From 2b15e77b8e626519ac5a52d367041dbf09684418 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> Date: Wed, 29 Aug 2012 10:02:26 +0200 Subject: [PATCH] update po files --- locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po | 88 +++++++------ locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po | 93 ++++++------- locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po | 90 +++++++------ locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po | 86 ++++++------ locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po | 94 ++++++------- locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po | 226 ++++++++++++++++++++------------ locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po | 85 ++++++------ locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po | 88 +++++++------ locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po | 93 ++++++------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po | 93 ++++++------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po | 94 ++++++------- msg.pot | 77 ++++++----- 12 files changed, 670 insertions(+), 537 deletions(-) diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po index 517b31c4..3825d598 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "или като поÑетите" msgid " List archives are available " msgstr " Ðрхивите на ÑпиÑъка Ñа доÑтъпни " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "тук" @@ -360,11 +360,6 @@ msgstr "най-добре е да използвате " msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Ðко използвате Дебиан „unstable“, напишете" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " Ðрхивиран изходен код на верÑиÑта на Gajim има " - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -745,11 +740,11 @@ msgstr "" #: index.php:40 #, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "Gajim е доÑтъпен на 24 езика: баÑки, белоруÑки, бразилÑки португалÑки, " "бретонÑки, британÑки английÑки, българÑки, китайÑки (опроÑтен), хърватÑки, " @@ -761,70 +756,87 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "ÐОВИÐИ" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, fuzzy, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Излезе Gajim 0.11!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Издадена е верÑÐ¸Ñ 0.11 на Gajim." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, fuzzy, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Какво е новото ÑпрÑмо " -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr "Ðов превод: ÑръбÑки" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "Пълен дневник на промените" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Пълен дневник на промените" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Пълен дневник на промените" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Пълен дневник на промените" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " Ðрхивиран изходен код на верÑиÑта на Gajim има " + #, fuzzy #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " ПоÑледната верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Gajim е" @@ -893,10 +905,6 @@ msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr "Ðов превод: ÑръбÑки" - #, fuzzy #~ msgid "Add japanese translation" #~ msgstr "Ðов превод: ÑръбÑки" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po index 8d210fda..fd3648b0 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:59+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "oder sie hier online ansehen:" msgid " List archives are available " msgstr " Die Nachrichtenarchive finden Sie " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "hier" @@ -373,11 +373,6 @@ msgstr "" " Wenn Sie Debian unstable benutzen, können Sie folgenden befehl " "verwenden, um Gajim zu installieren:" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " Die Tarball-Version von Gajim gibt es " - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -773,11 +768,11 @@ msgstr "" #: index.php:40 #, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "Gajim ist in 24 Sprachen verfügbar: Baskisch, Brasilianisch, britisches " "Englisch, Bulgarisch, Chinesisch (vereinfacht), Dänisch, Deutsch, " @@ -789,70 +784,88 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NEUIGKEITEN" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s ist da!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +#, fuzzy +msgid "29 August 2012" +msgstr "12. August 2008" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Version %s von Gajim wurde veröffentlicht." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Was ist neu seit %s:" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr " Ãœbersetzungsstatus" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "Vollständige Veränderungshistorie" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Vollständige Veränderungshistorie" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Vollständige Veränderungshistorie" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Vollständige Veränderungshistorie" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " Die Tarball-Version von Gajim gibt es " + #, fuzzy #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " Die aktuellste Version von Gajim ist" @@ -899,10 +912,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "17 September 2011" #~ msgstr "22. September 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "27 August 2011" -#~ msgstr "12. August 2008" - #, fuzzy #~ msgid "22 July 2011" #~ msgstr "12. August 2008" @@ -933,10 +942,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Verbesserte Installationsdatei für Windows" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr " Ãœbersetzungsstatus" - #, fuzzy #~ msgid "Fix history viewer" #~ msgstr "Fehler beim Dateitransfer behoben" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po index 57e03691..d62928d2 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n" "Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "aÅ vizitante" msgid " List archives are available " msgstr " Dissendolistaj arkivoj disponeblas " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "ĉi tie" @@ -358,11 +358,6 @@ msgstr "ni rekomendas, vi uzu la " msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Se vi uzas Debianon nestabilan, faru" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " La tar-pakaĵa versio de Gajim estas " - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -732,11 +727,11 @@ msgstr "" #: index.php:40 #, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "Gajim estas disponebla je 24 lingvoj: Angla, Belorusa, Bulgara, Brazila, " "Bretona, Brita, ĈeÄ¥a, Ĉina (simpligita), Esperanto, EÅska, Franca, Germana, " @@ -747,71 +742,88 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NOVAÄ´OJ" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, fuzzy, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim 0.11 estas ĉi tie!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Versio 0.11 de Gajim estas eldonita." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, fuzzy, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Kio novas post " -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr "Nova traduko: La serba" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "Plena ÅanÄprotokolo" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Plena ÅanÄprotokolo" + +#: index.php:83 index.php:95 +#, fuzzy +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "Tunoj da korektaĵoj" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Plena ÅanÄprotokolo" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Plena ÅanÄprotokolo" - -#: index.php:84 -#, fuzzy -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "Tunoj da korektaĵoj" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " La tar-pakaĵa versio de Gajim estas " + #, fuzzy #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " La plej lasta versio de Gajim estas" @@ -880,10 +892,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Vindoza instalilo" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr "Nova traduko: La serba" - #, fuzzy #~ msgid "Fix some TLS connection" #~ msgstr "Nova traduko: La serba" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po index d791e48d..ca2967f3 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n" "Last-Translator: <membriskhan@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "o visitando" msgid " List archives are available " msgstr " Los archivos de la lista están disponibles " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "aquÃ" @@ -362,11 +362,6 @@ msgstr "te aconsejamos usar el" msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Si usas Debian unstable haz" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -748,80 +743,97 @@ msgstr "" #: index.php:40 msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" #: index.php:50 msgid "NEWS" msgstr "NOTICIAS" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, fuzzy, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "¡Gajim 0.9 está aquÃ!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +#, fuzzy +msgid "29 August 2012" +msgstr "18 Agosto 2005" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Se ha publicado la versión 0.9 de Gajim." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, fuzzy, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Cambios desde la " -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +msgid "Fix several issues" +msgstr "" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full changelog, see" +msgstr "" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "" - -#: index.php:83 -msgid "Full changelog, see" -msgstr "" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " + #, fuzzy #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " La última versión de Gajim es la" @@ -874,10 +886,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" #~ msgid "17 September 2011" #~ msgstr "06 Septiembre 2005" -#, fuzzy -#~ msgid "27 August 2011" -#~ msgstr "18 Agosto 2005" - #, fuzzy #~ msgid "22 July 2011" #~ msgstr "5 Junio 2005" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po index 64ca8b07..f1677a72 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:48+0100\n" "Last-Translator: manu <manuk7@laposte.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "ou visitez" msgid " List archives are available " msgstr " Les archives sont disponibles " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "ici" @@ -359,11 +359,6 @@ msgstr "il est conseillé d'utiliser l'" msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Si vous utilisez Debian instable, faites" -#: downloads.php:23 -#, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " Le paquet Debian de %s est " - #: downloads.php:25 msgid "" " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" @@ -731,85 +726,100 @@ msgstr "D'autres fonctionnalités par un système de plugin" #: index.php:40 msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" -"Gajim est disponible en 25 langues : Allemand, Anglais, Anglais britanique, " +"Gajim est disponible en 29 langues : Allemand, Anglais, Anglais britanique, " "Basque, Bielorusse, Brésilien, Bulgare, Chinois (simplifié), Croate, Danois, " -"Espagnol, Espéranto, Français, Gaéllique, Italien, Japonais, Lituanien, " -"Norvégieni (BokmÃ¥l), Polonais, Russe, Serbe, Slovaque, Suédois, Tchèque et " -"Ukrainien." +"Espagnol, Espéranto, Français, Gaéllique, Hébreu, Hongrois, Italien, Japonais," +" Kazakh, Lituanien, Norvégieni (BokmÃ¥l), Polonais, Russe, Serbe, Slovaque, " +"Suédois, Tchèque, Turque et Ukrainien." #: index.php:50 msgid "NEWS" msgstr "NEWS" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "La version %s de Gajim est sortie !" