From 2b15e77b8e626519ac5a52d367041dbf09684418 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org>
Date: Wed, 29 Aug 2012 10:02:26 +0200
Subject: [PATCH] update po files

---
 locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po |  88 +++++++------
 locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po |  93 ++++++-------
 locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po    |  90 +++++++------
 locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po |  86 ++++++------
 locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po |  94 ++++++-------
 locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po | 226 ++++++++++++++++++++------------
 locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po |  85 ++++++------
 locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po |  88 +++++++------
 locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po |  93 ++++++-------
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po |  93 ++++++-------
 locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po |  94 ++++++-------
 msg.pot                         |  77 ++++++-----
 12 files changed, 670 insertions(+), 537 deletions(-)

diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
index 517b31c4..3825d598 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "или като посетите"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Архивите на списъка са достъпни "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "тук"
 
@@ -360,11 +360,6 @@ msgstr "най-добре е да използвате "
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Ако използвате Дебиан „unstable“, напишете"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има "
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -745,11 +740,11 @@ msgstr ""
 #: index.php:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "Gajim е достъпен на 24 езика: баски, белоруски, бразилски португалски, "
 "бретонски, британски английски, български, китайски (опростен), хърватски, "
@@ -761,70 +756,87 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "НОВИНИ"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Излезе Gajim 0.11!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr ""
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Издадена е версия 0.11 на Gajim."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Какво е новото спрямо "
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "Нов превод: сръбски"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Пълен дневник на промените"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Пълен дневник на промените"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Пълен дневник на промените"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Пълен дневник на промените"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    Последната версия на Gajim е"
@@ -893,10 +905,6 @@ msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "Нов превод: сръбски"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add japanese translation"
 #~ msgstr "Нов превод: сръбски"
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
index 8d210fda..fd3648b0 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: msg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "oder sie hier online ansehen:"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Die Nachrichtenarchive finden Sie "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "hier"
 
@@ -373,11 +373,6 @@ msgstr ""
 "    Wenn Sie Debian unstable benutzen, können Sie folgenden befehl "
 "verwenden, um Gajim zu installieren:"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    Die Tarball-Version von Gajim gibt es "
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -773,11 +768,11 @@ msgstr ""
 #: index.php:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "Gajim ist in 24 Sprachen verfügbar: Baskisch, Brasilianisch, britisches "
 "Englisch, Bulgarisch, Chinesisch (vereinfacht), Dänisch, Deutsch, "
@@ -789,70 +784,88 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NEUIGKEITEN"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s ist da!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+#, fuzzy
+msgid "29 August 2012"
+msgstr "12. August 2008"
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Version %s von Gajim wurde veröffentlicht."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Was ist neu seit %s:"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "   Ãœbersetzungsstatus"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Vollständige Veränderungshistorie"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Vollständige Veränderungshistorie"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Vollständige Veränderungshistorie"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Vollständige Veränderungshistorie"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    Die Tarball-Version von Gajim gibt es "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    Die aktuellste Version von Gajim ist"
@@ -899,10 +912,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "17 September 2011"
 #~ msgstr "22. September 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "27 August 2011"
-#~ msgstr "12. August 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "22 July 2011"
 #~ msgstr "12. August 2008"
@@ -933,10 +942,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Verbesserte Installationsdatei für Windows"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "   Ãœbersetzungsstatus"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fix history viewer"
 #~ msgstr "Fehler beim Dateitransfer behoben"
diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
index 57e03691..d62928d2 100644
--- a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n"
 "Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "aÅ­ vizitante"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Dissendolistaj arkivoj disponeblas "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "ĉi tie"
 
@@ -358,11 +358,6 @@ msgstr "ni rekomendas, vi uzu la "
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Se vi uzas Debianon nestabilan, faru"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    La tar-pakaĵa versio de Gajim estas "
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -732,11 +727,11 @@ msgstr ""
 #: index.php:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "Gajim estas disponebla je 24 lingvoj: Angla, Belorusa, Bulgara, Brazila, "
 "Bretona, Brita, Ĉeĥa, Ĉina (simpligita), Esperanto, Eŭska, Franca, Germana, "
@@ -747,71 +742,88 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOVAÄ´OJ"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim 0.11 estas ĉi tie!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr ""
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Versio 0.11 de Gajim estas eldonita."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Kio novas post "
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "Nova traduko: La serba"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Plena ŝanĝprotokolo"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Plena ŝanĝprotokolo"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+#, fuzzy
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr "Tunoj da korektaĵoj"
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Plena ŝanĝprotokolo"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Plena ŝanĝprotokolo"
-
-#: index.php:84
-#, fuzzy
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr "Tunoj da korektaĵoj"
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    La tar-pakaĵa versio de Gajim estas "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    La plej lasta versio de Gajim estas"
@@ -880,10 +892,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Vindoza instalilo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "Nova traduko: La serba"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fix some TLS connection"
 #~ msgstr "Nova traduko: La serba"
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
index d791e48d..ca2967f3 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n"
 "Last-Translator:  <membriskhan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "o visitando"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Los archivos de la lista están disponibles "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "aquí"
 
