diff --git a/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po index 615caaf086a1afebabf1d8eafac3230f145cca97..b9c4b0126daecec87b1f58326988d6c81753febc 100644 --- a/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 01:08+0300\n" "Last-Translator: Yann <asterix@asterix.lagaule.org>\n" "Language-Team: Arabic <karrar.kazuya@gmail.com>\n" @@ -99,7 +99,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr "قائمة ارشيÙات متوÙرة " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "هنا" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "تØميل" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " للØصول على اي من هذة النسخ اذهب الى الصÙØØ© %s \n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " تØت ال GNU/Linux\n" @@ -261,6 +262,11 @@ msgstr " كاجيم يستخدم مكاتب متÙرعة من %s لعمل ا msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " اخر اصدار من كاجيم هو " +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " نسخة %s تØت الاختبار" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "ÙÙŠ Øال اذا ما توزيعÙÙƒÙŽ ليس لدية آخر نسخةÙ" @@ -280,11 +286,19 @@ msgstr "" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Ùقط" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -357,7 +371,7 @@ msgstr "اØصل عليها من هنا" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " ب امكانك الØصول على Øزمة الكايجيم لل Slackware " -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "منصب كاجيم" @@ -367,52 +381,67 @@ msgstr "منصب كاجيم" msgid "There is a" msgstr " هناك " -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "منصب كاجيم" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "Ùˆ من ثم " -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "منصب كاجيم" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " هناك " -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "منصب كاجيم" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " هناك " + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "Ù„ نسخ %s " + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " نسخة ال Tarball من الكايجيم هي " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "للمعلومات Øول كي٠تصنع كاجيم, " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "ÙÙŠ اللغة الانجليزية" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "اقرأ مل٠ال <tt>README</tt>" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " نسخة ال Tarball من ال %s هي " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -421,25 +450,25 @@ msgstr "" "اذا اردت استعمال اخر نسخة غير مستقرة Øاصة ب التطوير , اذاً يجب ان تذهب الى " "المستودع الخاص ب mercurial.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " التركيب\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " المستودع الخاص ب mercurial متوÙر ب العنوان التالي: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "Ùˆ يمكنك النظر به" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " لكي تقوم ب تØميل مصدر كاجيم, هذا ما عليك Ùعلة :\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -448,31 +477,31 @@ msgstr "" " عليك اولاً ان تنصب ال mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> under " "Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " ثم ÙÙŠ ناÙذة الادخال, ادخل الاوامر التالية:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " نصب التوابع, Ùˆ ابن كاجيم. الرجاء شاهد" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "اللغة الانجليزية" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "للتقاصيل.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " يمكنك تشغيل كاجيم عن طريق كتابة التالي:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "Ùˆ من ثم " -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -481,18 +510,18 @@ msgstr "" " عندما تملك المستودع, يمكنك تجديدة بشكل دوري لكي يطابق اخر نسخة من " "المستودع الرئيسي مع الاوامر التالية:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " تØت الوندوز\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " "the binary" msgstr " اولاً عليك تنصيب mercurial للوندوز. لكي تÙعل ذلك, قم ب تØميل العشري" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -503,7 +532,7 @@ msgstr "" "الÙرق Ùقط بدلاً من launch.sh تشغل launch.bat. ادخلهم ÙÙŠ امر MS-DOS Ùˆ هذا " "كل شي." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -511,15 +540,15 @@ msgstr "" " لتشغيل كاجيم, تØتاج الى مكتبات اضاقية عامة . يمكنك العثور على Ø´Ø±Ø Ù„Ø·Ø±ÙŠÙ‚Ø© " "تنصيبهن " -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "ÙÙŠ Ø´Ø±Ø Ø§Ù„ Wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " لقطات يومية\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -528,15 +557,15 @@ msgstr "" " كل يوم عند ال 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs يقدم من ال mercurial. يمكنك " "استخدامهم اذا ال hq معطل عندك ÙÙŠ هذة اللØظة." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "للØصول عليهم" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " اصدارات قديمة\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " سو٠تجد اصدارات قديمة من الكاجيم" @@ -655,121 +684,182 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "الاخبار" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "كاجيم %s هنا!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "30 اوكتوبر 2012" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "29 اوغست 2012" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "17 مارس 2013" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "17 مارس 2013" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "17 مارس 2013" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "17 مارس 2013" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "النسخة %s سو٠يتم اصدارها قريبا Ù‹ جداً.." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "النسخة %s من كاجيم تم اصدارها." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "الجديد منذ %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "تطوير الامن" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "سجل التغيير الكامل" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "سجل التغيير الكامل, شاهد " -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "تم Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ù…Ø´Ø§ÙƒÙ„ عدة" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "تطوير الامن" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "دعم الاسماء الكامل" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -780,6 +870,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Ù…Ø±Ø´Ø Ù„Ù„Ø§ØµØ¯Ø§Ø± 1 من كاجيم %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Ù†ØÙ† ايضا نريد ان نشكر " @@ -792,27 +885,10 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "جابر" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " نسخة %s تØت الاختبار" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " هناك " - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "Ù„ نسخ %s " - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " نسخة ال Tarball من ال %s هي " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s" -#, fuzzy -#~ msgid "First beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s" - #, fuzzy #~ msgid "Second alpha-release of Gajim %s" #~ msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s" @@ -849,10 +925,6 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "25 ماي 2013" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "30 اوكتوبر 2012" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "16 ديسمبر 2013" @@ -873,9 +945,6 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "30 اوكتوبر 2012" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "النسخة %s سو٠يتم اصدارها قريبا Ù‹ جداً.." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "النسخة %s سو٠يتم اصدارها قريباً.." @@ -987,18 +1056,12 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Ù…Ø±Ø´Ø Ù„Ù„Ø§ØµØ¯Ø§Ø± 1 من كاجيم %s" -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Ù…Ø±Ø´Ø Ù„Ù„Ø§ØµØ¯Ø§Ø± 1 من كاجيم %s" - #~ msgid "15 March 2014" #~ msgstr "15 مارس 2014" #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "25 ماي 2013" -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "29 اوغست 2012" - #~ msgid "18 March 2012" #~ msgstr "18 مارس 2012" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po index 97d3997090576bb06aa9247d5e9e72a749dddb84..a90ccfe49e2f450697b5a015b1f69e4a18165ed0 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -100,7 +100,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Ðрхивите на ÑпиÑъка Ñа доÑтъпни " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "тук" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "за изтеглÑне" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " За да изтеглите нÑÐºÐ¾Ñ Ð¾Ñ‚ тези верÑии, отидете на Ñтраницата" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Под GNU/ЛинукÑ\n" @@ -265,6 +266,11 @@ msgstr "за Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÑŠÐ¼ мрежата Джабър.