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "29 août 2012" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "18 mars 2012" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "La version %s de Gajim est maintenant disponible." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Améliorations depuis la version %s :" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "Passage a python-farstream" + +#: index.php:81 +msgid "Fix several issues" +msgstr "Corrige plusieurs problèmes" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "ChangeLog complet" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Liste complète des corrections, voir" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "Liste des bogues corrigés" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "Système de plugin" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "Tableau blanc (avec un plugin)" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "Archivage des messages" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "Gestion de flux" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "Sous-groupes" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "Filtrage de la liste de contact" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "Le support de GPG et la correction orthographique pour windows" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "ChangeLog complet" - -#: index.php:83 -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Liste complète des corrections, voir" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "Liste des bogues corrigés" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " Le paquet Debian de %s est " + #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " Une version %s est en test" @@ -849,9 +859,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ msgid "17 September 2011" #~ msgstr "17 Septembre 2011" -#~ msgid "27 August 2011" -#~ msgstr "27 août 2011" - #~ msgid "22 July 2011" #~ msgstr "22 Juillet 2011" @@ -913,9 +920,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ "Corrige la version windows lorsque la librairie GTK est déjà dans le " #~ "chemin par défaut" -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr "Corrige un problème de traduction" - #~ msgid "Fix history viewer" #~ msgstr "Corrige la fenêtre d'historique" diff --git a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po index ae0eae11..26bcaf0c 100644 --- a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:54+0200\n" "Last-Translator: Darlan <xmpp:israeli@failar.nu>\n" "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n" @@ -150,12 +150,14 @@ msgstr " :שפה" # I chnged Jabber ID to JID in accord to my translation of 0.15 # והתממש #: Design.php:197 -msgid " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n" -msgstr " ×”×תר מיועל עבור ×ª×§× ×™ W3C ×•×”×•×’×©× ×‘×¢×–×¨×ª עורך ×”×ª×ž×œ×™×œ×™× vim תחת GNU/Linux על ידי â€Asterix (â€Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.orgâ€)\n" +msgid "" +" Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" +"Linux by Asterix (Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.org)\n" +msgstr "" +" ×”×תר מיועל עבור ×ª×§× ×™ W3C ×•×”×•×’×©× ×‘×¢×–×¨×ª עורך ×”×ª×ž×œ×™×œ×™× vim תחת GNU/Linux על " +"ידי â€Asterix (â€Jabber ID: asterix@jabber.lagaule.orgâ€)\n" -#: dev.php:5 -#: downloads.php:5 -#: screenshots.php:7 +#: dev.php:5 downloads.php:5 screenshots.php:7 msgid "Gajim, a Jabber client" msgstr "Gajim, לקוח ×’'×בּר" @@ -187,15 +189,8 @@ msgstr "×ו בביקור ×צל" msgid " List archives are available " msgstr " רשימת ××¨×›×™×•× ×™× ×–×ž×™× ×” " -#: dev.php:20 -#: docs.php:39 -#: docs.php:45 -#: downloads.php:24 -#: downloads.php:38 -#: downloads.php:162 -#: downloads.php:174 -#: downloads.php:212 -#: downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "×›×ן" @@ -238,8 +233,12 @@ msgid " You can help us make Gajim even better by:\n" msgstr " ביכולתך לעזור ×œ× ×• לעשות ×ת Gajim טוב יותר על ידי:\n" #: dev.php:41 -msgid " Coding: contact us on our mailing list or in our room gajim@conference.gajim.org \n" -msgstr " קידוד (Coding): צרו ×¢×ž× ×• קשר ברשימת התפוצה ×ו ×‘×—×“×¨× ×• gajim@conference.gajim.org \n" +msgid "" +" Coding: contact us on our mailing list or in our room gajim@conference." +"gajim.org \n" +msgstr "" +" קידוד (Coding): צרו ×¢×ž× ×• קשר ברשימת התפוצה ×ו ×‘×—×“×¨× ×• gajim@conference." +"gajim.org \n" #: dev.php:44 msgid " Submitting a translation: see" @@ -302,8 +301,7 @@ msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " כדי להשיג ×ת ×חת מגרס×ות ×לו, × ×™×ª×Ÿ לעבור ×ל עמוד ×”%s.\n" # ×’× ×•\×œ×™× ×•×§×¡ -#: docs.php:22 -#: downloads.php:177 +#: docs.php:22 downloads.php:177 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " תחת GNU/Linux\n" @@ -348,8 +346,12 @@ msgstr " ביכולתך להבין כיצד Gajim עובד" # פיצול #: docs.php:48 #, c-format -msgid " Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber network.