@@ -362,11 +362,6 @@ msgstr "te aconsejamos usar el"
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Si usas Debian unstable haz"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -748,80 +743,97 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:40
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 
 #: index.php:50
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOTICIAS"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "¡Gajim 0.9 está aquí!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+#, fuzzy
+msgid "29 August 2012"
+msgstr "18 Agosto 2005"
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Se ha publicado la versión 0.9 de Gajim."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Cambios desde la "
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+msgid "Fix several issues"
+msgstr ""
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr ""
-
-#: index.php:83
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    La última versión de Gajim es la"
@@ -874,10 +886,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 #~ msgid "17 September 2011"
 #~ msgstr "06 Septiembre 2005"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "27 August 2011"
-#~ msgstr "18 Agosto 2005"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "22 July 2011"
 #~ msgstr "5 Junio 2005"
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
index 64ca8b07..f1677a72 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: manu <manuk7@laposte.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "ou visitez"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Les archives sont disponibles "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "ici"
 
@@ -359,11 +359,6 @@ msgstr "il est conseillé d'utiliser l'"
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Si vous utilisez Debian instable, faites"
 
-#: downloads.php:23
-#, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    Le paquet Debian de %s est "
-
 #: downloads.php:25
 msgid ""
 "    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
@@ -731,85 +726,100 @@ msgstr "D'autres fonctionnalités par un système de plugin"
 
 #: index.php:40
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
-"Gajim est disponible en 25 langues : Allemand, Anglais, Anglais britanique, "
+"Gajim est disponible en 29 langues : Allemand, Anglais, Anglais britanique, "
 "Basque, Bielorusse, Brésilien, Bulgare, Chinois (simplifié), Croate, Danois, "
-"Espagnol, Espéranto, Français, Gaéllique, Italien, Japonais, Lituanien, "
-"Norvégieni (Bokmål), Polonais, Russe, Serbe, Slovaque, Suédois, Tchèque et "
-"Ukrainien."
+"Espagnol, Espéranto, Français, Gaéllique, Hébreu, Hongrois, Italien, Japonais,"
+" Kazakh, Lituanien, Norvégieni (Bokmål), Polonais, Russe, Serbe, Slovaque, "
+"Suédois, Tchèque, Turque et Ukrainien."
 
 #: index.php:50
 msgid "NEWS"
 msgstr "NEWS"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "La version %s de Gajim est sortie !"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr "29 août 2012"
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr "18 mars 2012"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "La version %s  de Gajim est maintenant disponible."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Améliorations depuis la version %s :"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr "Passage a python-farstream"
+
+#: index.php:81
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "Corrige plusieurs problèmes"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog complet"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Liste complète des corrections, voir"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr "Liste des bogues corrigés"
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr "Système de plugin"
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr "Tableau blanc (avec un plugin)"
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr "Archivage des messages"
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr "Gestion de flux"
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr "Sous-groupes"
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr "Filtrage de la liste de contact"
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr "Le support de GPG et la correction orthographique pour windows"
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog complet"
-
-#: index.php:83
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Liste complète des corrections, voir"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr "Liste des bogues corrigés"
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    Le paquet Debian de %s est "
+
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    Une version %s est en test"
 
@@ -849,9 +859,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ msgid "17 September 2011"
 #~ msgstr "17 Septembre 2011"
 
-#~ msgid "27 August 2011"
-#~ msgstr "27 août 2011"
-
 #~ msgid "22 July 2011"
 #~ msgstr "22 Juillet 2011"
 
@@ -913,9 +920,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ "Corrige la version windows lorsque la librairie GTK est déjà dans le "
 #~ "chemin par défaut"
 
