diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1118deda7d30e0484cfe22cec6b7623381ed1041..2713832ab3d5d089a2941150e6a1c34faf6424a6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Щелкните Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:14 msgid "Click to request authorization to all contacts of another account" msgstr "" -"Щелкните чтобы запроÑить авторизацию у вÑех контактов другой учетной запиÑи" +"Щелкните, чтобы запроÑить авторизацию у вÑех контактов другой учетной запиÑи" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:15 @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЕÑли порт по умолчанию, который иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ " "уÑтраивает, вы можете выбрать другой.\n" -"Так же возможно придетÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ некоторые наÑтройки брандмауÑра." +"Также, возможно, придетÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ некоторые наÑтройки брандмауÑра." #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:32 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "" "you messages, you need to verify their identity." msgstr "" "Чтобы быть уверенным, что только нужный человек может прочитать ваши " -"ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑлать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼, вы должны подтвердить их (Ñообщений) " +"ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑлать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼, вы должны подтвердить его " "идентичноÑÑ‚ÑŒ." #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:4 @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "" "If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has " "not been used even longer" msgstr "" -"ЕÑли отмечено, Gajim будет менÑÑ‚ÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° ÐедоÑтупен еÑли компьютер долго " +"ЕÑли отмечено, Gajim будет менÑÑ‚ÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° ÐедоÑтупен, когда компьютер долго " "не иÑпользуетÑÑ" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЕÑли отмечено, Gajim будет ÑохранÑÑ‚ÑŒ иÑторию зашифрованных Ñообщений. " "Помните, что при иÑпользовании E2E ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñторона должна дать " -"ÑоглаÑие на ведение иÑтории, иначе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будут ÑохранÑÑ‚ÑÑ." +"ÑоглаÑие на ведение иÑтории, иначе ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будут ÑохранÑÑ‚ÑŒÑÑ." #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 msgid "" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgid "" "The database file (%s) cannot be read. Try to repare it or remove it (all " "history will be lost)." msgstr "" -"Файл базы данных (%s) не может быть прочитан.Попробуйте воÑÑтановить его или " +"Файл базы данных (%s) не может быть прочитан. Попробуйте воÑÑтановить его или " "удалить (вÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ утерÑна)." #: ../src/chat_control.py:2600 @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЕÑли True, тогда \"Ñлушать\" ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ NetworkManager по D-Bus и изменÑÑ‚ÑŒ " "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ñ… запиÑей в завиÑимоÑти от ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñетевого ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " -"(необходимо чтобы учетные запиÑи не имели уÑтановленной в False опции " +"(необходимо, чтобы учетные запиÑи не имели уÑтановленной в False опции " "listen_to_network_manager и они должны Ñинхронизировать Ñвой ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ " "глобальным)" @@ -3531,13 +3531,13 @@ msgid "" "setting is taken into account only if trayicon is used." msgstr "" "ЕÑли True, то Gajim будет завершатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии на кнопку Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°. " -"Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ еÑли иÑпользуетÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ." +"Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, только еÑли иÑпользуетÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ." #: ../src/common/config.py:214 msgid "" "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each startup." msgstr "" -"ЕÑли True, то Gajim будет проверÑÑ‚ÑŒ при запуÑке,ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ он jabber-" +"ЕÑли True, то Gajim будет проверÑÑ‚ÑŒ при запуÑке, ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ он jabber-" "клиентом по умолчанию." #: ../src/common/config.py:215 @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:248 msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread." msgstr "" -"ИÑпользовать Ctrl-Tab чтобы перейти к Ñледующей вкладке Ñ ÑоÑтавлÑемым " +"ИÑпользовать Ctrl-Tab, чтобы перейти к Ñледующей вкладке Ñ ÑоÑтавлÑемым " "Ñообщением, когда нет непрочитанных Ñообщений." #: ../src/common/config.py:249 @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЕÑли уÑтановлено, то у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ назначить Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи " "приоритет меньше Ð½ÑƒÐ»Ñ Ð² окне наÑтройки учетной запиÑи. БУДЬТЕ ОСТОРОЖÐЫ, " -"еÑли вы подключитеÑÑŒ еще раз Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ приоритетом, то вы ÐЕ получите " +"еÑли вы подключитеÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ приоритетом, то вы ÐЕ получите " "никаких Ñообщений от Ñервера." #: ../src/common/config.py:251 @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ активноÑти прежде чем окно изм msgid "" "Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are " "cleared." -msgstr "МакÑимальное количеÑтво Ñтрок в окне.Старые Ñтроки будут удалены." +msgstr "МакÑимальное количеÑтво Ñтрок в окне. Старые Ñтроки будут удалены." #: ../src/common/config.py:258 msgid "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgid "" "Priority will change automatically according to your status. Priorities are " "defined in autopriority_* options." msgstr "" -"Приоритет будет изменÑÑ‚ÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки ÑоглаÑно вашему ÑтатуÑу.