chat_control_base.py:1091
#: gajim/chat_control_base.py:1103
#, python-format
msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed."
msgstr ""
......@@ -68,7 +72,7 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "Адпраўнік: %s"
#: gajim/filetransfers_window.py:243 gajim/filetransfers_window.py:718
#: gajim/tooltips.py:632
#: gajim/tooltips.py:631
msgid "Recipient: "
msgstr "Атрымальнік: "
......@@ -77,22 +81,22 @@ msgstr "Атрымальнік: "
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Захаваць у: %s"
#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480
#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1497
msgid "File transfer completed"
msgstr "Перадача файла скончаная"
#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484
#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1501
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "_Адкрыць дырэкторыю з файлам"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278
#: gajim/chat_control.py:1539
#: gajim/chat_control.py:1556
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Перадача файла скасаваная"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279
#: gajim/chat_control.py:1540
#: gajim/chat_control.py:1557
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "Немагчыма ўсталяваць злучэнне з атрымальнікам."
......@@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Атрымальнік: %s"
msgid "Error message: %s"
msgstr "Памылка: %s"
#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536
#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1553
#, fuzzy
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Перадача файла спыненая"
......@@ -208,11 +212,11 @@ msgstr "Файл: "
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "Немагчыма адправіць пусты файл"
#: gajim/filetransfers_window.py:714 gajim/tooltips.py:623
#: gajim/filetransfers_window.py:714 gajim/tooltips.py:622
msgid "Name: "
msgstr "Назва:"
#: gajim/filetransfers_window.py:716 gajim/tooltips.py:626
#: gajim/filetransfers_window.py:716 gajim/tooltips.py:625
msgid "Sender: "
msgstr "Адпраўнік:"
......@@ -239,7 +243,7 @@ msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr ""
"Немагчыма захаваць малюнак у фармаце %(type)s. Захаваць як %(new_filename)s?"
#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573
#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:587
#: gajim/gtk/profile.py:165
#, fuzzy
msgid "Save _As"
......@@ -321,9 +325,9 @@ msgid "Manage Proxies"
msgstr "Кіраванне профілямі проксі"
#: gajim/options_dialog.py:494 gajim/options_dialog.py:560
#: gajim/options_dialog.py:581 gajim/dialogs.py:319 gajim/dialogs.py:321
#: gajim/dialogs.py:527 gajim/dialogs.py:540 gajim/roster_window.py:3004
#: gajim/roster_window.py:3010 gajim/roster_window.py:3015 gajim/config.py:85
#: gajim/options_dialog.py:581 gajim/dialogs.py:320 gajim/dialogs.py:322
#: gajim/dialogs.py:528 gajim/dialogs.py:541 gajim/roster_window.py:3002
#: gajim/roster_window.py:3008 gajim/roster_window.py:3013 gajim/config.py:85
#: gajim/config.py:195 gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22
#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98 gajim/gtk/account_wizard.py:268
#: gajim/gtk/account_wizard.py:347 gajim/gtk/preferences.py:996
......@@ -368,13 +372,13 @@ msgid "_New Group Chat"
msgstr "Новая групавая размова"
#: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410
#: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137
#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753
#: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426
#: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314
#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287
#: gajim/dialogs.py:890 gajim/dialogs.py:919 gajim/dialogs.py:1138
#: gajim/chat_control.py:289 gajim/roster_window.py:827
#: gajim/roster_window.py:1754 gajim/roster_window.py:1756
#: gajim/roster_window.py:2079 gajim/roster_window.py:3424
#: gajim/roster_window.py:3451 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:191 gajim/common/contacts.py:318
#: gajim/common/helpers.py:69 gajim/common/helpers.py:294
#: gajim/gtk/add_contact.py:294
msgid "Not in Roster"
msgstr "Няма ў спісе"
......@@ -388,7 +392,7 @@ msgstr "Я хачу дадаць Вас у мой кантактны ліст"
msgid "Send Single _Message…"
msgstr "Адправіць _асобнае паведамленне"
#: gajim/gui_menu_builder.py:515 gajim/roster_window.py:5157
#: gajim/gui_menu_builder.py:515 gajim/roster_window.py:5155
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58
#, fuzzy
msgid "Send Cus_tom Status"
......@@ -409,25 +413,25 @@ msgstr "Транспарты"
msgid "_Modify Transport"
msgstr "Паказаць _транспарты"
#: gajim/gui_menu_builder.py:556 gajim/roster_window.py:5185
#: gajim/gui_menu_builder.py:556 gajim/roster_window.py:5183
#, fuzzy
msgid "_Rename…"
msgstr "Змяніць _імя"
#: gajim/gui_menu_builder.py:567 gajim/roster_window.py:5201
#: gajim/roster_window.py:5316 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52
#: gajim/gui_menu_builder.py:567 gajim/roster_window.py:5199
#: gajim/roster_window.py:5314 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:148
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166
msgid "_Unblock"
msgstr ""
#: gajim/gui_menu_builder.py:570 gajim/roster_window.py:5206
#: gajim/roster_window.py:5320 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140
#: gajim/gui_menu_builder.py:570 gajim/roster_window.py:5204
#: gajim/roster_window.py:5318 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174
msgid "_Block"
msgstr ""
#: gajim/gui_menu_builder.py:578 gajim/roster_window.py:5213
#: gajim/gui_menu_builder.py:578 gajim/roster_window.py:5211
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204
#, fuzzy
msgid "Remo_ve"
......@@ -440,7 +444,7 @@ msgid "_Information"
msgstr "Асабістыя звесткі"
#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640
#: gajim/chat_control.py:323
#: gajim/chat_control.py:326
#, fuzzy
msgid "Send File…"
msgstr "Адправіць _файл"
......@@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Стандартныя паведамленні:"
msgid "Minimize on close"
msgstr ""
#: gajim/gui_menu_builder.py:646 gajim/roster_window.py:5385
#: gajim/gui_menu_builder.py:646 gajim/roster_window.py:5383
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "_Выканаць загад..."