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "Corrige un problème de traduction"
-
 #~ msgid "Fix history viewer"
 #~ msgstr "Corrige la fenêtre d'historique"
 
diff --git a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po
index ae0eae11..26bcaf0c 100644
--- a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim-website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:54+0200\n"
 "Last-Translator: Darlan <xmpp:israeli@failar.nu>\n"
 "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
@@ -150,12 +150,14 @@ msgstr "   :שפה"
 # I chnged Jabber ID to JID in accord to my translation of 0.15
 # והתממש
 #: Design.php:197
-msgid "   Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n"
-msgstr "   האתר מיועל עבור תקני W3C והוגשם בעזרת עורך התמלילים vim תחת GNU/Linux על ידי ‏Asterix (‏Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org‏)\n"
+msgid ""
+"   Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/"
+"Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n"
+msgstr ""
+"   האתר מיועל עבור תקני W3C והוגשם בעזרת עורך התמלילים vim תחת GNU/Linux על "
+"ידי ‏Asterix (‏Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org‏)\n"
 
-#: dev.php:5
-#: downloads.php:5
-#: screenshots.php:7
+#: dev.php:5 downloads.php:5 screenshots.php:7
 msgid "Gajim, a Jabber client"
 msgstr "Gajim, לקוח ג'אבּר"
 
@@ -187,15 +189,8 @@ msgstr "או בביקור אצל"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  רשימת ארכיונים זמינה "
 
-#: dev.php:20
-#: docs.php:39
-#: docs.php:45
-#: downloads.php:24
-#: downloads.php:38
-#: downloads.php:162
-#: downloads.php:174
-#: downloads.php:212
-#: downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "כאן"
 
@@ -238,8 +233,12 @@ msgid "   You can help us make Gajim even better by:\n"
 msgstr "   ביכולתך לעזור לנו לעשות את Gajim טוב יותר על ידי:\n"
 
 #: dev.php:41
-msgid "     Coding: contact us on our mailing list or in our room gajim@conference.gajim.org \n"
-msgstr "     קידוד (Coding): צרו עמנו קשר ברשימת התפוצה או בחדרנו gajim@conference.gajim.org \n"
+msgid ""
+"     Coding: contact us on our mailing list or in our room gajim@conference."
+"gajim.org \n"
+msgstr ""
+"     קידוד (Coding): צרו עמנו קשר ברשימת התפוצה או בחדרנו gajim@conference."
+"gajim.org \n"
 
 #: dev.php:44
 msgid "     Submitting a translation: see"
@@ -302,8 +301,7 @@ msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     כדי להשיג את אחת מגרסאות אלו, ניתן לעבור אל עמוד ה%s.\n"
 
 # גנו\לינוקס
-#: docs.php:22
-#: downloads.php:177
+#: docs.php:22 downloads.php:177
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      תחת GNU/Linux\n"
 
@@ -348,8 +346,12 @@ msgstr "     ביכולתך להבין כיצד Gajim עובד"
 # פיצול
 #: docs.php:48
 #, c-format
-msgid "     Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber network.\n"
-msgstr "     Gajim עושה שימוש בהסתעפות של ספריית של %s כדי לקיים את הגישור עם רשת התקשורת Jabber.\n"
+msgid ""
+"     Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber "
+"network.\n"
+msgstr ""
+"     Gajim עושה שימוש בהסתעפות של ספריית של %s כדי לקיים את הגישור עם רשת "
+"התקשורת Jabber.\n"
 
 #: downloads.php:10
 msgid "    Latest version of Gajim is"
@@ -375,14 +377,11 @@ msgstr "אנחנו ממליצים לך לעשות שימוש ב־"
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    במידה והינך עושה שימוש במערכת Debian unstable יש להריץ את הפקודה"
 
-#: downloads.php:23
-#, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "   חבילת Debian של %s מצויה "
-
 #: downloads.php:25
-msgid "    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
-msgstr "    בנוסף, גם חבילה יומית מן מרקורי בנויה. כדי לעשות בה שימוש, הסירו את gajim‏"
+msgid ""
+"    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
+msgstr ""
+"    בנוסף, גם חבילה יומית מן מרקורי בנויה. כדי לעשות בה שימוש, הסירו את gajim‏"
 
 #: downloads.php:25
 msgid "add this line to your"
@@ -393,8 +392,12 @@ msgid "and install it by doing"
 msgstr "והתקינו את באמצעות"
 
