diff --git a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po index 3852f65bbce8ffc6619ed34059bdac2a549c570d..860859f0a2105e7a794a29fc3215db880c62c4e2 100644 --- a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-15 10:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 08:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:09+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language: he\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Zenwalk" # ×גיליה ×œ×™× ×•×§×¡ #: Design.php:105 msgid "AgiliaLinux" -msgstr "AgiliaLinux‫" +msgstr "‏AgiliaLinux‏" # בס״ד חופשי #: Design.php:106 @@ -148,15 +148,14 @@ msgstr "×ž×‘× ×”" msgid " Language:" msgstr " :שפה" -# I chnged Jabber ID to JID in accord to my translation of 0.15 # והתממש #: Design.php:197 msgid "" " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" "Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n" msgstr "" -" ×”×תר מיועל עבור ×ª×§× ×™ W3C ×•×”×•×’×©× ×‘×¢×–×¨×ª עורך ×”×ª×ž×œ×™×œ×™× vim תחת GNU/Linux על " -"ידי â€Asterix (â€Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.orgâ€)\n" +" ×תר ×–×” ×”×™× ×• מיועל עבור ×ª×§× ×™ W3C ×•×”×•×’×©× ×‘×¢×–×¨×ª עורך ×”×ª×ž×œ×™×œ×™× vim תחת GNU/" +"Linux על ידי ‏Asterix (‏Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org‏\n" #: dev.php:5 downloads.php:5 screenshots.php:7 msgid "Gajim, a Jabber client" @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr " רשימת דיוור" #: dev.php:19 msgid " You may also want to subscribe to our mailing list (low-traffic): " -msgstr " יתכן ×•×‘×¨×¦×•× ×š ×œ×”×™×¨×©× ×ל רשימת התפוצה ×©×œ× ×• (תעבורה-× ×ž×•×›×”): " +msgstr " יתכן ×•×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×”×™×¨×©× ×ל רשימת התפוצה ×©×œ× ×• (תעבורה-× ×ž×•×›×”): " #: dev.php:19 msgid "or by visiting" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "כדי לבדוק ×ת hg יש להריץ ×ת הפקודה" #: dev.php:29 msgid " You can also" -msgstr " ב×פשרותך ×’×" +msgstr " ב××¤×©×¨×•×ª×›× ×’×" #: dev.php:29 msgid "browse SVN repository" @@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "לעיין במ×גר SVN" #: dev.php:34 msgid " How you can help" -msgstr " כיצד ביכולתך לעזור" +msgstr " כיצד ×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×¢×–×•×¨" # להלן #: dev.php:36 @@ -229,10 +228,10 @@ msgstr "כדי לעקוב ×חר ב××’×™× ×•×œ×ª×›× ×Ÿ ×ת הפיתוח של msgid "wiki pages" msgstr "עמודי ויקי" -# יש לך ×ת היכולת לעזור ×œ× ×• +# יש ×œ×›× ×ת היכולת לעזור ×œ× ×• #: dev.php:38 msgid " You can help us make Gajim even better by:\n" -msgstr " ב×פשרותך לעזור ×œ× ×• להפוך ×ת Gajim לטוב יותר על ידי:\n" +msgstr " ב××¤×©×¨×•×ª×›× ×œ×¢×–×•×¨ ×œ× ×• להפוך ×ת Gajim לטוב יותר על ידי:\n" #: dev.php:41 msgid "" @@ -313,7 +312,7 @@ msgstr " תחת GNU/Linux\n" #: docs.php:24 msgid " To run this version, you have to install some packages. \n" -msgstr " כדי להריץ × ×’×¨×¡× ×–×•, עליך להתקין כמה חבילות. \n" +msgstr " כדי להריץ × ×’×¨×¡× ×–×•, ×¢×œ×™×›× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ כמה חבילות. \n" #: docs.php:25 msgid "README file" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "קר×ו ×ת %s כדי להתקין גרסת פיתוח תחת