From 90dcf408cd9876407d6d62e7b13357452d4a3a53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> Date: Mon, 16 Jul 2012 18:31:39 +0200 Subject: [PATCH] updated hebrew translation --- locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po | 194 ++++++++++++-------------------- msg.pot | 2 +- 2 files changed, 72 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po index b7330eb1..ae0eae11 100644 --- a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" -"Language-Team: Rahut\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Darlan <xmpp:israeli@failar.nu>\n" +"Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Zenwalk" # ×גיליה ×œ×™× ×•×§×¡ #: Design.php:105 msgid "AgiliaLinux" -msgstr "AgiliaLinux" +msgstr "AgiliaLinuxâ€" # בס״ד חופשי #: Design.php:106 @@ -109,9 +109,10 @@ msgstr "חבילה ×”×וטומטית" # installation wizard # ×שף ×”×ª×§× ×” עבור +# ×”×ª×§× ×” תחת/×צל #: Design.php:108 msgid "Windows installer" -msgstr "×”×ª×§× ×” תחת Windows" +msgstr "מתקין Windows" #: Design.php:109 msgid "Source" @@ -144,20 +145,17 @@ msgstr "×ž×‘× ×”" #: Design.php:151 msgid " Language:" -msgstr " שפה:" +msgstr " :שפה" # I chnged Jabber ID to JID in accord to my translation of 0.15 # והתממש #: Design.php:197 -msgid "" -" Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" -"Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n" -msgstr "" -" ×”×תר מיועל עבור ×ª×§× ×™ W3C ×•×”×•×’×©× ×‘×¢×–×¨×ª vim editor תחת GNU/Linux על ידי " -"Asterix\n" -" (JID: asterix@jabber.lagaule.org)\n" +msgid " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n" +msgstr " ×”×תר מיועל עבור ×ª×§× ×™ W3C ×•×”×•×’×©× ×‘×¢×–×¨×ª עורך ×”×ª×ž×œ×™×œ×™× vim תחת GNU/Linux על ידי â€Asterix (â€Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.orgâ€)\n" -#: dev.php:5 downloads.php:5 screenshots.php:7 +#: dev.php:5 +#: downloads.php:5 +#: screenshots.php:7 msgid "Gajim, a Jabber client" msgstr "Gajim, לקוח ×’'×בּר" @@ -189,8 +187,15 @@ msgstr "×ו בביקור ×צל" msgid " List archives are available " msgstr " רשימת ××¨×›×™×•× ×™× ×–×ž×™× ×” " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 +#: docs.php:39 +#: docs.php:45 +#: downloads.php:24 +#: downloads.php:38 +#: downloads.php:162 +#: downloads.php:174 +#: downloads.php:212 +#: downloads.php:232 msgid "here" msgstr "×›×ן" @@ -200,7 +205,7 @@ msgstr " מ×גר" #: dev.php:27 msgid "To checkout hg do" -msgstr "כדי לבדוק ×ת hg עשו כך" +msgstr "כדי לבדוק ×ת hg יש להריץ ×ת הפקודה" #: dev.php:29 msgid " You can also" @@ -208,7 +213,7 @@ msgstr " × ×™×ª×Ÿ ×’×" #: dev.php:29 msgid "browse SVN repository" -msgstr "עיון במ×גר SVN" +msgstr "לעיין במ×גר SVN" #: dev.php:34 msgid " How you can help" @@ -233,12 +238,8 @@ msgid " You can help us make Gajim even better by:\n" msgstr " ביכולתך לעזור ×œ× ×• לעשות ×ת Gajim טוב יותר על ידי:\n" #: dev.php:41 -msgid "" -" Coding: contact us on our mailing list or in our room gajim@conference." -"gajim.org \n" -msgstr "" -" קידוד (Coding): צרו ×¢×ž× ×• קשר ברשימת התפוצה ×ו ×‘×—×“×¨× ×• gajim@conference." -"gajim.org \n" +msgid " Coding: contact us on our mailing list or in our room gajim@conference.gajim.org \n" +msgstr " קידוד (Coding): צרו ×¢×ž× ×• קשר ברשימת התפוצה ×ו ×‘×—×“×¨× ×• gajim@conference.gajim.org \n" #: dev.php:44 msgid " Submitting a translation: see" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr " שליחת תרגו×: ר×ו" #: dev.php:44 msgid "DevTranslate page" -msgstr "עמד DevTranslate" +msgstr "בעמד DevTranslate" # דיווח בעיות: במקרה ש××ª× ×ž×•×¦××™× ×‘×¢×™×”, ×ל תהססו #: dev.php:47 @@ -301,7 +302,8 @@ msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " כדי להשיג ×ת ×חת מגרס×ות ×לו, × ×™×ª×Ÿ לעבור ×ל עמוד ×”%s.