\n" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " ПоÑледната верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Gajim е" +#: downloads.php:11 +#, fuzzy, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " ПоÑледната верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Gajim е" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Ðко диÑтрибуциÑта ви не разпроÑтранÑва поÑледната верÑиÑ, " @@ -284,11 +290,19 @@ msgstr "да изтеглите Gajim" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Само" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -360,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Ще намерите Ñтари верÑии на Gajim" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" @@ -370,52 +384,67 @@ msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" msgid "There is a" msgstr " Ето нÑкои" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "и най-накраÑ" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Ето нÑкои" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Ето нÑкои" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " Ðрхивиран изходен код на верÑиÑта на Gajim има " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "За Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº да компилирате Gajim," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "на английÑки език" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " Ðрхивиран изходен код на верÑиÑта на Gajim има " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -424,27 +453,27 @@ msgstr "" "Ðко иÑкате да ползвате поÑледната неÑтабилна верÑиÑ, вÑе още в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° " "разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " Структура\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " Сървърът на subversion е доÑтъпен на този адреÑ: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "и може да Ñе разглежда" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr "" " За да изтеглите Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на Gajim, Ñ‚Ñ€Ñбва да изпълните Ñледните " "Ñтъпки:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -453,31 +482,31 @@ msgstr "" " Да инÑталирате subversion (<i>apt-get install subversion</i> под " "Дебиан)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " След това, в конзола въведете Ñледните команди:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " ИнÑталирайте завиÑимоÑтите и компилирайте Gajim. Вижте" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "на английÑки език" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "за подробноÑти.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Може да Ñтартирате Gajim, като напишете:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "и поÑле" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 #, fuzzy msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " @@ -487,11 +516,11 @@ msgstr "" " След като имате хранилището, може да го обновÑвате периодично ÑпрÑмо " "поÑледната верÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñървъра на Subversion чрез тази команда:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Под „УиндоуÑ“\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -500,7 +529,7 @@ msgstr "" " Първо Ñ‚Ñ€Ñбва да инÑталирате subversion за „УиндоуÑ“. За тази цел " "изтеглете Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -511,21 +540,21 @@ msgstr "" "GNU/ЛинукÑ. ЕдинÑтвената разлика е, че вмеÑто launch.sh Ñтартирате launch." "bat. Въведете ги в ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ на Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð½Ð¸Ñ â€žMS-DOS Prompt“ и Ñте готови." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" msgstr "" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Ежедневни архиви от хранилището\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -535,15 +564,15 @@ msgstr "" "хранилището във формат bz2. Може да ги използвате, ако хранилището на SVN е " "недоÑтъпно." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Оттук може да ги изтеглите" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Стари верÑии\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Ще намерите Ñтари верÑии на Gajim" @@ -669,122 +698,183 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "ÐОВИÐИ" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, fuzzy, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Излезе Gajim 0.11!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "19 декември 2006 г." + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "18 февруари 2007 г." + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "18 февруари 2007 г." -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "18 февруари 2007 г." -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "18 февруари 2007 г." -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "18 февруари 2007 г." -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "Скоро ще излезе верÑÐ¸Ñ 0.11.1." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Издадена е верÑÐ¸Ñ 0.11 на Gajim." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, fuzzy, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Какво е новото ÑпрÑмо " -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "Пълен дневник на промените" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 #, fuzzy msgid "Full changelog, see" msgstr "Пълен дневник на промените" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Ðов превод: ÑръбÑки" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "ИнÑталатор за „УиндоуÑ“" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Поддръжка на мета-контакти" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -795,6 +885,10 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Също бихме иÑкали да благодарим на" @@ -807,18 +901,6 @@ msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Джабър" -#, fuzzy -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " ПоÑледната верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Gajim е" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Ето нÑкои" - -#, fuzzy -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " Ðрхивиран изходен код на верÑиÑта на Gajim има " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" @@ -863,10 +945,6 @@ msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "18 февруари 2007 г." -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "19 декември 2006 г." - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "19 декември 2006 г." @@ -891,10 +969,6 @@ msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "19 декември 2006 г." -#, fuzzy -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "Скоро ще излезе верÑÐ¸Ñ 0.11.1." - #, fuzzy #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "Скоро ще излезе верÑÐ¸Ñ 0.11.1." @@ -974,14 +1048,6 @@ msgstr "Ето и нÑкои Ñнимки на Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" - #, fuzzy #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "18 февруари 2007 г." diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po index 82f3ca5c89915fd234f7655ce1d0aa2587366b29..51f68279ebbcb3ccee7f33c31fd0b6ef0b2c6221 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:59+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" @@ -103,7 +103,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Die Nachrichtenarchive finden Sie " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "hier" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" " Möchten Sie eine der Tarball- oder Git-Versionen nutzen, finden Sie " "diese unter %s.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Unter GNU/Linux\n" @@ -270,6 +271,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " Die aktuellste Version von Gajim ist" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " Die Version %s befindet sich in der Testphase." + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Falls ihre Distribution noch nicht die aktuellste Version beinhaltet, " @@ -280,7 +286,7 @@ msgstr "Source Tarballs" #: downloads.php:14 msgid "you are advised to use the " -msgstr "empfehlen wir ihnen die Benutzung des " +msgstr "empfehlen wir ihnen die Nutzung des " #: downloads.php:108 #, c-format @@ -289,10 +295,21 @@ msgstr "Gajim für %s herunterladen" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 msgid "Just" msgstr " Installation durch" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" +" Außerdem ist das Debian-Paket von %s in unserem Debian-Repository " +"verfügbar. Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten und installieren Sie " +"Gajim danach durch <i>sudo apt-get install gajim</i>" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 msgid " A daily package from git is also built. To use it:" msgstr "" @@ -358,7 +375,7 @@ msgstr "gibt es hier" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr "Das Slackware-Paket von Gajim befindet sich" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "Gajim-Installationsdatei (32 Bit)" @@ -366,48 +383,62 @@ msgstr "Gajim-Installationsdatei (32 Bit)" msgid "There is a" msgstr "Es gibt die" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Gajim-Installationsdatei (64 Bit)" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 msgid "and a" msgstr "und eine" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Gajim-Portable Installationsdatei (32 Bit)" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 msgid "There is also a" msgstr "Außerdem gibt es eine" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Gajim-Portable Installationsdatei (64 Bit)" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +msgid "Here is a" +msgstr "Außerdem gibt es eine" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "für Version %s " + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "Weitere Linux-Distributionen / Quellcode" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " Die Tarball-Version von Gajim gibt es " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "" "Für weitere Informationen und Installationsanweisungen lesen Sie bitte die" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "Englisch" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "<tt>README</tt>" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " Die Tarball-Version von %s gibt es " + +#: downloads.php:281 msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " "checkout the git repository.\n" @@ -417,24 +448,24 @@ msgstr "" "Entwicklungsversion instabil sein kann und nicht offiziell unterstützt " "wird!\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 msgid " git\n" msgstr " Git\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " Das Git-Repository steht unter folgender Adresse zur Verfügung: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "und die online einsehbare Version findet sich" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr "" " Um den Gajim-Quellcode herunterzuladen, müssen Sie wie folgt vorgehen:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " "Debian)\n" @@ -442,34 +473,34 @@ msgstr "" " Zunächst installieren Sie Git (z.B. mit dem Befehl <i>apt-get install " "git</i> unter Debian).\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Anschließend geben Sie den folgenden Befehl in der Konsole ein:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr "" " Im nächsten Schritt installieren Sie die benötigten Abhängigkeiten und " "starten die Erstellung von Gajim. Eine Liste der Abhängigkeiten und die " "Installationsanweisungen können Sie in der" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "nachlesen.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Sie können Gajim nun starten, indem Sie folgendes eintippen:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "und anschließend" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -479,11 +510,11 @@ msgstr "" "periodisch aktualisieren, um es mit der neusten Version auf dem Server " "abzugleichen. Benutzen Sie dazu folgenden Befehl:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Unter Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " "the binary" @@ -491,7 +522,7 @@ msgstr "" " Zunächst müssen Sie Git für Windows installieren. Der Download des Git-" "Installers findet sich" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter " @@ -502,7 +533,7 @@ msgstr "" "Datei launch.bat verwenden müssen. Rufen Sie die Befehle über die MS-DOS-" "Eingabeaufforderung auf und schon sind Sie fertig." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -510,15 +541,15 @@ msgstr "" " Um Gajim auszuführen, brauchen Sie externe Bibliotheken. Sie können ein " "Tutorial zur Installation" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "im Wiki ansehen" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Tägliche Schnappschüsse\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " "can use them if Git is broken for you at the moment." @@ -527,15 +558,15 @@ msgstr "" "Repository erstellt. Diese können Sie benutzen, sollte Git einmal nicht " "funktionieren." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Hier herunterladen" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Ältere Versionen\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Ältere Versionen von Gajim finden Sie" @@ -579,7 +610,7 @@ msgstr "" #: index.php:26 msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)" -msgstr "Emoticons, Avatare, PEP (Benutzeraktivität, Stimmung und Musik)" +msgstr "Emojis, Avatare, PEP (Benutzeraktivität, Stimmung und Musik)" #: index.php:27 msgid "Audio / video conferences" @@ -661,117 +692,179 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NEUIGKEITEN" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Beta-Version von Gajim %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Beta-Version von Gajim %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s ist da!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "02. Oktober 2016" + +#: index.php:65 +msgid "19 August 2018" +msgstr "19. August 2018" + +#: index.php:66 msgid "19 May 2018" msgstr "19. Mai 2018" -#: index.php:63 +#: index.php:67 msgid "30 April 2018" msgstr "30. April 2018" -#: index.php:64 +#: index.php:68 msgid "1 April 2018" msgstr "1. April 2018" -#: index.php:65 +#: index.php:69 msgid "17 March 2018" msgstr "17. März 2018" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "Version %s wird sehr bald verfügbar sein." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Version %s von Gajim wurde veröffentlicht." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Was ist neu seit %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" -"Behebt Fehler in der Kontaktliste nach Wiederherstellung der Verbindung" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Verbesserte Unterstützung von MAM (Message Archive Management)" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" -msgstr "Setzt no-store hint für Chatstatus im Gruppenchat" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" +msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" -msgstr "Fügt Unterstützung für bonjour im Windows Build hinzu" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" +msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "Vollständige Veränderungshistorie" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "Alle Änderungen siehe" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "Aktualisiertes Design bei vielen Dialogen" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "Neue Emoji-Ãœbersicht" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "Design per CSS anpassbar" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "Ãœbersetzungen unter Windows funktionieren wieder" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "Eine Menge Code-Refactoring" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" +"Behebt Fehler in der Kontaktliste nach Wiederherstellung der Verbindung" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" +"Sendet Hinweis, dass der Chatstatus im Gruppenchat nicht gespeichert werden " +"soll" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "Fügt Unterstützung für bonjour im Windows Build hinzu" + +#: index.php:122 msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Behebt einige Probleme bei Dateiübertragungen" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "Behebt einen Fehler bei der Suche in der Verlaufsverwaltung" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "Unterstützung für pulseaudio im flatpak image" -#: index.php:104 +#: index.php:130 msgid "Improve MAM support" msgstr "Verbesserte Unterstützung von MAM (Message Archive Management)" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "Bildvorschau in der Dateiauswahl" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" "Minimierung von automatisch beigetretenen Gruppenchats als " "Standardeinstellung" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "Portierung zu GTK3 / Python3" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "Integration von HTTP Upload" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "Verbesserungen für HiDPI-Bildschirme" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "Wechsel des Passwortspeichers zum python keyring Paket" -#: index.php:116 +#: index.php:142 msgid "Flatpak support" msgstr "Unterstützung von Flatpak" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "Unterstützung neuer Emojis" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "Eine Menge neues Design" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "Unterstützung von MAM in Gruppenchats" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -785,6 +878,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Release candidate 1 von Gajim %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Außerdem wollen wir noch" @@ -797,27 +893,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " Die Version %s befindet sich in der Testphase" - -#~ msgid "" -#~ " The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " -#~ "below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " -#~ "gajim</i>" -#~ msgstr "" -#~ " Außerdem ist das Debian-Paket von %s in unserem Debian-Repository " -#~ "verfügbar. Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten und installieren " -#~ "Sie Gajim danach durch <i>sudo apt-get install gajim</i>" - -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr "Außerdem gibt es eine" - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "für Version %s " - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " Die Tarball-Version von %s gibt es " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Zweite Alpha-Version von Gajim %s" @@ -853,9 +928,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "30. Januar 2017" -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "02. Oktober 2016" - #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "28. Dezember 2015" @@ -874,9 +946,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "04. Oktober 2014" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "Version %s wird sehr bald verfügbar sein." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "Version %s wird bald verfügbar sein." @@ -1042,13 +1111,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Vorversion von Gajim %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Vorversion von Gajim %s" - -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Beta-Version von Gajim %s" - #, fuzzy #~ msgid "15 March 2014" #~ msgstr "17. März 2013" @@ -1056,9 +1118,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:" #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "25. Mai 2013" -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "29. August 2012" - #~ msgid "18 March 2012" #~ msgstr "18. März 2012" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po index 0381e34273b4d29730e7273d774529a26f180513..1e31a67b72353f620a910332c3c3c63be406acd1 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n" "Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -100,7 +100,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Dissendolistaj arkivoj disponeblas " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "ĉi tie" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "elÅutada" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Por akiri unu el ĉi tiuj versioj, iru al la" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Ĉe GNU/Linux\n" @@ -266,6 +267,11 @@ msgstr "bibliotekon por interfaci kun Jabber-reto.\n" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " La plej lasta versio de Gajim estas" +#: downloads.php:11 +#, fuzzy, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " La plej lasta versio de Gajim estas" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Se via distribuo ne havas la plej lastan version, " @@ -285,11 +291,19 @@ msgstr "elÅutu Gajim" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Simple" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -359,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Vi povas akiri la Slackware pakaĵon de Gajim" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "Vindoza instalilo" @@ -369,52 +383,67 @@ msgstr "Vindoza instalilo" msgid "There is a" msgstr " Ĉi tie estas kelkaj" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Vindoza instalilo" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "kaj fine" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Vindoza instalilo" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Ĉi tie estas kelkaj" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Vindoza instalilo" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Ĉi tie estas kelkaj" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " La tar-pakaĵa versio de Gajim estas " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Por informo pri kiel konstrui Gajim," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "en la angla" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " La tar-pakaĵa versio de Gajim estas " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -423,25 +452,25 @@ msgstr "" "Se vi volas uzi la lastan nestabilan evoluantan version, do vi bezonas " "elÅuti la subversian deponejon.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " Strukturo\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " La subversia servilo estas disponebla ĉe ĉi tiu adreso: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "kaj videbla" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " Por elÅuti Gajim fontojn, tie ĉi estas kion vi devas fari:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -450,31 +479,31 @@ msgstr "" " Komence vi devas instali subversion (<i>apt-get install subversion</i> " "ĉe Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Poste en la konzolo enigu la sekvajn komandojn:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " Instalu dependaĵojn kaj konstruu Gajim. Bonvolu legi la" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "angle" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "por detaloj.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Vi povas lanĉi Gajim tajpade la sekvan:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "kaj poste" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 #, fuzzy msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " @@ -484,11 +513,11 @@ msgstr "" " Havante unufoje instalitan deponejon, vi povas Äisdatigi Äin periode por " "ke Äi respondu lastan version de la servilo per la sekva komando:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Ĉe Vindozo\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -497,7 +526,7 @@ msgstr "" " Komence vi devas instali subversion por vindozo. Por fari tion, elÅutu la " "duumaĵon" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -508,21 +537,21 @@ msgstr "" "Linux. Nur malsameco estas ke anstataÅ launch.sh vi lanĉu launch.bat. Enigu " "ilin en MS-DOS komanda linio." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" msgstr "" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Ĉiutagaj kaptaĵoj\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -531,15 +560,15 @@ msgstr "" " Ĉiutage je 01:00 (laÅ GMT+1 tempo) bz2 arkivoj estas farata de svn. Vi " "povas uzi ilin se svn estas rompita je tiu momento." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Prenu ilin ĉi tie" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Malnovaj eldonoj\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Vi trovos malnovajn eldonojn de Gajim" @@ -661,122 +690,184 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NOVAÄ´OJ" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, fuzzy, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim 0.11 estas ĉi tie!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "la 19-an de decembro 2006" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "la 18-an de februaro 2007" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "la 18-an de februaro 2007" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "la 18-an de februaro 2007" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "la 18-an de februaro 2007" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "la 18-an de februaro 2007" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "La versio 0.11.1 baldaÅ venos." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Versio 0.11 de Gajim estas eldonita." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, fuzzy, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Kio novas post " -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Vindoza instalilo" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "Plena ÅanÄprotokolo" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 #, fuzzy msgid "Full changelog, see" msgstr "Plena ÅanÄprotokolo" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +#, fuzzy +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "Tradukoj ĉe Vindozo nun funkcias bone" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Nova traduko: La serba" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Vindoza instalilo" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Subteno de metakontaktoj" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -787,6 +878,10 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Ni ankaÅ volas danki" @@ -799,18 +894,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#, fuzzy -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " La plej lasta versio de Gajim estas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Ĉi tie estas kelkaj" - -#, fuzzy -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " La tar-pakaĵa versio de Gajim estas " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" @@ -855,10 +938,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "la 18-an de februaro 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "la 19-an de decembro 2006" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "la 19-an de decembro 2006" @@ -883,10 +962,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "la 19-an de decembro 2006" -#, fuzzy -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "La versio 0.11.1 baldaÅ venos." - #, fuzzy #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "La versio 0.11.1 baldaÅ venos." @@ -968,14 +1043,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "AntaÅeldono