......@@ -718,12 +722,12 @@ msgid "Cannot find history logs database"
msgstr "Немагчыма адшукаць базу дадзеных"
#: gajim/history_manager.py:156 gajim/history_manager.py:207
#: gajim/dialogs.py:1118 gajim/config.py:425 gajim/disco.py:817
#: gajim/dialogs.py:1119 gajim/config.py:425 gajim/disco.py:817
msgid "JID"
msgstr "JID"
#: gajim/history_manager.py:169 gajim/history_manager.py:213
#: gajim/data/gui/history_window.ui:89 gajim/gtk/history.py:109
#: gajim/data/gui/history_window.ui:89 gajim/gtk/history.py:113
msgid "Date"
msgstr "Дата"
......@@ -735,7 +739,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"
#: gajim/history_manager.py:185 gajim/history_manager.py:220
#: gajim/gtk/history.py:118
#: gajim/gtk/history.py:122
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
......@@ -806,170 +810,170 @@ msgstr[2] "Вы сапраўды хочаце выдаліць выбраныя
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "Гэтае дзеянне не аднаўляецца."
#: gajim/dialogs.py:81
#: gajim/dialogs.py:82
#, python-format
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
msgstr "Імя чалавека: <i>%s</i>"
#: gajim/dialogs.py:83
#: gajim/dialogs.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "Jabber ID: <i>%s</i>"
#: gajim/dialogs.py:113 gajim/dialogs.py:126 gajim/roster_window.py:2946
#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5223
#: gajim/common/contacts.py:137 gajim/common/contacts.py:171
#: gajim/dialogs.py:114 gajim/dialogs.py:127 gajim/roster_window.py:2944
#: gajim/roster_window.py:3951 gajim/roster_window.py:5221
#: gajim/common/contacts.py:141 gajim/common/contacts.py:175
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:540
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:163 gajim/gtk/accounts.py:575
msgid "General"
msgstr "Агульная"
#: gajim/dialogs.py:199
#: gajim/dialogs.py:200
msgid "Group"
msgstr "Група"
#: gajim/dialogs.py:206
#: gajim/dialogs.py:207
msgid "In the group"
msgstr "У групе"
#: gajim/dialogs.py:301
#: gajim/dialogs.py:302
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
#: gajim/dialogs.py:306
#: gajim/dialogs.py:307
msgid "Contact name"
msgstr "Імя чалавека"
#: gajim/dialogs.py:482
#: gajim/dialogs.py:483
#, fuzzy
msgid "Set Mood"
msgstr "Вызначыць MOTD"
#: gajim/dialogs.py:602
#: gajim/dialogs.py:603
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr "Паведамленне аб змене стану %s"
#: gajim/dialogs.py:616
#: gajim/dialogs.py:617
msgid "Status Message"
msgstr "Паведамленне аб змене стану"
#: gajim/dialogs.py:806
#: gajim/dialogs.py:807
#, fuzzy
msgid "Overwrite Status Message?"
msgstr "Паведамленне аб змене стану"
#: gajim/dialogs.py:807
#: gajim/dialogs.py:808
#, fuzzy
msgid ""
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
msgstr "Гэтая назва ўжо скарыстаная для іншага рахунка. Выберыце іншую назву."