windows. #: docs.php:39 msgid " Please read" -msgstr " בבקשה לקרו×" +msgstr " ×× × ×§×¨×ו" #: docs.php:43 msgid " Structure\n" @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr " ×ž×‘× ×”\n" #: docs.php:45 msgid " You can understand how Gajim works" -msgstr " ביכולתך להבין כיצד Gajim עובד" +msgstr " ×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×”×‘×™×Ÿ כיצד Gajim עובד" # פיצול #: docs.php:48 @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr " גרסת %s מצויה במבחן" #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " -msgstr "במידה ולהפצה שלך ×ין ×ת ×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” " +msgstr "במידה ולהפצה ×©×œ×›× ×ין ×ת ×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” " #: downloads.php:14 msgid "or the " @@ -382,11 +381,11 @@ msgstr "במקור ×”Ö¾tarball" #: downloads.php:14 msgid "you are advised to use the " -msgstr "×× ×—× ×• ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×š לעשות שימוש ב־" +msgstr "×× ×—× ×• ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×›× ×œ×¢×©×•×ª שימוש ב־" #: downloads.php:21 msgid " If you use Debian unstable do" -msgstr " במידה ×•×”×™× ×š עושה שימוש במערכת Debian unstable יש להריץ ×ת הפקודה" +msgstr " במידה ×•×”×™× ×›× ×¢×•×©×™× ×©×™×ž×•×© במערכת Debian unstable יש להריץ ×ת הפקודה" #: downloads.php:23 #, c-format @@ -398,7 +397,7 @@ msgid "" " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" msgstr "" " ×‘× ×•×¡×£, ×’× ×—×‘×™×œ×” יומית ממ×גר המרקורי ×‘× ×•×™×”. כדי לעשות בה שימוש, הסירו ×ת " -"gajimâ€" +"gajim‏" #: downloads.php:25 msgid "add this line to your" @@ -418,16 +417,16 @@ msgstr "" #: downloads.php:38 msgid " You can get the Slackware package of Gajim" -msgstr " ביכולתך להשיג חבילת Slackware של Gajim" +msgstr " ×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×”×©×™×’ חבילת Slackware של Gajim" # universe or the universal #: downloads.php:46 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" -msgstr " במידה ×•×”×™× ×š עושה שימוש במ×גר Ubuntu universe יש להריץ ×ת הפקודה" +msgstr " במידה ×•×”×™× ×›× ×¢×•×©×™× ×©×™×ž×•×© במ×גר Ubuntu universe יש להריץ ×ת הפקודה" #: downloads.php:48 msgid " If you want newer version of Gajim, you can also use" -msgstr " ×”×™×” ×•×¨×¦×•× ×š ×‘×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” של Gajim, ביכולתך לעשות שימוש ×’×" +msgstr " ×”×™×” ×•×¨×¦×•× ×›× ×‘×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” של Gajim, ×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×¢×©×•×ª שימוש ×’×" #: downloads.php:48 msgid "this PPA" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "×שף ×”×ª×§× ×” עבור Gajim" #: downloads.php:150 msgid " Here is a" -msgstr " vrh" +msgstr " הרי" #: downloads.php:151 #, c-format @@ -526,7 +525,7 @@ msgstr " מקור\n" #: downloads.php:161 msgid " The tarball version of Gajim is " -msgstr " גרסת tarball של Gajim is מצויה " +msgstr " גרסת tarball של Gajim מצויה " #: downloads.php:161 msgid "For information on how to build Gajim," @@ -550,8 +549,8 @@ msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " "checkout the mercurial repository.