\n" -msgstr " Gajim עושה שימוש בהסתעפות של ספריית של %s כדי ×œ×§×™×™× ×ת הגישור ×¢× ×¨×©×ª התקשורת Jabber.\n" +msgid "" +" Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with Jabber " +"network.\n" +msgstr "" +" Gajim עושה שימוש בהסתעפות של ספריית של %s כדי ×œ×§×™×™× ×ת הגישור ×¢× ×¨×©×ª " +"התקשורת Jabber.\n" #: downloads.php:10 msgid " Latest version of Gajim is" @@ -375,14 +377,11 @@ msgstr "×× ×—× ×• ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×š לעשות שימוש ב־" msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " במידה ×•×”×™× ×š עושה שימוש במערכת Debian unstable יש להריץ ×ת הפקודה" -#: downloads.php:23 -#, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " חבילת Debian של %s מצויה " - #: downloads.php:25 -msgid " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" -msgstr " ×‘× ×•×¡×£, ×’× ×—×‘×™×œ×” יומית מן מרקורי ×‘× ×•×™×”. כדי לעשות בה שימוש, הסירו ×ת gajimâ€" +msgid "" +" A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" +msgstr "" +" ×‘× ×•×¡×£, ×’× ×—×‘×™×œ×” יומית מן מרקורי ×‘× ×•×™×”. כדי לעשות בה שימוש, הסירו ×ת gajimâ€" #: downloads.php:25 msgid "add this line to your" @@ -393,8 +392,12 @@ msgid "and install it by doing" msgstr "×•×”×ª×§×™× ×• ×ת ב×מצעות" #: downloads.php:30 -msgid "You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring package from the same repository. Just do" -msgstr "× ×™×ª×Ÿ להשיג ×ת מפתח ×”Ö¾GPG של חבילה זו על ידי ×”×ª×§× ×ª חבילת gajim-dev-keyring מן ×ותו המ×גר. יש להריץ ×ת הפקודה" +msgid "" +"You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring " +"package from the same repository. Just do" +msgstr "" +"× ×™×ª×Ÿ להשיג ×ת מפתח ×”Ö¾GPG של חבילה זו על ידי ×”×ª×§× ×ª חבילת gajim-dev-keyring מן " +"×ותו המ×גר. יש להריץ ×ת הפקודה" #: downloads.php:38 msgid " You can get the Slackware package of Gajim" @@ -413,13 +416,8 @@ msgstr " ×”×™×” ×•×¨×¦×•× ×š בגרסה ×”××—×¨×•× ×” של Gajim, ביכול msgid "this PPA" msgstr "במ×גר PPA ×–×”" -#: downloads.php:56 -#: downloads.php:63 -#: downloads.php:70 -#: downloads.php:93 -#: downloads.php:101 -#: downloads.php:109 -#: downloads.php:117 +#: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:70 downloads.php:93 +#: downloads.php:101 downloads.php:109 downloads.php:117 msgid " Just" msgstr " פקודה:" @@ -517,8 +515,12 @@ msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "קר×ו ×ת הקובץ <tt>README</tt>" #: downloads.php:165 -msgid "If you want to use the last unstable development version, then you should checkout the mercurial repository.\n" -msgstr "×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– עליך לבדוק ×ת מ×גר המרקורי.\n" +msgid "" +"If you want to use the last unstable development version, then you should " +"checkout the mercurial repository.\n" +msgstr "" +"×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– עליך לבדוק ×ת " +"מ×גר המרקורי.\n" #: downloads.php:171 msgid " Mercurial\n" @@ -537,8 +539,12 @@ msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " כדי להוריד ×ת המקורות של Gajim, ×”× ×” מה שעליך לעשות:\n" #: downloads.php:180 -msgid " You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> under Debian)\n" -msgstr " ר×שית עליך להתקין ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> תחת Debian)\n" +msgid "" +" You first have to install mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> " +"under Debian)\n" +msgstr "" +" ר×שית עליך להתקין ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> " +"תחת Debian)\n" #: downloads.php:182 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" @@ -566,24 +572,42 @@ msgstr "ו××–" # מרגע שהמ×גר #: downloads.php:201 -msgid " Once you have the repository, you can update it periodically so it matches the latest version from the main repository with the following command:\n" -msgstr " ברגע שהמ×גר מצוי ברשותך, ביכולתך ×œ×¢×“×›× ×• ב×ופן מחזורי כך ×©×”×•× ×™×ª××™× ×ת הגרסה ×”××—×¨×•× ×” מן המ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" +msgid "" +" Once you have the repository, you can update it periodically so it " +"matches the latest version from the main repository with the following " +"command:\n" +msgstr "" +" ברגע שהמ×גר מצוי ברשותך, ביכולתך ×œ×¢×“×›× ×• ב×ופן מחזורי כך ×©×”×•× ×™×ª××™× ×ת " +"הגרסה ×”××—×¨×•× ×” מן המ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" #: downloads.php:210 msgid " Under Windows\n" msgstr " תחת Windows\n" #: downloads.php:212 -msgid " You first have to install mercurial for windows. In order to do that, download the binary" -msgstr " ר×שית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד ×ת ×”×‘×™× ×רי" +msgid "" +" You first have to install mercurial for windows. In order to do that, " +"download the binary" +msgstr "" +" ר×שית עליך להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, יש להוריד ×ת ×”×‘×™× ×רי" #: downloads.php:214 -msgid " Once mercurial is installed, the commands are the same with those under GNU/Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter them in an MS-DOS command line and you're done." -msgstr " ברגע שמרקורי מותקן, הפקודות זהות ×¢× ×לו שתחת GNU/Linux. ההבדל היחיד ×”×•× ×©×‘×ž×§×•× ×œ×”×¨×™×¥ ×ת launch.sh צריך להריץ ×ת launch.bat. ×”×–×™× ×• ×ותן בשורת הפקודה של MS-DOS ו××ª× ×‘×¡×“×¨ גמור." +msgid "" +" Once mercurial is installed, the commands are the same with those under " +"GNU/Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter " +"them in an MS-DOS command line and you're done." +msgstr "" +" ברגע שמרקורי מותקן, הפקודות זהות ×¢× ×לו שתחת GNU/Linux. ההבדל