de Gajim 0.11.1" - #, fuzzy #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "la 18-an de februaro 2007" @@ -1506,9 +1573,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:" #~ "Nova dizajno estas enigita, taÅgaj grandecoj de bildetoj uzatas se " #~ "disponeblas" -#~ msgid "Translations under Windows now work okay" -#~ msgstr "Tradukoj ĉe Vindozo nun funkcias bone" - #~ msgid "for bugs and annoyances." #~ msgstr "de cimoj kaj Äenaĵoj." diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po index 1df818a5470c106edf8409fb7168b70603c24ddc..189ae76c2809579c7f137059d67ec7be52c46ab5 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n" "Last-Translator: <membriskhan@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -100,7 +100,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Los archivos de la lista están disponibles " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "aquÃ" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "la sección" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Para obtener una de estas versiones, vaya a la página %s\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Bajo GNU/Linux\n" @@ -262,6 +263,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " La última versión de Gajim es la" +#: downloads.php:11 +#, fuzzy, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " La última versión de Gajim es la" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Si tu distribución no dispone de la última versión " @@ -281,11 +287,19 @@ msgstr "Descargar Gajim para %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Simplemente " +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -359,7 +373,7 @@ msgstr " para obtener el deb" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Puedes descargar el autopackage " -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "Instalador para Windows" @@ -369,52 +383,67 @@ msgstr "Instalador para Windows" msgid "There is a" msgstr " Aquà hay algunas" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Instalador para Windows" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "y por último" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Instalador para Windows" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Aquà hay algunas" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Instalador para Windows" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Aquà hay algunas" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "paquete tar" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -423,26 +452,26 @@ msgstr "" "Si quieres usar la última versión en desarrollo, comprueba el repositorio de " "Subversion.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 msgid " git\n" msgstr " git\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " El servidor de subversion está disponible en esta dirección: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "y navegable" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr "" " Para descargar el código fuente de Gajim, tienes que hacer lo " "siguiente:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -451,31 +480,31 @@ msgstr "" " En primer lugar debes instalar subversion (<i>apt-get install " "subversion</i> bajo Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Luego, en una consola introduce el siguiente comando:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr "" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr "" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 #, fuzzy msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " @@ -486,11 +515,11 @@ msgstr "" "periódicamente con la última versión del servidor de subversion con el " "siguiente comando:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Bajo Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -499,7 +528,7 @@ msgstr "" " Primero tienes que instalar subversion para Windows. Para ello debes " "descargar el binario" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -509,21 +538,21 @@ msgstr "" " Una vez que subversion está instalado, los comandos son los mismos " "quebajo GNU/Linux introduciéndolos en una lÃnea de comandos de MS-DOS." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" msgstr "" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Snapshots diarios\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -532,15 +561,15 @@ msgstr "" " Todos los dÃas a la 01:00 (GMT+1) se producen bz2balls desde el svn. " "Puedes usarlos si svn está roto de momento para tÃ." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Aquà para obtenerlos" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Versiones anteriores\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Econtrarás anteriores versiones de Gajim" @@ -661,120 +690,181 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NOTICIAS" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "¡Gajim %s está aquÃ!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "06 Septiembre 2005" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "18 Agosto 2005" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "5 Junio 2005" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "5 Junio 2005" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "5 Junio 2005" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "5 Junio 2005" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "" + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Se ha publicado la versión %s de Gajim." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Lo nuevo desde %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Instalador para Windows" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Instalador para Windows" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Soporte de múltiples cuentas" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -785,6 +875,10 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " También queremos agradecer a" @@ -794,22 +888,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" #~ msgid "Gajim, a Jabber client" #~ msgstr "Gajim, un cliente de Jabber" -#, fuzzy -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " La última versión de Gajim es la" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Aquà hay algunas" - -#, fuzzy -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "paquete tar" - -#, fuzzy -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " @@ -854,10 +932,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "5 Junio 2005" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "06 Septiembre 2005" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "06 Septiembre 2005" @@ -957,14 +1031,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " - -#, fuzzy -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr " La versión en archivotar de Gajim está " - #, fuzzy #~ msgid "16 December 2013" #~ msgstr "06 Septiembre 2005" @@ -973,10 +1039,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:" #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "5 Junio 2005" -#, fuzzy -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "18 Agosto 2005" - #~ msgid "Debian" #~ msgstr "Debian" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po index 35f21f7d62d4d9e7d32c121c06e9e970240ff4f2..99b3a438cb40236f15f88e5896f413b8f8232a65 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:48+0100\n" "Last-Translator: manu <manuk7@laposte.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -102,7 +102,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Les archives sont disponibles " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "ici" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "téléchargement" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Pour récupérer une de ces versions, allez sur la page de %s.