\n" # ×’× ×•\×œ×™× ×•×§×¡ -#: docs.php:22 downloads.php:177 +#: docs.php:22 +#: downloads.php:177 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " תחת GNU/Linux\n" @@ -346,12 +348,8 @@ msgstr " ביכולתך להבין כיצד Gajim עובד" # פיצול #: docs.php:48 #, c-format -msgid "" -" Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber " -"network.\n" -msgstr "" -" Gajim עושה שימוש בהסתעפות של ספריית של %s כדי ×œ×§×™×™× ×ת הגישור ×¢× ×¨×©×ª " -"התקשורת Jabber.\n" +msgid " Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber network.\n" +msgstr " Gajim עושה שימוש בהסתעפות של ספריית של %s כדי ×œ×§×™×™× ×ת הגישור ×¢× ×¨×©×ª התקשורת Jabber.\n" #: downloads.php:10 msgid " Latest version of Gajim is" @@ -363,15 +361,15 @@ msgstr "במידה ולהפצה שלך ×ין ×ת הגרסה ×”××—×¨×•× ×” " #: downloads.php:14 msgid "or the " -msgstr "×ו ×ת ×” " +msgstr "×ו " #: downloads.php:14 msgid "source tarball" -msgstr "מקור ×”Ö¾tarball" +msgstr "במקור ×”Ö¾tarball" #: downloads.php:14 msgid "you are advised to use the " -msgstr "×× ×—× ×• ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×š לעשות שימוש ב " +msgstr "×× ×—× ×• ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×š לעשות שימוש ב־" #: downloads.php:21 msgid " If you use Debian unstable do" @@ -383,10 +381,8 @@ msgid " The Debian package of %s is " msgstr " חבילת Debian של %s מצויה " #: downloads.php:25 -msgid "" -" A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" -msgstr "" -" ×‘× ×•×¡×£, ×’× ×—×‘×™×œ×” יומית מן מרקורי ×‘× ×•×™×”. כדי לעשות בה שימוש, הסירו ×ת gajim" +msgid " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" +msgstr " ×‘× ×•×¡×£, ×’× ×—×‘×™×œ×” יומית מן מרקורי ×‘× ×•×™×”. כדי לעשות בה שימוש, הסירו ×ת gajimâ€" #: downloads.php:25 msgid "add this line to your" @@ -397,12 +393,8 @@ msgid "and install it by doing" msgstr "×•×”×ª×§×™× ×• ×ת ב×מצעות" #: downloads.php:30 -msgid "" -"You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring " -"package from the same repository. Just do" -msgstr "" -"× ×™×ª×Ÿ להשיג ×ת מפתח ×”Ö¾GPG של חבילה זו על ידי ×”×ª×§× ×ª חבילת gajim-dev-keyring מן " -"×ותו המ×גר. יש להריץ ×ת הפקודה" +msgid "You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring package from the same repository. Just do" +msgstr "× ×™×ª×Ÿ להשיג ×ת מפתח ×”Ö¾GPG של חבילה זו על ידי ×”×ª×§× ×ª חבילת gajim-dev-keyring מן ×ותו המ×גר. יש להריץ ×ת הפקודה" #: downloads.php:38 msgid " You can get the Slackware package of Gajim" @@ -411,7 +403,7 @@ msgstr " ביכולתך להשיג חבילת Slackware של Gajim" # universe or the universal #: downloads.php:46 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" -msgstr " במידה ×•×”×™× ×š עושה שימוש במ×גר Ubuntu universe עשו כך" +msgstr " במידה ×•×”×™× ×š עושה שימוש במ×גר Ubuntu universe יש להריץ ×ת הפקודה" #: downloads.php:48 msgid " If you want newer version of Gajim, you can also use" @@ -421,8 +413,13 @@ msgstr " ×”×™×” ×•×¨×¦×•× ×š בגרסה ×”××—×¨×•× ×” של Gajim, ביכול msgid "this PPA" msgstr "במ×גר PPA ×–×”" -#: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:70 downloads.php:93 -#: downloads.php:101 downloads.php:109 downloads.php:117 +#: downloads.php:56 +#: downloads.php:63 +#: downloads.php:70 +#: downloads.php:93 +#: downloads.php:101 +#: downloads.php:109 +#: downloads.php:117 msgid " Just" msgstr " פקודה:" @@ -505,7 +502,7 @@ msgstr " מקור\n" #: downloads.php:162 msgid " The tarball version of Gajim is " -msgstr " גרסת tarball של Gajim is " +msgstr " גרסת tarball של Gajim is מצויה " #: downloads.php:162 msgid "For information on how to build Gajim," @@ -517,15 +514,11 @@ msgstr "ב×× ×’×œ×™×ª" #: downloads.php:162 msgid "see the <tt>README</tt>" -msgstr "" +msgstr "קר×ו ×ת הקובץ <tt>README</tt>" #: downloads.php:165 -msgid "" -"If you want to use the last unstable development version, then you should " -"checkout the mercurial repository.\n" -msgstr "" -"×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– עליך לבדוק ×ת " -"מ×גר המרקורי.\n" +msgid "If you want to use the last unstable development version, then you should checkout the mercurial repository.\n" +msgstr "×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– עליך לבדוק ×ת מ×גר המרקורי.\n" #: downloads.php:171 msgid " Mercurial\n" @@ -544,12 +537,8 @@ msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " כדי להוריד ×ת המקורות של Gajim, ×”× ×” מה שעליך לעשות:\n" #: downloads.php:180 -msgid "" -" You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> " -"under Debian)\n" -msgstr "" -" ר×שית עליך להתקין ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> " -"תחת Debian)\n" +msgid " You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> under Debian)\n" +msgstr " ר×שית עליך להתקין ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> תחת Debian)\n" #: downloads.php:182 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" @@ -557,7 +546,7 @@ msgstr " בתוך המסוף, יש להזין ×ת הפקודות הב×ות #: downloads.php:190 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" -msgstr " ×”×ª×§× ×ª תלויות, ×•×‘× ×™×™×ª Gajim. × × ×¨×ו ×ת ×”" +msgstr " ×”×ª×§× ×ª תלויות, ×•×‘× ×™×™×ª Gajim. × × ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ" #: downloads.php:190 msgid "English" @@ -577,42 +566,24 @@ msgstr "ו××–" # מרגע שהמ×גר #: downloads.php:201 -msgid "" -" Once you have the repository, you can update it periodically so it " -"matches the latest version from the main repository with the following " -"command:\n" -msgstr "" -" ברגע שהמ×גר מצוי ברשותך, ביכולתך ×œ×¢×“×›× ×• ב×ופן מחזורי כך ×©×”×•× ×™×ª××™× ×ת " -"הגרסה ×”××—×¨×•× ×” מן המ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" +msgid " Once you have the repository, you can update it periodically so it matches the latest version from the main repository with the following command:\n" +msgstr " ברגע שהמ×גר מצוי ברשותך, ביכולתך ×œ×¢×“×›× ×• ב×ופן מחזורי כך ×©×”×•× ×™×ª××™× ×ת הגרסה ×”××—×¨×•× ×” מן המ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" #: downloads.php:210 msgid " Under