היחיד ×”×•× " +"×©×‘×ž×§×•× ×œ×”×¨×™×¥ ×ת launch.sh צריך להריץ ×ת launch.bat. ×”×–×™× ×• ×ותן בשורת הפקודה " +"של MS-DOS ו××ª× ×‘×¡×“×¨ גמור." #: downloads.php:216 -msgid " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the way to install them" -msgstr " בכדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בסיפריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š בדרכך ×œ×”×ª×§×™× ×Ÿ" +msgid "" +" To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " +"way to install them" +msgstr "" +" בכדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בסיפריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š בדרכך " +"×œ×”×ª×§×™× ×Ÿ" #: downloads.php:216 msgid "On the Wiki" @@ -595,8 +619,12 @@ msgstr " Snapshots יומיות\n" # ברגע × ×ª×•×Ÿ #: downloads.php:224 -msgid " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from mercurial. You can use them if hg is broken for you at the moment." -msgstr " בכל ×™×•× ×‘×©×¢×” 01:00 (זמן GMT+1) ×ž×•×¤×§×™× ××¨×›×™×•× ×™ gz tarballs מן מרקורי. ביכולתך לעשות ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה ומ×גר hg מקוטע עבורך בשלב ×–×”." +msgid "" +" Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from mercurial. " +"You can use them if hg is broken for you at the moment." +msgstr "" +" בכל ×™×•× ×‘×©×¢×” 01:00 (זמן GMT+1) ×ž×•×¤×§×™× ××¨×›×™×•× ×™ gz tarballs מן מרקורי. " +"ביכולתך לעשות ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה ומ×גר hg מקוטע עבורך בשלב ×–×”." #: downloads.php:224 msgid "Here to get them" @@ -622,8 +650,16 @@ msgstr "×©×œ×•× ×•×‘×¨×•×š בו×ך ×ל ×תר הרשת של הפרויקט Ga # צריך ×ותה #: index.php:14 -msgid "The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP client. Gajim works nicely with GNOME, but does not require it to run. It is released under the GNU General Public License. If you find bugs or have ideas on how Gajim can be better, " -msgstr "המטרה של Gajim ×”×™× ×œ×¡×¤×§ לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובר היטב ×¢× ×¡×‘×™×‘×ª העבדה GNOME, ××•×œ× ×ין ×”×•× ×–×§×•×§ לסביבה זו ב×ופן בלעדי בכדי לפעול. ×™×™×©×•× ×–×” משוחרר תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU. ×”×™×” ו××ª× ×ž×•×¦××™× ×‘×¢×™×•×ª (bugs) ×ו שיש ×œ×›× ×¨×¢×™×•× ×•×ª ב×שר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, " +msgid "" +"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP " +"client. Gajim works nicely with GNOME, but does not require it to run. It is " +"released under the GNU General Public License. If you find bugs or have " +"ideas on how Gajim can be better, " +msgstr "" +"המטרה של Gajim ×”×™× ×œ×¡×¤×§ לקוח Jabber/XMPP רב תכליתי וקל לשימוש. Gajim עובר " +"היטב ×¢× ×¡×‘×™×‘×ª העבדה GNOME, ××•×œ× ×ין ×”×•× ×–×§×•×§ לסביבה זו ב×ופן בלעדי בכדי " +"לפעול. ×™×™×©×•× ×–×” משוחרר תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU. ×”×™×” ו××ª× ×ž×•×¦××™× " +"בעיות (bugs) ×ו שיש ×œ×›× ×¨×¢×™×•× ×•×ª ב×שר לכיצד Gajim יכול להיות טוב יותר, " # send > fill out # × × ×ž×œ×ו ×›×¨×˜×™×¡×™× @@ -642,8 +678,12 @@ msgid "Tabbed chat window and single window modes" msgstr "מצב חלון שיחה ×¢× ×œ×©×•× ×™×•×ª ומצב חלון בודד" #: index.php:25 -msgid "Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat transformation, minimize group chat to roster" -msgstr "תמיכה בשיחת קבוצה (בעזרת פרוטוקול MUC), ×”×–×ž× ×”, ×©×™× ×•×™ ×ופן שיחה מן שיחה רגילה ×ל שיחת קבוצה , מזעור שיחות קבוצה ×ל לוח החברי×" +msgid "" +"Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to " +"group chat transformation, minimize group chat to roster" +msgstr "" +"תמיכה בשיחת קבוצה (בעזרת פרוטוקול MUC), ×”×–×ž× ×”, ×©×™× ×•×™ ×ופן שיחה מן שיחה רגילה " +"×ל שיחת קבוצה , מזעור שיחות קבוצה ×ל לוח החברי×" #: index.php:26 msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)" @@ -709,77 +749,101 @@ msgid "Other features via plugins" msgstr "×ª×›×•× ×•×ª ×חרות ב×מצעות תוספי×" #: index.php:40 -msgid "Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and Ukrainian" -msgstr "Gajim זמין ×‘×¢×©×¨×™× ×•×—×ž×© 25 שפות: ×וקר××™× ×™×ª, ×יטלקית, ×× ×’×œ×™×ª, ××¡×¤×¨× ×˜×•, בולגרית, בלרוסית, בסקית, ברזיל×ית, בריטית, גליצ×ית, ×’×¨×ž× ×™×ª, ×“× ×™×ª, ×™×¤× ×™×ª, ליט×ית, × ×•×¨×‘×’×™×ª (ספרותית), ×¡×™× ×™×ª (מפושטת), סלובקית, ספרדית, סרבית, ×¤×•×œ× ×™×ª, צ'כית, צרפתית, קרו×טית, רוסית ושוודית" +#, fuzzy +msgid "" +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" +msgstr "" +"Gajim זמין ×‘×¢×©×¨×™× ×•×—×ž×© 25 שפות: ×וקר××™× ×™×ª, ×יטלקית, ×× ×’×œ×™×ª, ××¡×¤×¨× ×˜×•, " +"בולגרית, בלרוסית, בסקית, ברזיל×ית, בריטית, גליצ×ית, ×’×¨×ž× ×™×ª, ×“× ×™×ª, ×™×¤× ×™×ª, " +"ליט×ית, × ×•×¨×‘×’×™×ª (ספרותית), ×¡×™× ×™×ª (מפושטת), סלובקית, ספרדית, סרבית, ×¤×•×œ× ×™×ª, " +"צ'כית, צרפתית, קרו×טית, רוסית ושוודית" #: index.php:50 msgid "NEWS" msgstr "חדשות" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s כבר ×›×ן!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "18 במרץ 2012" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "גרסה %s של Gajim שוחררה." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "מה חדש מ××– %s:" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +msgid "Fix several issues" +msgstr "" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "יומן ×©×™× ×•×™×™× (ChangeLog) מל×" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full changelog, see" +msgstr "יומן ×©×™× ×•×™×™× (ChangeLog) מל×, ר×ו" + +# הביטוי "×©×ª×•×§× ×•" שגוי במחרוזת זו +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "רשימה של בעיות (bugs) ×ž×ª×•×§× ×•×ª" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "מערכת תוספי×" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "לוח לבן (ב×מצעות תוסף)" # Online message archiving? # Message archiving (online)? -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "השמת הודעות ב×רכיון מקוון" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "× ×™×”×•×œ ×–×¨×ž×™× (ידוע ×’× ×›×Ÿ, ב×ופן ×œ× ×ª×§×™×Ÿ, כתזרי×)" # מושמות -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "קבוצות לוח ×—×‘×¨×™× ×ž×§×•× × ×•×ª" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "×¡×™× ×•×Ÿ לוח חברי×" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "תמיכה ×‘×”×¦×¤× ×ª GPG ובבדיקת ×יות עבור windows" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "יומן ×©×™× ×•×™×™× (ChangeLog) מל×" - -#: index.php:83 -msgid "Full changelog, see" -msgstr "יומן ×©×™× ×•×™×™× (ChangeLog) מל×, ר×ו" - -# הביטוי "×©×ª×•×§× ×•" שגוי במחרוזת זו -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "רשימה של בעיות (bugs) ×ž×ª×•×§× ×•×ª" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " חבילת Debian של %s מצויה " diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po index 2a1e10d6..60d611d3 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 02:26+0200\n" "Last-Translator: Gabriel Papp <gabriel.papp@gmx.com>\n" "Language-Team: -\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "vagy látogass el ide:" msgid " List archives are available " msgstr " A lista arhÃvuma elérhetÅ‘" -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "itt" @@ -364,11 +364,6 @@ msgstr "akkor tanácsos ezt használnod: " msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Ha Debian unstable verzióját használod, akkor futtasd ezt:" -#: downloads.php:23 -#, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr "" - #: downloads.php:25 msgid "" " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" @@ -739,12 +734,13 @@ msgid "Other features via plugins" msgstr "" #: index.php:40 +#, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "A Gajim 26 nyelven érhetÅ‘ el: amerikai angol, baszk, brazil, bulgár, brit " "angol, cseh, dán, eszperantó, fehérorosz, francia, galÃciai, horvát, japán, " @@ -755,66 +751,79 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "HÃREK" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Megjelent a Gajim %s!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "A Gajim %s verziója megjelent." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Újdonságok a %s óta:" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr " FordÃtások állapota" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "Teljes verziótörténet" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Teljes verziótörténet" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "JavÃtott hibák listája" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Teljes verziótörténet" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Teljes verziótörténet" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "JavÃtott hibák listája" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" @@ -869,10 +878,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Gyorsabb indÃtás" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr " FordÃtások állapota" - #~ msgid "Various minor bugfixes, see" #~ msgstr "Néhány apróbb hibajavÃtás. Lásd: " diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po index b471651f..580fc3bd 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 00:39+0100\n" "Last-Translator: neoex <neoex.dc@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "o visitando" msgid " List archives are available " msgstr " Sono disponibili gli archivi della lista " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "qui" @@ -361,11 +361,6 @@ msgstr "è consigliato usare " msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Se usi Debian unstable esegui" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " La versione tarball di Gajim è " - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -743,11 +738,11 @@ msgstr "" #: index.php:40 #, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "Gajim è disponibile in 26 lingue: Basco, Bielorusso, Brasiliano, Bretone, " "Bulgaro, Cinese (semplificato), Croato, Ceco, Esperanto, Francese, " @@ -759,70 +754,87 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NEWS" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, fuzzy, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "E' arrivato Gajim 0.11!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "E' stata rilasciata la versione 0.11 di Gajim." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, fuzzy, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Novità rispetto alla " -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr " Stato delle traduzioni" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "ChangeLog completo" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "ChangeLog completo" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "ChangeLog completo" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "ChangeLog completo" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " La versione tarball di Gajim è " + #, fuzzy #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " L'ultima versione di Gajim è la" @@ -891,10 +903,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Installer Windows" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr " Stato delle traduzioni" - #, fuzzy #~ msgid "Fix some TLS connection" #~ msgstr " Stato delle traduzioni" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po index c3259124..facc11f2 