\n" msgstr "" -"×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– עליך לבדוק ×ת " -"מ×גר המרקורי.\n" +"×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×¢×©×•×ª שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– ×¢×œ×™×›× ×œ×‘×“×•×§ " +"×ת מ×גר המרקורי.\n" #: downloads.php:170 msgid " Mercurial\n" @@ -569,14 +568,14 @@ msgstr "×•× ×™×ª×Ÿ להצגה" #: downloads.php:178 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" -msgstr " כדי להוריד ×ת המקורות של Gajim, ×”× ×” מה שעליך לעשות:\n" +msgstr " כדי להוריד ×ת המקורות של Gajim, ×”× ×” מה ×©×¢×œ×™×›× ×œ×¢×©×•×ª:\n" #: downloads.php:179 msgid "" " You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> " "under Debian)\n" msgstr "" -" ר×שית עליך להתקין ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> " +" ר×שית ×¢×œ×™×›× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> " "תחת Debian)\n" #: downloads.php:181 @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr " בתוך המסוף, יש להזין ×ת הפקודות הב×ות #: downloads.php:189 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" -msgstr " ×”×ª×§× ×ª תלויות, ×•×‘× ×™×™×ª Gajim. בבקשה ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ" +msgstr " ×”×ª×§× ×ª תלויות, ×•×‘× ×™×™×ª Gajim. ×× × ×§×¨×ו ×ת הקובץ" #: downloads.php:189 msgid "English" @@ -593,11 +592,11 @@ msgstr "×× ×’×œ×™×ª" #: downloads.php:189 msgid "for details.\n" -msgstr "עבור פרטי×.\n" +msgstr "×œ×©× ×¤×¨×˜×™×.\n" #: downloads.php:192 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" -msgstr " ביכולתך להפעיל ×ת Gajim על ידי הקלדת הפקודה הב××”:\n" +msgstr " ×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×”×¤×¢×™×œ ×ת Gajim על ידי הקלדת הפקודה הב××”:\n" #: downloads.php:196 msgid "and then" @@ -611,7 +610,7 @@ msgid "" "command:\n" msgstr "" " ברגע שהמ×גר מצוי ברשותך, ביכולתך ×œ×¢×“×›× ×• ב×ופן מחזורי כך ×©×”×•× ×™×ª××™× ×ת " -"×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” מהמ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" +"×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” מתוך המ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" #: downloads.php:209 msgid " Under Windows\n" @@ -622,7 +621,7 @@ msgid "" " You first have to install mercurial for windows. In order to do that, " "download the binary" msgstr "" -" ר×שית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד ×ת ×”×‘×™× ×רי" +" ר×שית ×¢×œ×™×›× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, הורידו ×ת ×”×‘×™× ×רי" #: downloads.php:213 msgid "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" msgstr "" -" בכדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בספריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š בדרכך " +" בכדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בספריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š ×‘×“×¨×›×›× " "×œ×”×ª×§×™× ×Ÿ" #: downloads.php:215 @@ -657,7 +656,7 @@ msgid "" "You can use them if hg is broken for you at the moment." msgstr "" " בכל ×™×•× ×‘×©×¢×” 01:00 (זמן GMT+1) ×ž×•×¤×§×™× ××¨×›×™×•× ×™ gz tarballs ממ×גר המרקורי. " -"ביכולתך לעשות ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה והמ×גר של hg מקוטע עבורך בשלב ×–×”." +"×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×œ×¢×©×•×ª ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה והמ×גר של hg מקוטע ×¢×‘×•×¨×›× ×‘×©×œ×‘ ×–×”." #: downloads.php:223 msgid "Here to get them" @@ -676,13 +675,12 @@ msgstr " × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×”×•×¦×ות ×™×©× ×•×ª של Gajim" msgid "Gajim, a Jabber/XMPP client" msgstr "Gajim, לקוח Jabber/XMPP" -# ×•×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× #: index.php:11 msgid "Hello and welcome to the Gajim project website" -msgstr "×©×œ×•× ×•×‘×¨×•×š בו×ך ×ל ×תר הרשת של הפרויקט Gajim" +msgstr "×©×œ×•× ×•×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×ל ×תר הרשת של הפרויקט Gajim" # צריך ×ותה -# ×ו ×©×¢×•×ž×“×™× ×œ×¨×©×•×ª×š ×¨×¢×™×•× ×•×ª +# ×ו ×©×¢×•×ž×“×™× ×œ×¨×©×•×ª×›× ×¨×¢×™×•× ×•×ª #: index.php:14 msgid "" "The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP " @@ -691,8 +689,8 @@ msgid "" "ideas on how Gajim can be better, " msgstr "" "המטרה של Gajim ×”×™× ×œ×¡×¤×§ לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובד " -"היטב ×¢× ×¡×‘×™×‘×ª העבדה GNOME, ××•×œ× ×ין ×”×•× ×–×§×•×§ לסביבה זו ב×ופן בלעדי בכדי " -"לפעול. ×™×™×©×•× ×–×” משוחרר תחת הרשיון GNU General Public License. ×”×™×” ו××ª× " +"היטב ×¢× ×¡×‘×™×‘×ª העבודה GNOME, ××•×œ× ×ין ×”×•× ×–×§×•×§ לסביבה זו ב×ופן בלעדי בכדי " +"לפעול. ×™×™×©×•× ×–×” ×”×™× ×• משוחרר תחת הרשיון GNU General Public License. ×”×™×” ו××ª× " "מוצ××™× ×ª×§×œ×•×ª ×ו שיש ×œ×›× ×¨×¢×™×•× ×•×ª ב×שר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, " # send > fill out @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "העברת קבצי×, ×¡×™×ž× ×™×•×ª חדר" #: index.php:29 msgid "Metacontacts support" -msgstr "תמיכה ב×ישי־קשר-×ž×•×¦×ž×“×™× (Metacontacts)" +msgstr "תמיכה ב×× ×©×™ קשר-×ž×•×¦×ž×“×™× (Metacontacts)" # תפקודיות מורחבות בהיסטוריית שיחה # פקדיי היסטוריית שיחה מורחבות @@ -743,7 +741,7 @@ msgstr "צלמית מגש, מ×יית, ×¤×•× ×§×¦×™×•×ª היסטוריית שי #: index.php:31 msgid "TLS, GPG and End-To-End encryption support (with SSL legacy support)" -msgstr "×”×¦×¤× ×•×ª TLS, â€GPG וקצה ×ל קצה (×¢× ×ª×ž×™×›×” ×œ×”× ×—×œ×ª SSL)" +msgstr "×”×¦×¤× ×•×ª TLS, ‏GPG וקצה ×ל קצה (×¢× ×ª×ž×™×›×” ×œ×”× ×—×œ×ª SSL)" #: index.php:32 msgid "Transport registration support" @@ -776,7 +774,7 @@ msgstr "מסוף XML" # קישוריות ×ž×¡×¨×™× ×ž×§×•×ž×™×ª #: index.php:38 msgid "Link local (bonjour / zeroconf), BOSH" -msgstr "קישורית מקומית (bonjour / zeroconf), â€BOSH" +msgstr "קישורית מקומית (bonjour / zeroconf), ‏BOSH" #: index.php:39 msgid "Other features via plugins" @@ -802,17 +800,17 @@ msgstr "חדשות" #: index.php:53 #, c-format msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -msgstr "× ×‘×—×Ÿ שחרור 1 של Gajim %s‏" +msgstr "× ×‘×—×Ÿ שחרור 1 של Gajim ‏%s" #: index.php:54 #, c-format msgid "Beta-release of Gajim %s" -msgstr "שחרור-Beta של Gajim %s‏" +msgstr "שחרור-Beta של Gajim ‏%s" #: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 index.php:59 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" -msgstr "Gajim ‫%s ×”×™× ×• ×›×ן!" +msgstr "Gajim ‏%s ×”×™× ×• ×›×ן!" #: index.php:65 msgid "15 March 2014"