Приоритеты " +"Приоритет будет изменÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки ÑоглаÑно вашему ÑтатуÑу. Приоритеты " "Ð´Ð»Ñ ÑтатуÑов задаютÑÑ Ð² пункте autopriority_* ." #: ../src/common/config.py:280 @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Включить ESessions шифрование Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ уч #: ../src/common/config.py:289 msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?" msgstr "" -"Должен ли Gajim по-возможноÑти автоматичеÑки начинать зашифрованный ÑеанÑ?" +"Должен ли Gajim по возможноÑти автоматичеÑки начинать зашифрованный ÑеанÑ?" #: ../src/common/config.py:290 msgid "" @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgid "" "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact when " "possible?" msgstr "" -"Должен ли Gajim по-возможноÑти автоматичеÑки начинать Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ контакта " +"Должен ли Gajim по возможноÑти автоматичеÑки начинать Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ контакта " "зашифрованный ÑеанÑ?" #: ../src/common/config.py:385 ../src/common/config.py:388 @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Комната была удалена" #: ../src/common/connection_handlers.py:2054 #, python-format msgid "You can join this room instead: %s" -msgstr "Взамен, вы можете приÑоединитÑÑ Ðº комнате: %s" +msgstr "Взамен, вы можете приÑоединитьÑÑ Ðº комнате: %s" #: ../src/common/connection_handlers.py:2081 msgid "I would like to add you to my roster." @@ -4392,8 +4392,8 @@ msgid "" "Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your " "connected resources. Deactivate it and try again." msgstr "" -"СпиÑок приватноÑти %s не может быть удален.Возможно он иÑпользуетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из " -"ваших активных реÑурÑов.Отключите реÑÑƒÑ€Ñ Ð¸ попробуйте Ñнова." +"СпиÑок приватноÑти %s не может быть удален. Возможно, он иÑпользуетÑÑ " +"одним из ваших активных реÑурÑов. Отключите реÑÑƒÑ€Ñ Ð¸ попробуйте Ñнова." #: ../src/common/connection.py:1076 #: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:381 @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ð£Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ была уÑпешно добавлена. \n" " Ð’Ñ‹ можете дополнительно ее наÑтроить иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ \n" -"\"ÐаÑтройка - >Учетные запиÑи\" из главного окна." +"\"ÐаÑтройка -> Учетные запиÑи\" из главного окна." #: ../src/config.py:3125 msgid "Invalid server" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Ðеверный Ñервер" #: ../src/config.py:3126 msgid "Please provide a server on which you want to register." -msgstr "ПожалуйÑта, укажите Ñервер на котором вы хотите зарегиÑтрироватьÑÑ." +msgstr "ПожалуйÑта, укажите Ñервер, на котором вы хотите зарегиÑтрироватьÑÑ." #: ../src/config.py:3177 ../src/gajim.py:1967 msgid "Certificate Already in File" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "" "This session's Short Authentication String: <b>%(sas)s</b>" msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ типа «человек поÑередине», вы должны переговорить Ñ %" -"(jid)s напрÑмую (лично или по телефону) и убедитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ он видит ту же Short " +"(jid)s напрÑмую (лично или по телефону) и убедитьÑÑ, что он видит ту же Short " "Authentication String (SAS), что и вы.\n" "\n" "Short Authentication String Ñтого ÑеанÑа: <b>%(sas)s</b>" @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "SRV" #: ../src/features_window.py:75 msgid "Ability to connect to servers which are using SRV records." -msgstr "ВозможноÑÑ‚ÑŒ ÑоединÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñерверами, иÑпользующими SRV запиÑи." +msgstr "ВозможноÑÑ‚ÑŒ ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñерверами, иÑпользующими SRV запиÑи." #: ../src/features_window.py:76 msgid "Requires dnsutils." @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при проверке Ñертификата SSL вашего jabber Ñервера: %(error)" "s\n" -"Ð’Ñ‹ вÑÑ‘ ещё хотите подключитÑÑ Ðº Ñтому Ñерверу?" +"Ð’Ñ‹ вÑÑ‘ ещё хотите подключитьÑÑ Ðº Ñтому Ñерверу?" #: ../src/gajim.py:1994 msgid "Ignore this error for this certificate." @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "" "По видимому, Ñертификат SSL изменилÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ваше Ñоединение было взломано.\n" "Старый отпечаток: %(old)s\n" "Ðовый отпечаток: %(new)s\"\n" -"Ð’Ñ‹ вÑÑ‘ ещё хотите ÑоединитÑÑ Ð¸ обновить отпечаток Ñертификата?" +"Ð’Ñ‹ вÑÑ‘ ещё хотите ÑоединитьÑÑ Ð¸ обновить отпечаток Ñертификата?" #: ../src/gajim.py:2032 ../src/gajim.py:2062 msgid "Insecure connection" @@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ хотите отправить пароль через небез #: ../src/gajim.py:2035 ../src/gajim.py:2065 msgid "Yes, I really want to connect insecurely" -msgstr "Да, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно хочу ÑоединитÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно" +msgstr "Да, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно хочу ÑоединитьÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно" #: ../src/gajim.py:2036 ../src/gajim.py:2066 ../src/groupchat_control.py:1706 #: ../src/roster_window.py:3798 @@ -7756,7 +7756,7 @@ msgstr "тема ÑообщениÑ" #: ../src/gajim-remote.py:150 msgid "Sends new message to a groupchat you've joined." -msgstr "ОтправлÑет новые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² комнату, к который вы приÑоединилиÑÑŒ." +msgstr "ОтправлÑет новые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² комнату, к которой вы приÑоединилиÑÑŒ." #: ../src/gajim-remote.py:152 msgid "JID of the room that will receive the message" @@ -8665,7 +8665,7 @@ msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled and contact is in your roster." msgstr "" -"Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð° Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ " +"Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð° Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ " "иÑтории." #: ../src/roster_window.py:2486 @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgid "" "accounts." msgstr "" "Метаконтакты Ñто метод группировки неÑкольких контактов в одну запиÑÑŒ. " -"Обычно Ñто иÑпользуетÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° один и тот же человек имеет неÑколько учетных " +"Обычно Ñто иÑпользуетÑÑ, когда один и тот же человек имеет неÑколько учетных " "запиÑей в Jabber или на транÑпортах." #: ../src/roster_window.py:3907