 #: downloads.php:30
-msgid "You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring package from the same repository. Just do"
-msgstr "ניתן להשיג את מפתח ה־GPG של חבילה זו על ידי התקנת חבילת gajim-dev-keyring מן אותו המאגר. יש להריץ את הפקודה"
+msgid ""
+"You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring "
+"package from the same repository. Just do"
+msgstr ""
+"ניתן להשיג את מפתח ה־GPG של חבילה זו על ידי התקנת חבילת gajim-dev-keyring מן "
+"אותו המאגר. יש להריץ את הפקודה"
 
 #: downloads.php:38
 msgid "    You can get the Slackware package of Gajim"
@@ -413,13 +416,8 @@ msgstr "    היה ורצונך בגרסה האחרונה של Gajim, ביכול
 msgid "this PPA"
 msgstr "במאגר PPA זה"
 
-#: downloads.php:56
-#: downloads.php:63
-#: downloads.php:70
-#: downloads.php:93
-#: downloads.php:101
-#: downloads.php:109
-#: downloads.php:117
+#: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:70 downloads.php:93
+#: downloads.php:101 downloads.php:109 downloads.php:117
 msgid "    Just"
 msgstr "    פקודה:"
 
@@ -517,8 +515,12 @@ msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "קראו את הקובץ <tt>README</tt>"
 
 #: downloads.php:165
-msgid "If you want to use the last unstable development version, then you should checkout the mercurial repository.\n"
-msgstr "אם יש ברצונך לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה האחרונה, אז עליך לבדוק את מאגר המרקורי.\n"
+msgid ""
+"If you want to use the last unstable development version, then you should "
+"checkout the mercurial repository.\n"
+msgstr ""
+"אם יש ברצונך לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה האחרונה, אז עליך לבדוק את "
+"מאגר המרקורי.\n"
 
 #: downloads.php:171
 msgid "      Mercurial\n"
@@ -537,8 +539,12 @@ msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     כדי להוריד את המקורות של Gajim, הנה מה שעליך לעשות:\n"
 
 #: downloads.php:180
-msgid "     You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> under Debian)\n"
-msgstr "     ראשית עליך להתקין את היישום מרקורי (<i>apt-get install mercurial</i> תחת Debian)\n"
+msgid ""
+"     You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> "
+"under Debian)\n"
+msgstr ""
+"     ראשית עליך להתקין את היישום מרקורי (<i>apt-get install mercurial</i> "
+"תחת Debian)\n"
 
 #: downloads.php:182
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
@@ -566,24 +572,42 @@ msgstr "ואז"
 
 # מרגע שהמאגר
 #: downloads.php:201
-msgid "   Once you have the repository, you can update it periodically so it matches the latest version from the main repository with the following command:\n"
-msgstr "   ברגע שהמאגר מצוי ברשותך, ביכולתך לעדכנו באופן מחזורי כך שהוא יתאים את הגרסה האחרונה מן המאגר הראשי באמצעות הפקודות הבאות:\n"
+msgid ""
+"   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
+"matches the latest version from the main repository with the following "
+"command:\n"
+msgstr ""
+"   ברגע שהמאגר מצוי ברשותך, ביכולתך לעדכנו באופן מחזורי כך שהוא יתאים את "
+"הגרסה האחרונה מן המאגר הראשי באמצעות הפקודות הבאות:\n"
 
 #: downloads.php:210
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      תחת Windows\n"
 
 #: downloads.php:212
-msgid "   You first have to install mercurial for windows. In order to do that, download the binary"
-msgstr "   ראשית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד את הבינארי"
+msgid ""
+"   You first have to install mercurial for windows. In order to do that, "
+"download the binary"
+msgstr ""
+"   ראשית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד את הבינארי"
 
 #: downloads.php:214
-msgid "   Once mercurial is installed, the commands are the same with those under GNU/Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter them in an MS-DOS command line and you're done."
-msgstr "   ברגע שמרקורי מותקן, הפקודות זהות עם אלו שתחת GNU/Linux. ההבדל היחיד הוא שבמקום להריץ את launch.sh צריך להריץ את launch.bat. הזינו אותן בשורת הפקודה של MS-DOS  ואתם בסדר גמור."
+msgid ""
+"   Once mercurial is installed, the commands are the same with those under "
+"GNU/Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter "
+"them in an MS-DOS command line and you're done."
+msgstr ""
+"   ברגע שמרקורי מותקן, הפקודות זהות עם אלו שתחת GNU/Linux. ההבדל היחיד הוא "
+"שבמקום להריץ את launch.sh צריך להריץ את launch.bat. הזינו אותן בשורת הפקודה "
+"של MS-DOS  ואתם בסדר גמור."
 