Windows\n" msgstr " תחת Windows\n" #: downloads.php:212 -msgid "" -" You first have to install mercurial for windows. In order to do that, " -"download the binary" -msgstr "" -" ר×שית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד ×ת ×”×‘×™× ×רי" +msgid " You first have to install mercurial for windows. In order to do that, download the binary" +msgstr " ר×שית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד ×ת ×”×‘×™× ×רי" #: downloads.php:214 -msgid "" -" Once mercurial is installed, the commands are the same with those under " -"GNU/Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter " -"them in an MS-DOS command line and you're done." -msgstr "" -" ברגע שמרקורי מותקן, הפקודות זהות ×¢× ×לו שתחת GNU/Linux. ההבדל היחיד ×”×•× " -"×©×‘×ž×§×•× ×œ×”×¨×™×¥ ×ת launch.sh צריך להריץ ×ת launch.bat. ×”×–×™× ×• ×ותן בשורת הפקידה " -"של MS-DOS ו××ª× ×‘×¡×“×¨ גמור." +msgid " Once mercurial is installed, the commands are the same with those under GNU/Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter them in an MS-DOS command line and you're done." +msgstr " ברגע שמרקורי מותקן, הפקודות זהות ×¢× ×לו שתחת GNU/Linux. ההבדל היחיד ×”×•× ×©×‘×ž×§×•× ×œ×”×¨×™×¥ ×ת launch.sh צריך להריץ ×ת launch.bat. ×”×–×™× ×• ×ותן בשורת הפקודה של MS-DOS ו××ª× ×‘×¡×“×¨ גמור." #: downloads.php:216 -msgid "" -" To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " -"way to install them" -msgstr "" -" כדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בסיפריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š בדרכך " -"×œ×”×ª×§×™× ×" +msgid " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the way to install them" +msgstr " בכדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בסיפריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š בדרכך ×œ×”×ª×§×™× ×Ÿ" #: downloads.php:216 msgid "On the Wiki" @@ -624,12 +595,8 @@ msgstr " Snapshots יומיות\n" # ברגע × ×ª×•×Ÿ #: downloads.php:224 -msgid "" -" Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from mercurial. " -"You can use them if hg is broken for you at the moment." -msgstr "" -" בכל ×™×•× ×‘×©×¢×” 01:00 (זמן GMT+1) ×ž×•×¤×§×™× ××¨×›×™×•× ×™ gz tarballs מן מרקורי. " -"ביכולתך לעשות ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה ומ×גר hg מקוטע עבורך בשלב ×–×”." +msgid " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from mercurial. You can use them if hg is broken for you at the moment." +msgstr " בכל ×™×•× ×‘×©×¢×” 01:00 (זמן GMT+1) ×ž×•×¤×§×™× ××¨×›×™×•× ×™ gz tarballs מן מרקורי. ביכולתך לעשות ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה ומ×גר hg מקוטע עבורך בשלב ×–×”." #: downloads.php:224 msgid "Here to get them" @@ -655,16 +622,8 @@ msgstr "×©×œ×•× ×•×‘×¨×•×š בו×ך ×ל ×תר הרשת של הפרויקט Ga # צריך ×ותה #: index.php:14 -msgid "" -"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP " -"client. Gajim works nicely with GNOME, but does not require it to run. It is " -"released under the GNU General Public License. If you find bugs or have " -"ideas on how Gajim can be better, " -msgstr "" -"המטרה של Gajim ×”×™× ×œ×¡×¤×§ לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובר " -"היטב ×¢× ×¡×‘×™×‘×ª העבדה GNOME, ××•×œ× ×ין ×”×•× ×–×§×•×§ לסביבה זו ב×ופן בלעדי בכדי " -"לפעול. ×™×™×©×•× ×–×” משוחרר תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU. ×”×™×” ו××ª× ×ž×•×¦××™× " -"בעיות (bugs) ×ו שיש ×œ×›× ×¨×¢×™×•× ×•×ª ב×שר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, " +msgid "The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP client. Gajim works nicely with GNOME, but does not require it to run. It is released under the GNU General Public License. If you find bugs or have ideas on how Gajim can be better, " +msgstr "המטרה של Gajim ×”×™× ×œ×¡×¤×§ לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובר היטב ×¢× ×¡×‘×™×‘×ª העבדה GNOME, ××•×œ× ×ין ×”×•× ×–×§×•×§ לסביבה זו ב×ופן בלעדי בכדי לפעול. ×™×™×©×•× ×–×” משוחרר תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU. ×”×™×” ו××ª× ×ž×•×¦××™× ×‘×¢×™×•×ª (bugs) ×ו שיש ×œ×›× ×¨×¢×™×•× ×•×ª ב×שר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, " # send > fill out # × × ×ž×œ×ו ×›×¨×˜×™×¡×™× @@ -683,12 +642,8 @@ msgid "Tabbed chat window and single window modes" msgstr "מצב חלון שיחה ×¢× ×œ×©×•× ×™×•×ª ומצב חלון בודד" #: index.php:25 -msgid "" -"Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to " -"group chat transformation, minimize group chat to roster" -msgstr "" -"תמיכה בשיחת קבוצה (בעזרת פרוטוקול MUC), ×”×–×ž× ×”, ×©×™× ×•×™ ×ופן שיחה מן שיחה רגילה " -"×ל שיחת קבוצה , מזעור שיחות קבוצה ×ל לוח החברי×" +msgid "Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat transformation, minimize group chat to roster" +msgstr "תמיכה בשיחת קבוצה (בעזרת פרוטוקול MUC), ×”×–×ž× ×”, ×©×™× ×•×™ ×ופן שיחה מן שיחה רגילה ×ל שיחת קבוצה , מזעור שיחות קבוצה ×ל לוח החברי×" #: index.php:26 msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)" @@ -744,26 +699,18 @@ msgid "XML console" msgstr "מסוף XML" # קישוריות מקומית +# , ×•×’× BOSH #: index.php:38 msgid "Link local (bonjour / zeroconf), BOSH" -msgstr "קישור מקומי (bonjour / zeroconf), ×•×’× BOSH" +msgstr "קישור מקומי (bonjour / zeroconf), â€BOSH" #: index.php:39 msgid "Other features via plugins" msgstr "×ª×›×•× ×•×ª ×חרות ב×מצעות תוספי×" #: index.php:40 -msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " -"Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" -msgstr "" -"Gajim זמין ×‘×¢×©×¨×™× ×•×—×ž×© 25 שפות: ×וקר××™× ×™×ª, ×יטלקית, ×× ×’×œ×™×ª, ××¡×¤×¨× ×˜×•, " -"בולגרית, בלרוסית, בסקית, ברזיל×ית, בריטית, גליצ×ית, ×’×¨×ž× ×™×ª, ×“× ×™×ª, ×™×¤× ×™×ª, " -"ליט×ית, × ×•×¨×‘×’×™×ª (ספרותית), ×¡×™× ×™×ª (מפושטת), סלובקית, ספרדית, סרבית, ×¤×•×œ× ×™×ª, " -"צ'כית, צרפתית, קרו×טית, רוסית ושוודית" +msgid "Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and Ukrainian" +msgstr "Gajim זמין ×‘×¢×©×¨×™× ×•×—×ž×© 25 שפות: ×וקר××™× ×™×ª, ×יטלקית, ×× ×’×œ×™×ª, ××¡×¤×¨× ×˜×•, בולגרית, בלרוסית, בסקית, ברזיל×ית, בריטית, גליצ×ית, ×’×¨×ž× ×™×ª, ×“× ×™×ª, ×™×¤× ×™×ª, ליט×ית, × ×•×¨×‘×’×™×ª (ספרותית), ×¡×™× ×™×ª (מפושטת), סלובקית, ספרדית, סרבית, ×¤×•×œ× ×™×ª, צ'כית, צרפתית, קרו×טית, רוסית ושוודית" #: index.php:50 msgid "NEWS" @@ -835,3 +782,4 @@ msgstr "רשימה של בעיות (bugs) ×ž×ª×•×§× ×•×ª" #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" + diff --git a/msg.pot b/msg.pot index 21062f46..1b840637 100644 --- a/msg.pot +++ b/msg.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -- GitLab