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim-0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 20:18+0100\n" "Last-Translator: Tadzik SoÅ›nierz <tadzikes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "lub odwiedzić" msgid " List archives are available " msgstr " Archiwum listy jest dostÄ™pne " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "tutaj" @@ -361,11 +361,6 @@ msgid " If you use Debian unstable do" msgstr "" " JeÅ›li używasz niestabilnej wersji Debiana wykonaj nastÄ™pujÄ…ce kroki" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " Spakowana wersja Gajima jest" - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -747,11 +742,11 @@ msgstr "" #: index.php:40 #, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "Gajim jest dostÄ™pny w 27 jÄ™zykach: Baskijskim, BiaÅ‚orusiÅ„ski, Brazylijskim, " "BretoÅ„skim, Brytyjskim, BuÅ‚garskim, ChiÅ„skim (uproszczonym), Chorwackim, " @@ -764,70 +759,88 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "AKTUALNOÅšCI" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s już jest!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +#, fuzzy +msgid "29 August 2012" +msgstr "12 Sierpnia 2008" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Wersja %s Gajima zostaÅ‚a wydana" -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Co nowego od czasu %s:" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr " Stan tÅ‚umaczeÅ„" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "PeÅ‚na lista zmian (ChangeLog)" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "PeÅ‚na lista zmian (ChangeLog)" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "PeÅ‚na lista zmian (ChangeLog)" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "PeÅ‚na lista zmian (ChangeLog)" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " Spakowana wersja Gajima jest" + #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " Wersja %s jest w fazie testów" @@ -878,10 +891,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" #~ msgid "17 September 2011" #~ msgstr "22 WrzeÅ›nia 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "27 August 2011" -#~ msgstr "12 Sierpnia 2008" - #, fuzzy #~ msgid "22 July 2011" #~ msgstr "12 Sierpnia 2008" @@ -913,10 +922,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Ulepszony instalator dla Windows" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr " Stan tÅ‚umaczeÅ„" - #, fuzzy #~ msgid "Fix history viewer" #~ msgstr "Naprawione przesyÅ‚anie plików" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po index 9da9827a..c06419bd 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:53-0300\n" "Last-Translator: Davidson Paulo <davidsonpaulo@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "ou visitando" msgid " List archives are available " msgstr " O histórico da lista está disponível " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "aqui" @@ -366,11 +366,6 @@ msgstr "recomendamos que você use o " msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " Se você usa o Debian \"unstable\" digite " -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " O pacote com o código-fonte do Gajim está " - #: downloads.php:25 #, fuzzy msgid "" @@ -770,11 +765,11 @@ msgstr "" #: index.php:40 #, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "O Gajim est´ diponíÂvel em 24 idiomas: alemão, basco, " "bielorusso, búlgaro, chinês (simplificado), croata, eslovaco, " @@ -787,70 +782,88 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NOTÍCIAS" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "O Gajim %s está aqui!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +#, fuzzy +msgid "29 August 2012" +msgstr "12 de Agosto de 2008" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "A versão %s do Gajim é lançada." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "O que há de novo desde a versão %s:" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr " Status das traduções" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "Registro Completo das Alteraãões" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Registro Completo das Alteraãões" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Registro Completo das Alteraãões" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Registro Completo das Alteraãões" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " O pacote com o código-fonte do Gajim está " + #, fuzzy #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " A última versão do Gajim é a" @@ -897,10 +910,6 @@ msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" #~ msgid "17 September 2011" #~ msgstr "22 de Setembro de 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "27 August 2011" -#~ msgstr "12 de Agosto de 2008" - #, fuzzy #~ msgid "22 July 2011" #~ msgstr "12 de Agosto de 2008" @@ -931,10 +940,6 @@ msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Instalador para Windows melhorado" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr " Status das traduções" - #, fuzzy #~ msgid "Fix history viewer" #~ msgstr "Corrigida transferência de arquivos" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po index b14f3f56..7f13db2f 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 15:51+0300\n" "Last-Translator: Grigory Sarnitskiy <sargrigory@ya.