 #: downloads.php:216
-msgid "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the way to install them"
-msgstr "   בכדי להפעיל את Gajim, יש צורך בסיפריות חיצוניות. ניתן למצוא מדריך בדרכך להתקינן"
+msgid ""
+"   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
+"way to install them"
+msgstr ""
+"   בכדי להפעיל את Gajim, יש צורך בסיפריות חיצוניות. ניתן למצוא מדריך בדרכך "
+"להתקינן"
 
 #: downloads.php:216
 msgid "On the Wiki"
@@ -595,8 +619,12 @@ msgstr "    Snapshots יומיות\n"
 
 # ברגע נתון
 #: downloads.php:224
-msgid "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from mercurial. You can use them if hg is broken for you at the moment."
-msgstr "    בכל יום בשעה 01:00 (זמן GMT+1) מופקים ארכיוני gz tarballs מן מרקורי. ביכולתך לעשות בהם שימוש במידה ומאגר hg מקוטע עבורך בשלב זה."
+msgid ""
+"    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from mercurial. "
+"You can use them if hg is broken for you at the moment."
+msgstr ""
+"    בכל יום בשעה 01:00 (זמן GMT+1) מופקים ארכיוני gz tarballs מן מרקורי. "
+"ביכולתך לעשות בהם שימוש במידה ומאגר hg מקוטע עבורך בשלב זה."
 
 #: downloads.php:224
 msgid "Here to get them"
@@ -622,8 +650,16 @@ msgstr "שלום וברוך בואך אל אתר הרשת של הפרויקט Ga
 
 # צריך אותה
 #: index.php:14
-msgid "The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP client. Gajim works nicely with GNOME, but does not require it to run. It is released under the GNU General Public License. If you find bugs or have ideas on how Gajim can be better, "
-msgstr "המטרה של Gajim היא לספק לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובר היטב עם סביבת העבדה GNOME, אולם אין הוא זקוק לסביבה זו באופן בלעדי בכדי לפעול. יישום זה משוחרר תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU. היה ואתם מוצאים בעיות (bugs) או שיש לכם רעיונות באשר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, "
+msgid ""
+"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP "
+"client. Gajim works nicely with GNOME, but does not require it to run. It is "
+"released under the GNU General Public License. If you find bugs or have "
+"ideas on how Gajim can be better, "
+msgstr ""
+"המטרה של Gajim היא לספק לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובר "
+"היטב עם סביבת העבדה GNOME, אולם אין הוא זקוק לסביבה זו באופן בלעדי בכדי "
+"לפעול. יישום זה משוחרר תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU. היה ואתם מוצאים "
+"בעיות (bugs) או שיש לכם רעיונות באשר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, "
 
 # send > fill out
 # נא מלאו כרטיסים
@@ -642,8 +678,12 @@ msgid "Tabbed chat window and single window modes"
 msgstr "מצב חלון שיחה עם לשוניות ומצב חלון בודד"
 
 #: index.php:25
-msgid "Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat transformation, minimize group chat to roster"
-msgstr "תמיכה בשיחת קבוצה (בעזרת פרוטוקול MUC), הזמנה, שינוי אופן שיחה מן שיחה רגילה אל שיחת קבוצה , מזעור שיחות קבוצה אל לוח החברים"
+msgid ""
+"Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to "
+"group chat transformation, minimize group chat to roster"
+msgstr ""
+"תמיכה בשיחת קבוצה (בעזרת פרוטוקול MUC), הזמנה, שינוי אופן שיחה מן שיחה רגילה "
+"אל שיחת קבוצה , מזעור שיחות קבוצה אל לוח החברים"
 
 #: index.php:26
 msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)"
@@ -709,77 +749,101 @@ msgid "Other features via plugins"
 msgstr "תכונות אחרות באמצעות תוספים"
 