#: gajim/dialogs.py:815
#: gajim/dialogs.py:816
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr "Захаваць гэтае паведамленне аб змене стану"
#: gajim/dialogs.py:816
#: gajim/dialogs.py:817
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr "Вызначце назву гэтага паведамлення аб змене стану"
#: gajim/dialogs.py:847
#: gajim/dialogs.py:848
msgid "Subscription Request"
msgstr "Запыт падпіскі"
#: gajim/dialogs.py:856
#: gajim/dialogs.py:857
#, fuzzy, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
msgstr "Запыт увагі на рахунак %s ад %s"
#: gajim/dialogs.py:859
#: gajim/dialogs.py:860
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Запыт увагі ад %s"
#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1757
#: gajim/dialogs.py:927 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1757
#: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:234
msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Вы не злучаны з серверам"
#: gajim/dialogs.py:927
#: gajim/dialogs.py:928
#, fuzzy
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Вы не можаце змяніць пароль, не злучыўшыся з серверам."
#: gajim/dialogs.py:938 gajim/dialogs.py:1009 gajim/dialogs.py:1121
#: gajim/dialogs.py:939 gajim/dialogs.py:1010 gajim/dialogs.py:1122
#: gajim/disco.py:810 gajim/disco.py:1639 gajim/disco.py:1920
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:125 gajim/gtk/history.py:100
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:125 gajim/gtk/history.py:104
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: gajim/dialogs.py:941 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:163
#: gajim/dialogs.py:942 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:163
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: gajim/dialogs.py:977
#: gajim/dialogs.py:978
#, fuzzy
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Рахунак \"%s\" злучаны з серверам"
#: gajim/dialogs.py:978
#: gajim/dialogs.py:979
#, fuzzy
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr ""
"Вы не можаце ўдзельнічаць у групавой размове, не злучыўшыся з серверам."
#: gajim/dialogs.py:1007
#: gajim/dialogs.py:1008
msgid "Synchronise"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1064
#: gajim/dialogs.py:1065
#, fuzzy
msgid "add"
msgstr "Марнаванне часу"
#: gajim/dialogs.py:1064
#: gajim/dialogs.py:1065
#, fuzzy
msgid "modify"
msgstr "_Змяніць"
#: gajim/dialogs.py:1065
#: gajim/dialogs.py:1066
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "Вы_даліць"
#: gajim/dialogs.py:1094
#: gajim/dialogs.py:1095
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your "
"roster."
msgstr "Я хачу дадаць Вас у свой кантактны ліст."
#: gajim/dialogs.py:1110 gajim/dialogs.py:1156
#: gajim/dialogs.py:1111 gajim/dialogs.py:1157
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Адрас"
#: gajim/dialogs.py:1112 gajim/dialogs.py:1187
#: gajim/dialogs.py:1113 gajim/dialogs.py:1188
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "_Змяніць"
#: gajim/dialogs.py:1114 gajim/dialogs.py:1211
#: gajim/dialogs.py:1115 gajim/dialogs.py:1212
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#: gajim/dialogs.py:1124
#: gajim/dialogs.py:1125
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Група"
#: gajim/dialogs.py:1232
#: gajim/dialogs.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s suggested me to add you in my roster."
msgstr "Я хачу дадаць Вас у мой кантактны ліст."
#: gajim/dialogs.py:1246
#: gajim/dialogs.py:1247
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %d contact"
msgid_plural "Added %d contacts"
......@@ -977,7 +981,7 @@ msgstr[0] "Дадаць _чалавека"
msgstr[1] "Дадаць _чалавека"
msgstr[2] "Дадаць _чалавека"
#: gajim/dialogs.py:1284
#: gajim/dialogs.py:1285
#, fuzzy, python-format
msgid "Removed %d contact"
msgid_plural "Removed %d contacts"
......@@ -985,83 +989,88 @@ msgstr[0] "Выдаліць чалавека з спіса"
msgstr[1] "Выдаліць чалавека з спіса"
msgstr[2] "Выдаліць чалавека з спіса"
#: gajim/dialogs.py:1304
#: gajim/dialogs.py:1305
#, fuzzy
msgid "You are invited to a groupchat"
msgstr "Вы не ўвайшлі ў пакой групавой размовы."