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "или поÑетив" msgid " List archives are available " msgstr " Ðрхивы ÑпиÑка раÑÑылки доÑтупны " -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "здеÑÑŒ" @@ -358,11 +358,6 @@ msgstr "мы рекомендуем вам иÑпользовать " msgid " If you use Debian unstable do" msgstr " ЕÑли вы иÑпользуете неÑтабильную ветвь Debian, Ñделайте" -#: downloads.php:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr " Tar-архив Gajim " - #: downloads.php:25 msgid "" " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" @@ -739,12 +734,13 @@ msgid "Other features via plugins" msgstr "" #: index.php:40 +#, fuzzy msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" "Gajim доÑтупен на 25 Ñзыках: английÑком, баÑкÑком, белоруÑÑком, болгарÑком, " "бразильÑком, британÑком, галиÑийÑком, датÑком, литовÑком, немецком, " @@ -756,70 +752,88 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "ÐОВОСТИ" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s уже здеÑÑŒ!" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +#, fuzzy +msgid "29 August 2012" +msgstr "12 авгуÑта 2008" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Выпущена верÑÐ¸Ñ Gajim %s." -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Что нового по Ñравнению Ñ %s:" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Fix several issues" +msgstr "Уточнены некоторые переводы" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "Полный ÑпиÑок изменений" + +#: index.php:82 index.php:94 +#, fuzzy +msgid "Full changelog, see" +msgstr "Полный ÑпиÑок изменений" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "СпиÑок иÑправленных ошибок" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Полный ÑпиÑок изменений" - -#: index.php:83 -#, fuzzy -msgid "Full changelog, see" -msgstr "Полный ÑпиÑок изменений" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "СпиÑок иÑправленных ошибок" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid " The Debian package of %s is " +#~ msgstr " Tar-архив Gajim " + #~ msgid " A %s version is in test" #~ msgstr " ВерÑÐ¸Ñ %s - теÑтоваÑ" @@ -868,10 +882,6 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ msgid "17 September 2011" #~ msgstr "22 СентÑÐ±Ñ€Ñ 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "27 August 2011" -#~ msgstr "12 авгуÑта 2008" - #, fuzzy #~ msgid "22 July 2011" #~ msgstr "7 Ð¸ÑŽÐ½Ñ 2009" @@ -902,10 +912,6 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ msgid "Improve search in roster" #~ msgstr "Улучшеный уÑтановщик Ð´Ð»Ñ Windows" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix translation issue" -#~ msgstr "Уточнены некоторые переводы" - #, fuzzy #~ msgid "Fix history viewer" #~ msgstr "ИÑправлена передача файлов" diff --git a/msg.pot b/msg.pot index 1b840637..149030cb 100644 --- a/msg.pot +++ b/msg.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "" msgid " List archives are available " msgstr "" -#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:24 downloads.php:38 -#: downloads.php:162 downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 +#: dev.php:20 docs.php:39 docs.php:45 downloads.php:38 downloads.php:162 +#: downloads.php:174 downloads.php:212 downloads.php:232 msgid "here" msgstr "" @@ -348,11 +348,6 @@ msgstr "" msgid " If you use Debian unstable do" msgstr "" -#: downloads.php:23 -#, c-format -msgid " The Debian package of %s is " -msgstr "" - #: downloads.php:25 msgid "" " A daily package from mercurial is also built. To use it, remove gajim" @@ -685,76 +680,88 @@ msgstr "" #: index.php:40 msgid "" -"Gajim is available in 25 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " +"Gajim is available in 29 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, British, " "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, English, " -"Esperanto, French, Galician, German, Italian, Japanese, Lithuanian, " -"Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Swedish and " -"Ukrainian" +"Esperanto, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, " +"Kazakh, Lithuanian, Norwegian (BokmÃ¥l), Polish, Russian, Serbian, Spanish, " +"Slovak, Swedish, Turkish and Ukrainian" msgstr "" #: index.php:50 msgid "NEWS" msgstr "" -#: index.php:53 +#: index.php:53 index.php:54 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "" -#: index.php:60 +#: index.php:61 +msgid "29 August 2012" +msgstr "" + +#: index.php:62 msgid "18 March 2012" msgstr "" -#: index.php:64 +#: index.php:66 index.php:67 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "" -#: index.php:71 +#: index.php:74 index.php:75 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "" -#: index.php:76 +#: index.php:80 +msgid "Switch to python-farstream" +msgstr "" + +#: index.php:81 +msgid "Fix several issues" +msgstr "" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full ChangeLog" +msgstr "" + +#: index.php:82 index.php:94 +msgid "Full changelog, see" +msgstr "" + +#: index.php:83 index.php:95 +msgid "List of fixed bugs" +msgstr "" + +#: index.php:87 msgid "Plugin system" msgstr "" -#: index.php:77 +#: index.php:88 msgid "Whiteboard (via a plugin)" msgstr "" -#: index.php:78 +#: index.php:89 msgid "Message archiving" msgstr "" -#: index.php:79 +#: index.php:90 msgid "Stream managment" msgstr "" -#: index.php:80 +#: index.php:91 msgid "Nested roster group" msgstr "" -#: index.php:81 +#: index.php:92 msgid "Roster filtrering" msgstr "" -#: index.php:82 +#: index.php:93 msgid "GPG and spell checking support for windows" msgstr "" -#: index.php:83 -msgid "Full ChangeLog" -msgstr "" - -#: index.php:83 -msgid "Full changelog, see" -msgstr "" - -#: index.php:84 -msgid "List of fixed bugs" -msgstr "" - #: screenshots.php:11 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "" -- GitLab