 #: index.php:40
-msgid "Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and Ukrainian"
-msgstr "Gajim זמין בעשרים וחמש 25 שפות: אוקראינית, איטלקית, אנגלית, אספרנטו, בולגרית, בלרוסית, בסקית, ברזילאית, בריטית, גליצאית, גרמנית, דנית, יפנית, ליטאית, נורבגית (ספרותית), סינית (מפושטת), סלובקית, ספרדית, סרבית, פולנית, צ'כית, צרפתית, קרואטית, רוסית ושוודית"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
+msgstr ""
+"Gajim זמין בעשרים וחמש 25 שפות: אוקראינית, איטלקית, אנגלית, אספרנטו, "
+"בולגרית, בלרוסית, בסקית, ברזילאית, בריטית, גליצאית, גרמנית, דנית, יפנית, "
+"ליטאית, נורבגית (ספרותית), סינית (מפושטת), סלובקית, ספרדית, סרבית, פולנית, "
+"צ'כית, צרפתית, קרואטית, רוסית ושוודית"
 
 #: index.php:50
 msgid "NEWS"
 msgstr "חדשות"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s כבר כאן!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr ""
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr "18 במרץ 2012"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "גרסה %s של Gajim שוחררה."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "מה חדש מאז %s:"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+msgid "Fix several issues"
+msgstr ""
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "יומן שינויים (ChangeLog) מלא"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "יומן שינויים (ChangeLog) מלא, ראו"
+
+# הביטוי "שתוקנו" שגוי במחרוזת זו
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr "רשימה של בעיות (bugs) מתוקנות"
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr "מערכת תוספים"
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr "לוח לבן (באמצעות תוסף)"
 
 # Online message archiving?
 # Message archiving (online)?
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr "השמת הודעות בארכיון מקוון"
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr "ניהול זרמים (ידוע גם כן, באופן לא תקין, כתזרים)"
 
 # מושמות
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr "קבוצות לוח חברים מקוננות"
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr "סינון לוח חברים"
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr "תמיכה בהצפנת GPG ובבדיקת איות עבור windows"
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "יומן שינויים (ChangeLog) מלא"
-
-#: index.php:83
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "יומן שינויים (ChangeLog) מלא, ראו"
-
-# הביטוי "שתוקנו" שגוי במחרוזת זו
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr "רשימה של בעיות (bugs) מתוקנות"
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "להלן כמה תמונות מסך של Gajim:"
 
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "   חבילת Debian של %s מצויה "
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po
index 2a1e10d6..60d611d3 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 02:26+0200\n"
 "Last-Translator: Gabriel Papp <gabriel.papp@gmx.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "vagy látogass el ide:"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  A lista arhívuma elérhető"
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "itt"
 
@@ -364,11 +364,6 @@ msgstr "akkor tanácsos ezt használnod: "
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Ha Debian unstable verzióját használod, akkor futtasd ezt:"
 
-#: downloads.php:23
-#, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr ""
-
 #: downloads.php:25
 msgid ""
 "    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
@@ -739,12 +734,13 @@ msgid "Other features via plugins"
 msgstr ""
 
 #: index.php:40
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "A Gajim 26 nyelven érhető el: amerikai angol, baszk, brazil, bulgár, brit "
 "angol, cseh, dán, eszperantó, fehérorosz, francia, galíciai, horvát, japán, "
@@ -755,66 +751,79 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "HÍREK"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Megjelent a Gajim %s!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr ""
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "A Gajim %s verziója megjelent."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Újdonságok a %s óta:"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "   Fordítások állapota"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Teljes verziótörténet"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Teljes verziótörténet"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr "Javított hibák listája"
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Teljes verziótörténet"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Teljes verziótörténet"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr "Javított hibák listája"
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
@@ -869,10 +878,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Gyorsabb indítás"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "   Fordítások állapota"
-
 #~ msgid "Various minor bugfixes, see"
 #~ msgstr "Néhány apróbb hibajavítás. Lásd: "
 
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
index b471651f..580fc3bd 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-23 00:39+0100\n"
 "Last-Translator: neoex <neoex.dc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "o visitando"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Sono disponibili gli archivi della lista "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "qui"
 
@@ -361,11 +361,6 @@ msgstr "è consigliato usare "
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Se usi Debian unstable esegui"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    La versione tarball di Gajim è "
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -743,11 +738,11 @@ msgstr ""
 #: index.php:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "Gajim è disponibile in 26 lingue: Basco, Bielorusso, Brasiliano, Bretone, "
 "Bulgaro, Cinese (semplificato), Croato, Ceco, Esperanto, Francese, "
@@ -759,70 +754,87 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NEWS"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "E' arrivato Gajim 0.11!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr ""
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "E' stata rilasciata la versione 0.11 di Gajim."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Novità rispetto alla "
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "   Stato delle traduzioni"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog completo"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "ChangeLog completo"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog completo"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "ChangeLog completo"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    La versione tarball di Gajim è "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    L'ultima versione di Gajim è la"
@@ -891,10 +903,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Installer Windows"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "   Stato delle traduzioni"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fix some TLS connection"
 #~ msgstr "   Stato delle traduzioni"
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po
index c3259124..facc11f2 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gajim-0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 20:18+0100\n"
 "Last-Translator: Tadzik Sośnierz <tadzikes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "lub odwiedzić"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr " Archiwum listy jest dostępne "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "tutaj"
 