#: gajim/dialogs.py:1307
#: gajim/dialogs.py:1308
#, fuzzy
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
msgstr "$Contact запрасіў Вас у групавую размову %(room_jid)s"
#: gajim/dialogs.py:1309
#: gajim/dialogs.py:1310
#, python-format
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
msgstr "$Contact запрасіў Вас у групавую размову %(room_jid)s"
#: gajim/dialogs.py:1318
#: gajim/dialogs.py:1319
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Каментарый: %s"
#: gajim/dialogs.py:1320
#: gajim/dialogs.py:1321
msgid "Do you want to accept the invitation?"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1336
#: gajim/dialogs.py:1337
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272
#: gajim/dialogs.py:1339 gajim/chat_control.py:1527 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:193 gajim/notify.py:212 gajim/notify.py:279
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Запрашэнне ў групавую размову"
#: gajim/dialogs.py:1623
#: gajim/dialogs.py:1624
msgid "an audio and video"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1625
#: gajim/dialogs.py:1626
msgid "an audio"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1627
#: gajim/dialogs.py:1628
msgid "a video"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1631
#: gajim/dialogs.py:1632
#, python-format
msgid ""
"%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer "
"the call?"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1735 gajim/data/gui/application_menu.ui:32
#: gajim/dialogs.py:1736 gajim/data/gui/application_menu.ui:32
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Перадача файлаў"
#: gajim/dialogs.py:1759
#: gajim/dialogs.py:1756
msgid "Requesting HTTP Upload Slot…"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1763
#: gajim/dialogs.py:1760
msgid "Uploading file via HTTP File Upload…"
msgstr ""
#: gajim/dialogs.py:1767
#: gajim/dialogs.py:1764
#, fuzzy
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шыфраванне адключанае"
#: gajim/dialogs.py:1790
#, python-format
msgid "%(progress)s of %(total)s MiB sent"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%s змяніў мянушку на %s"
#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:580
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s цяпер %(status)s"
......@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "Памылка адпраўкі прыватнага паведамле
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "Вы выйшлі з пакоя \"%s\", альбо \"%s\" сышоў."
#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325
#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:328
#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Перадача файлаў"
......@@ -1129,17 +1138,17 @@ msgstr "Немагчыма загрузіць малюнак"
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Уставіць мянушку"
#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789
#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:803
#, fuzzy
msgid "and authenticated"
msgstr "Аўтарызацыя"
#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793
#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:807
#, fuzzy
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "Аўтарызацыя"
#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797
#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:811
#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
......@@ -1205,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr ""
#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190
#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1207
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Памылка Avahi"
......@@ -1216,7 +1225,7 @@ msgid "You (%s) joined the room"
msgstr "%s далучыўся да групавой размовы"
#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444
#: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602
#: gajim/roster_window.py:3131 gajim/gui_interface.py:602
#, fuzzy, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(who)s пакараў %(nick)s: %(reason)s"
......@@ -1328,8 +1337,8 @@ msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Калі Вы закрыеце гэтае вакно, Вы выйдзеце з гэтай групавой размовы."
#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284
#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2896
#: gajim/roster_window.py:3535 gajim/roster_window.py:4282
#: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708
#: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492
#: gajim/gtk/dialogs.py:447
......@@ -1351,36 +1360,36 @@ msgstr "Вы можаце вызначыць прычыну:"
msgid "Banning %s"
msgstr "Забарона казання для %s"
#: gajim/chat_control.py:386
#: gajim/chat_control.py:389
#, fuzzy
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Пстрыкніце, каб уставіць сымболік (Alt+M)"
#: gajim/chat_control.py:390
#: gajim/chat_control.py:393
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr ""
#: gajim/chat_control.py:393
#: gajim/chat_control.py:396
#, fuzzy
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Спіс актыўных, скончаных і спыненых перадачаў файлаў"
#: gajim/chat_control.py:505
#: gajim/chat_control.py:519
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr ""
#: gajim/chat_control.py:646
#: gajim/chat_control.py:660
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s з групавой размовы %(room_name)s"
#: gajim/chat_control.py:1142
#: gajim/chat_control.py:1159
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "Вам адправіў паведамленне \"%s\""
#: gajim/chat_control.py:1144
#: gajim/chat_control.py:1161
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
......@@ -1388,16 +1397,16 @@ msgstr ""
"Калі Вы закрыеце гэтую картку з адключаным вядзеннем журналаў, гэтае "
"паведамленне згубіцца."
#: gajim/chat_control.py:1185
#: gajim/chat_control.py:1202
msgid "Ping?"
msgstr ""
#: gajim/chat_control.py:1188
#: gajim/chat_control.py:1205
#, python-format
msgid "Pong! (%s seconds)"
msgstr ""
#: gajim/chat_control.py:1296
#: gajim/chat_control.py:1313
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
......@@ -1406,37 +1415,37 @@ msgstr ""
"Тэма: %s\n"
"%s"
#: gajim/chat_control.py:1399
#: gajim/chat_control.py:1416
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
msgstr "%(nick)s цяпер %(status)s"
#: gajim/chat_control.py:1454
#: gajim/chat_control.py:1471
#, fuzzy
msgid "File transfer"
msgstr "Перадача файлаў"
#: gajim/chat_control.py:1457
#: gajim/chat_control.py:1474