@@ -361,11 +361,6 @@ msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr ""
 "    Jeśli używasz niestabilnej wersji Debiana wykonaj następujące kroki"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    Spakowana wersja Gajima jest"
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -747,11 +742,11 @@ msgstr ""
 #: index.php:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "Gajim jest dostępny w 27 językach: Baskijskim, Białorusiński, Brazylijskim, "
 "Bretońskim, Brytyjskim, Bułgarskim, Chińskim (uproszczonym), Chorwackim, "
@@ -764,70 +759,88 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "AKTUALNOÅšCI"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s już jest!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+#, fuzzy
+msgid "29 August 2012"
+msgstr "12 Sierpnia 2008"
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Wersja %s Gajima została wydana"
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Co nowego od czasu %s:"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "   Stan tłumaczeń"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Pełna lista zmian (ChangeLog)"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Pełna lista zmian (ChangeLog)"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Pełna lista zmian (ChangeLog)"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Pełna lista zmian (ChangeLog)"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    Spakowana wersja Gajima jest"
+
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    Wersja %s jest w fazie testów"
 
@@ -878,10 +891,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 #~ msgid "17 September 2011"
 #~ msgstr "22 Września 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "27 August 2011"
-#~ msgstr "12 Sierpnia 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "22 July 2011"
 #~ msgstr "12 Sierpnia 2008"
@@ -913,10 +922,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Ulepszony instalator dla Windows"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "   Stan tłumaczeń"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fix history viewer"
 #~ msgstr "Naprawione przesyłanie plików"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
index 9da9827a..c06419bd 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:53-0300\n"
 "Last-Translator: Davidson Paulo <davidsonpaulo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "ou visitando"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  O hist&oacute;rico da lista est&aacute; dispon&iacute;vel "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "aqui"
 
@@ -366,11 +366,6 @@ msgstr "recomendamos que voc&ecirc; use o "
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Se voc&ecirc; usa o Debian \"unstable\" digite  "
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    O pacote com o c&oacute;digo-fonte do Gajim est&aacute; "
-
 #: downloads.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -770,11 +765,11 @@ msgstr ""
 #: index.php:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "O Gajim est&acute; dipon&iacute;­vel em 24 idiomas: alem&atilde;o, basco, "
 "bielorusso, b&uacute;lgaro, chin&ecirc;s (simplificado), croata, eslovaco, "
@@ -787,70 +782,88 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOT&Iacute;CIAS"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "O Gajim %s est&aacute; aqui!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+#, fuzzy
+msgid "29 August 2012"
+msgstr "12 de Agosto de 2008"
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "A vers&atilde;o %s do Gajim &eacute; lan&ccedil;ada."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "O que h&aacute; de novo desde a vers&atilde;o %s:"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "   Status das tradu&ccedil;&otilde;es"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Registro Completo das Altera&atilde;&otilde;es"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Registro Completo das Altera&atilde;&otilde;es"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Registro Completo das Altera&atilde;&otilde;es"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Registro Completo das Altera&atilde;&otilde;es"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    O pacote com o c&oacute;digo-fonte do Gajim est&aacute; "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "    A &uacute;ltima vers&atilde;o do Gajim &eacute; a"
@@ -897,10 +910,6 @@ msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 #~ msgid "17 September 2011"
 #~ msgstr "22 de Setembro de 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "27 August 2011"
-#~ msgstr "12 de Agosto de 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "22 July 2011"
 #~ msgstr "12 de Agosto de 2008"
@@ -931,10 +940,6 @@ msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Instalador para Windows melhorado"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "   Status das tradu&ccedil;&otilde;es"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fix history viewer"
 #~ msgstr "Corrigida transfer&ecirc;ncia de arquivos"
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
index b14f3f56..7f13db2f 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 15:51+0300\n"
 "Last-Translator: Grigory Sarnitskiy <sargrigory@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "или посетив"
 msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Архивы списка рассылки доступны "
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr "здесь"
 
@@ -358,11 +358,6 @@ msgstr "мы рекомендуем вам использовать "
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr "    Если вы используете нестабильную ветвь Debian, сделайте"
 
-#: downloads.php:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr "    Tar-архив Gajim "
-
 #: downloads.php:25
 msgid ""
 "    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
@@ -739,12 +734,13 @@ msgid "Other features via plugins"
 msgstr ""
 
 #: index.php:40
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 "Gajim доступен на 25 языках: английском, баскском, белорусском, болгарском, "
 "бразильском, британском, галисийском, датском, литовском, немецком, "
@@ -756,70 +752,88 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "НОВОСТИ"
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s уже здесь!"
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+#, fuzzy
+msgid "29 August 2012"
+msgstr "12 августа 2008"
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Выпущена версия Gajim %s."
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Что нового по сравнению с  %s:"
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Fix several issues"
+msgstr "Уточнены некоторые переводы"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr "Полный список изменений"
+
+#: index.php:82 index.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr "Полный список изменений"
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr "Список исправленных ошибок"
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Полный список изменений"
-
-#: index.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Полный список изменений"
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr "Список исправленных ошибок"
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "   The Debian package of %s is "
+#~ msgstr "    Tar-архив Gajim "
+
 #~ msgid "    A %s version is in test"
 #~ msgstr "   Версия %s - тестовая"
 
@@ -868,10 +882,6 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ msgid "17 September 2011"
 #~ msgstr "22 Сентября 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "27 August 2011"
-#~ msgstr "12 августа 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "22 July 2011"
 #~ msgstr "7 июня 2009"
@@ -902,10 +912,6 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ msgid "Improve search in roster"
 #~ msgstr "Улучшеный установщик для Windows"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix translation issue"
-#~ msgstr "Уточнены некоторые переводы"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fix history viewer"
 #~ msgstr "Исправлена передача файлов"
diff --git a/msg.pot b/msg.pot
index 1b840637..149030cb 100644
--- a/msg.pot
+++ b/msg.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
 msgid "  List archives are available "
 msgstr ""
 
-#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38
-#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
+#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162
+#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232
 msgid "here"
 msgstr ""
 
@@ -348,11 +348,6 @@ msgstr ""
 msgid "    If you use Debian unstable do"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:23
-#, c-format
-msgid "   The Debian package of %s is "
-msgstr ""
-
 #: downloads.php:25
 msgid ""
 "    A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim"
@@ -685,76 +680,88 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:40
 msgid ""
-"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
+"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, "
 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, "
-"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, "
-"Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and "
-"Ukrainian"
+"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, "
+"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (Bokmål), Polish, Russian, Serbian, Spanish, "
+"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian"
 msgstr ""
 
 #: index.php:50
 msgid "NEWS"
 msgstr ""
 
-#: index.php:53
+#: index.php:53 index.php:54
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr ""
 
-#: index.php:60
+#: index.php:61
+msgid "29 August 2012"
+msgstr ""
+
+#: index.php:62
 msgid "18 March 2012"
 msgstr ""
 
-#: index.php:64
+#: index.php:66 index.php:67
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr ""
 
-#: index.php:71
+#: index.php:74 index.php:75
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:76
+#: index.php:80
+msgid "Switch to python-farstream"
+msgstr ""
+
+#: index.php:81
+msgid "Fix several issues"
+msgstr ""
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: index.php:82 index.php:94
+msgid "Full changelog, see"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83 index.php:95
+msgid "List of fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87
 msgid "Plugin system"
 msgstr ""
 
-#: index.php:77
+#: index.php:88
 msgid "Whiteboard (via a plugin)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:89
 msgid "Message archiving"
 msgstr ""
 
-#: index.php:79
+#: index.php:90
 msgid "Stream managment"
 msgstr ""
 
-#: index.php:80
+#: index.php:91
 msgid "Nested roster group"
 msgstr ""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:92
 msgid "Roster filtrering"
 msgstr ""
 
-#: index.php:82
+#: index.php:93
 msgid "GPG and spell checking support for windows"
 msgstr ""
 
-#: index.php:83
-msgid "Full ChangeLog"
-msgstr ""
-
-#: index.php:83
-msgid "Full changelog, see"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "List of fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: screenshots.php:11
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr ""
-- 
GitLab