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Sous GNU/Linux\n" @@ -261,6 +262,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " La dernière version de Gajim est" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " Une version %s est en test" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Si votre distribution n'a pas la dernière version " @@ -280,10 +286,21 @@ msgstr "Télécharger Gajim pour %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 msgid "Just" msgstr "Lancez simplement" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" +" Le paquet Debian de %s est disponible sur notre dépôt Debian. Suivre les " +"étapes suivantes pour l'utiliser, puis installer gajim avec <i>sudo apt-get " +"install gajim</i>" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 msgid " A daily package from git is also built. To use it:" msgstr "" @@ -351,7 +368,7 @@ msgstr "récupérez-le ici" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr "Vous pouvez télécharger le paquet Gajim pour Slackware" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "Installateur de Gajim 32 bits" @@ -359,47 +376,61 @@ msgstr "Installateur de Gajim 32 bits" msgid "There is a" msgstr "Voici un" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Installateur de Gajim 64 bits" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 msgid "and a" msgstr "et un" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Installateur portable de Gajim 32 bits" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 msgid "There is also a" msgstr "Voici également un" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Installateur portable de Gajim 64 bits" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +msgid "Here is a" +msgstr "Voici un" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "pour la version %s" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "Autre Linux / sources" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " La version tarball de Gajim est " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Pour les informations sur la façon de construire," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "en Anglais" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "voir le <tt>README</tt>" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " La version tarball de la %s est " + +#: downloads.php:281 msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " "checkout the git repository.\n" @@ -407,24 +438,24 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez utiliser la dernière version de développement instable, " "vous pouvez télécharger la version git.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 msgid " git\n" msgstr " git\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " Le dépot git se trouve à cette adresse : " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "et visible" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr "" " Pour télécharger les sources de Gajim, voici la marche à suivre :\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " "Debian)\n" @@ -432,32 +463,32 @@ msgstr "" " Il faut commencer par installer git (<i>apt-get install git</i> sous " "debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Ensuite dans une console, tapez les commandes suivantes :\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr "" " Installez les dépendances, et construisez Gajim. S'il vous plait, voir le" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "pour plus de détails.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Vous pouvez lancer Gajim en tappant :\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "puis" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -467,11 +498,11 @@ msgstr "" "périodiquement avec la dernière version présente sur le dépot principal par " "la commande suivante :\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Sous Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " "the binary" @@ -479,7 +510,7 @@ msgstr "" " Il faut commencer par installer git pour windows. Pour ce faire, " "téléchargez l'exécutable" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter " @@ -489,7 +520,7 @@ msgstr "" "en tappant les commandes dans une invite de commande MS-DOS. La seule " "différence est de lancer launch.bat au lieu de launch.sh." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -497,15 +528,15 @@ msgstr "" " Pour lancer Gajim, vous avez besoin de bibliothèques externes. Vous " "pouvez trouver un tutoriel sur la façon de les installer " -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "Sur le Wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Versions quotidiennes\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " "can use them if Git is broken for you at the moment." @@ -513,15 +544,15 @@ msgstr "" " Chaque jour, à 1h, des archives gz sont créées à partir de la version " "git. Vous pouvez les utiliser si la version Git est provisoirement cassée." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Ici pour les récupérer" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Anciennes versions\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Vous trouverez les anciennes versions de Gajim" @@ -642,118 +673,178 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NEWS" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Version béta de Gajim %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Version béta de Gajim %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "La version %s de Gajim est sortie !" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "02 Octobre 2016" + +#: index.php:65 +msgid "19 August 2018" +msgstr "19 août 2018" + +#: index.php:66 msgid "19 May 2018" msgstr "19 mai 2018" -#: index.php:63 +#: index.php:67 msgid "30 April 2018" msgstr "30 Avril 2018" -#: index.php:64 +#: index.php:68 msgid "1 April 2018" msgstr "01 Avril 2018" -#: index.php:65 +#: index.php:69 msgid "17 March 2018" msgstr "17 mars 2018" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "La version %s arrive très bientôt." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "La version %s de Gajim est maintenant disponible." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Améliorations depuis la version %s :" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "Corrige des erreurs de liste de contact après la reconnexion" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Améliore l'utilisation de MAM" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -"Définit le marqueur de non stockage pour les états de discussion des salons" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" -msgstr "Ajoute le support de bonjour sous Windows" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" +msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "ChangeLog complet" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "Liste complète des corrections, voir" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "Amélioration du design de plusieurs fenêtres" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "Nouveau sélecteur d'Emoji" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "Nouveaux thèmes en CSS" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "Les traductions sous windows fonctionnent de nouveau" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "De nombreuses refactorisations" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "Corrige des erreurs de liste de contact après la reconnexion" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" +"Définit le marqueur de non stockage pour les états de discussion des salons" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "Ajoute le support de bonjour sous Windows" + +#: index.php:122 msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Corrige quelques problèmes lors du transfert de fichiers" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "Corrige la recherche dans le gestionnaire d'historique" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "Ajoute le support de pulseaudio dans l'image Flatpak" -#: index.php:104 +#: index.php:130 msgid "Improve MAM support" msgstr "Améliore l'utilisation de MAM" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "prévisualisation des images dans la fenêtre de choix d'un fichier" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" "Configure l'option de minimisation des salons de discussion lors de la " "connexion automatique à vrai par défaut" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "Portage vers GTK3 / Python3" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "Intègre l'envoi via HTTP" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "Améliorations pour les écrans HiDPI" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" "Change le stockage des mots de passe en utilisant le paquet python keyring" -#: index.php:116 +#: index.php:142 msgid "Flatpak support" msgstr "Support de Flatpak" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "Nouveau support des Emoji" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "De nombreux nouveaux designs" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "Support de MAM pour les salons de discussion" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -767,6 +858,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Pré-sortie 1 de Gajim %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Nous voulons également remercier" @@ -779,27 +873,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "XMPP" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " Une version %s est en test" - -#~ msgid "" -#~ " The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " -#~ "below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " -#~ "gajim</i>" -#~ msgstr "" -#~ " Le paquet Debian de %s est disponible sur notre dépôt Debian. Suivre " -#~ "les étapes suivantes pour l'utiliser, puis installer gajim avec <i>sudo " -#~ "apt-get install gajim</i>" - -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr "Voici un" - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "pour la version %s" - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " La version tarball de la %s est " - #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Seconde version beta de Gajim %s" @@ -833,9 +906,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "30 Janvier 2017" -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "02 Octobre 2016" - #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "28 Décembre 2015" @@ -854,9 +924,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "04 Octobre 2014" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "La version %s arrive très bientôt." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "La version %s arrive bientôt." @@ -1012,12 +1079,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Pré-sortie 2 de Gajim %s" -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Pré-sortie 1 de Gajim %s" - -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Version béta de Gajim %s" - #~ msgid "15 March 2014" #~ msgstr "15 mars 2014" @@ -1027,9 +1088,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "25 mai 2013" -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "29 août 2012" - #~ msgid "18 March 2012" #~ msgstr "18 mars 2012" @@ -1858,9 +1916,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :" #~ "Nouvelles images, utilisation de la taille et des icones appropriés quand " #~ "ils sont disponibles" -#~ msgid "Translations under Windows now work okay" -#~ msgstr "Les traductions sous windows fonctionnent correctement" - #~ msgid "for bugs and annoyances." #~ msgstr "pour bogues et nuisances." diff --git a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po index 042e1b14e9a50d934d774e4cde2377827f95fd87..c1544819a278a2058169097f2bc84edc1efc352a 100644 --- a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:09+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n" @@ -103,7 +103,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " רשימת ××¨×›×™×•× ×™× ×–×ž×™× ×” " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "×›×ן" @@ -216,7 +217,7 @@ msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " כדי להשיג ×ת ×חת מגרס×ות ×לו, עבור לעמוד %s.\n" # ×’× ×•\×œ×™× ×•×§×¡ -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " תחת GNU/Linux\n" @@ -272,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " ×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” של Gajim ×”×™×" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " גרסת %s מצויה במבחן" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "במידה ולהפצה שלך ×ין ×ת ×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” " @@ -291,10 +297,18 @@ msgstr "הורדת Gajim עבור %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 msgid "Just" msgstr "פקודה" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -368,7 +382,7 @@ msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr "ב×פשרותך להשיג חבילת Slackware של Gajim" # מתקין -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "×שף ×”×ª×§× ×” עבור Gajim" @@ -379,54 +393,69 @@ msgid "There is a" msgstr "קיי×" # מתקין -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "×שף ×”×ª×§× ×” עבור Gajim" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "ו××–" # מתקין -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "×שף ×”×ª×§× ×” עבור Gajim" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr "קיי×" # מתקין -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "×שף ×”×ª×§× ×” עבור Gajim" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr "קיי×" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "עבור ×’×¨×¡× %s " + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "Linux ×חרת / מקור" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " גרסת tarball של Gajim מצויה " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "למידע ב×שר לכיצד ×œ×‘× ×•×ª ×ת Gajim," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "ב×× ×’×œ×™×ª" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "× × ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ <tt>README</tt>" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " גרסת tarball של %s מצויה " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -435,26 +464,26 @@ msgstr "" "×× ×™×© ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה ×”××—×¨×•× ×”, ××– עליך לבדוק ×ת " "מ×גר מרקורי.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " ×ž×‘× ×”\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " מ×גר Mercurial (להלן: מרקורי) זמין בכתובת זו: " # ×•×©× ×™×ª×Ÿ להציגו -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "×•× ×™×ª×Ÿ להצגה" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " כדי להוריד ×ת המקורות של Gajim, ×”× ×” מה ×©×¢×œ×™×›× ×œ×¢×©×•×ª:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -463,32 +492,32 @@ msgstr "" " ר×שית ×¢×œ×™×›× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×¨×§×•×¨×™ (<i>apt-get install mercurial</i> " "תחת Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " בתוך המסוף, עליך להזין ×ת הפקודות הב×ות:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " ×”×ª×§× ×ª תלויות, ×•×‘× ×™×™×ª Gajim. × × ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "×× ×’×œ×™×ª" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "×œ×©× ×¤×¨×˜×™×.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " ב×פשרותך להפעיל ×ת Gajim על ידי הקלדת הפקודה הב××”:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "ו××–" # מרגע שהמ×גר -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -497,11 +526,11 @@ msgstr "" " ברגע שהמ×גר מצוי ברשותך, ב×פשרותך ×œ×¢×“×›× ×• ב×ופן מחזורי כך ×©×”×•× ×™×ª××™× ×ת " "×”×’×¨×¡× ×”××—×¨×•× ×” מתוך המ×גר הר×שי ב×מצעות הפקודות הב×ות:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " תחת Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -509,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" " ר×שית ×¢×œ×™×›× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, הורידו ×ת ×”×‘×™× ×רי" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -520,7 +549,7 @@ msgstr "" "×©×‘×ž×§×•× ×œ×”×¨×™×¥ ×ת launch.sh צריך להריץ ×ת launch.bat. ×”×–×™× ×• ×ותן בשורת הפקודה " "של MS-DOS ו××ª× ×‘×¡×“×¨ גמור." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -528,16 +557,16 @@ msgstr "" " בכדי להפעיל ×ת Gajim, יש צורך בספריות ×—×™×¦×•× ×™×•×ª. ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×ž×“×¨×™×š בדרכך " "×œ×”×ª×§×™× ×Ÿ" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "בויקי" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Snapshots יומיות\n" # ברגע × ×ª×•×Ÿ -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -546,15 +575,15 @@ msgstr "" " בכל ×™×•× ×‘×©×¢×” 01:00 (זמן GMT+1) ×ž×•×¤×§×™× ××¨×›×™×•× ×™ gz tarballs מתוך מ×גר " "מרקורי. ב×פשרותך לעשות ×‘×”× ×©×™×ž×•×© במידה והמ×גר של hg מקוטע עבורך בשלב × ×ª×•×Ÿ." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "× ×™×ª×Ÿ ×œ×”×©×™×’× ×›×ן" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " הוצ×ות ×™×©× ×•×ª\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×”×•×¦×ות ×™×©× ×•×ª של Gajim" @@ -681,122 +710,183 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "חדשות" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "שחרור-Beta של Gajim ‏%s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "שחרור-Beta של Gajim ‏%s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim ‏%s ×”×™× ×• ×›×ן!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "04 ×וקטובר 2014" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "29 ×וגוסט 2012" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "17 מרץ 2013" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "17 מרץ 2013" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "17 מרץ 2013" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "17 מרץ 2013" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "×’×¨×¡× %s תגיע בקרוב מ×וד." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "×’×¨×¡× %s של Gajim שוחררה." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "מה התחדש מ××– %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "שיפור ×בטחה" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "יומן ×©×™× ×•×™×™× (ChangeLog)" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "ר×ו" +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + # תיקון בעיות ×©×•× ×•×ª -#: index.php:96 +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "תיקון מספר בעיות" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "שיפור ×בטחה" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "תמיכה ב×× ×©×™ קשר-×ž×•×¦×ž×“×™× (Metacontacts)" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -807,6 +897,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "× ×‘×—×Ÿ שחרור 1 של Gajim ‏%s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " ×‘×¨×¦×•× × ×• להודות ×’×" @@ -820,27 +913,10 @@ msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "ג׳×בּר" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " גרסת %s מצויה במבחן" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr "קיי×" - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "עבור ×’×¨×¡× %s " - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " גרסת tarball של %s מצויה " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "שחרור-Beta של Gajim ‏%s" -#, fuzzy -#~ msgid "First beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "שחרור-Beta של Gajim ‏%s" - #, fuzzy #~ msgid "Second alpha-release of Gajim %s" #~ msgstr "שחרור-Beta של Gajim ‏%s" @@ -877,10 +953,6 @@ msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "25 מ××™ 2013" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "04 ×וקטובר 2014" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "16 דצמבר 2013" @@ -900,9 +972,6 @@ msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "04 ×וקטובר 2014" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "×’×¨×¡× %s תגיע בקרוב מ×וד." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "×’×¨×¡× %s תגיע בקרוב." @@ -1017,18 +1086,12 @@ msgstr "להלן כמה ×ª×ž×•× ×•×ª מסך של Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "× ×‘×—×Ÿ שחרור 1 של Gajim ‏%s" -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "× ×‘×—×Ÿ שחרור 1 של Gajim ‏%s" - #~ msgid "15 March 2014" #~ msgstr "15 מרץ 2014" #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "25 מ××™ 2013" -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "29 ×וגוסט 2012" - #~ msgid "18 March 2012" #~ msgstr "18 מרץ 2012" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po index a723e1302c13e9da56a78399b6e475122a12131d..17c06d91d1411733cb94bf98ac7e11164c1afeae 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 02:26+0200\n" "Last-Translator: Gabriel Papp <gabriel.papp@gmx.com>\n" "Language-Team: -\n" @@ -102,7 +102,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " A lista arhÃvuma elérhetÅ‘" #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "itt" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" " Ahhoz, hogy megkapd az egyik verziót ezek közül, látogass el erre a(z) " "%s oldalra.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " GNU/Linux esetén\n" @@ -272,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " A Gajim legutóbbi verziója" +#: downloads.php:11 +#, fuzzy, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " A Gajim legutóbbi verziója" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Ha a disztribúciódnak nincs meg a legutóbbi verziója," @@ -291,11 +297,19 @@ msgstr "" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Futtasd ezt:" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -369,7 +383,7 @@ msgstr "itt töltheted le" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Letöltheted a Gajim Slackware csomagját" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "Gajim telepÃtÅ‘" @@ -379,52 +393,67 @@ msgstr "Gajim telepÃtÅ‘" msgid "There is a" msgstr " Van itt egy" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Gajim telepÃtÅ‘" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "majd" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Gajim telepÃtÅ‘" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Van itt egy" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Gajim telepÃtÅ‘" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Van itt egy" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "for %s version " +msgstr " Egyéb verziókhoz" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "A Gajim telepÃtéséhez szükséges információkért," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "angol" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -433,25 +462,25 @@ msgstr "" "Ha a legutóbbi instabil fejlesztÅ‘i verziót szeretnéd használni, nézz utána a " "mercurial szoftverforrásaiban.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " Struktúra\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " A mercurial szoftverforrás ezen a cÃmen érhetÅ‘ el:" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "és megnézhetÅ‘" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " Ha le szeretnéd tölteni a Gajim forrásait, ezt kell tenned:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -460,33 +489,33 @@ msgstr "" " ElÅ‘ször fel kell telepÃtened a mercurial-t. Debian alatt:(<i>apt-get " "install mercurial</i> )\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Majd egy terminálba Ãrd be a következÅ‘ parancsokat:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr "" " TelepÃtsd a függÅ‘ségeket, majd fordÃtsd le a Gajim-ot. Kérlek látogass el " "ide:" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "angol" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "a részletekért.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " A Gajim futtatásához Ãrd be a következÅ‘ket:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "majd" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 #, fuzzy msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " @@ -496,11 +525,11 @@ msgstr "" " Ha egyszer felvetted a szoftverforrást, akkor ezentúl bármikor " "frissÃtheted a programot a legutóbbi verzióra, ha futtatod ezt a parancsot:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Windows alatt\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -508,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" " ElÅ‘ször fel kell telepÃtened a mercurial-t. Ehhez töltsd le a telepÃtÅ‘t" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -519,7 +548,7 @@ msgstr "" "Az egyetlen különbség az, hogy launch.sh helyett run launch.bat -ot kell " "Ãrnod. Ãrd be Å‘ket egy MS-DOS parancssorba és kész is vagy." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -527,15 +556,15 @@ msgstr "" " A Gajim futtatásához külsÅ‘ könyvtárakra van szükséged. Itt találsz " "leÃrást, arról hogyan tudod telepÃteni Å‘ket." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "Wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Napi pillanatképek\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -544,15 +573,15 @@ msgstr "" " Minden nap 01:00 órakor (GMT+1 idÅ‘ szerint) gzip tarballok készülnek " "mercurialból. Ezeket is tudod használni, abban az esetben, ha a hg sérült." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Innen tudod letölteni Å‘ket" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Régebbi verziók\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Itt találod a Gajim régebbi verzióit" @@ -677,122 +706,183 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "HÃREK" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Megjelent a Gajim %s!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "2010. október. 26" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "2010. április. 02" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "2010. április. 02" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "2010. április. 02" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "2010. április. 02" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "2010. április. 02" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "" + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "A Gajim %s verziója megjelent." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Újdonságok a %s óta:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Gyorsabb indÃtás" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "Teljes verziótörténet" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 #, fuzzy msgid "Full changelog, see" msgstr "Teljes verziótörténet" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr " FordÃtások állapota" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Gyorsabb indÃtás" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Metapartner támogatás" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -803,6 +893,10 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" +#, fuzzy +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Köszönetet szeretnénk mondani továbbá" @@ -815,22 +909,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#, fuzzy -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " A Gajim legutóbbi verziója" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Van itt egy" - -#, fuzzy -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr " Egyéb verziókhoz" - -#, fuzzy -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" @@ -871,10 +949,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "2010. április. 02" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "2010. október. 26" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "2010. szeptember. 02" @@ -1002,10 +1076,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" - #, fuzzy #~ msgid "Minor other fixes" #~ msgstr "Apróbb javÃtások" @@ -1100,10 +1170,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyÅ‘kép a Gajim-ról:" #~ msgid " Source\n" #~ msgstr " Forrás\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Beta4-release of Gajim %s" -#~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" - #, fuzzy #~ msgid "Beta3-release of Gajim %s" #~ msgstr " A Gajim tarball verziója található meg" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po index 04332e51a437615245c86e81fb0b48d1b840c76b..38832755440c09ae27365d3b09f651182844d831 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:36+0200\n" "Last-Translator: Davide Pizzetti <erpizzo@alice.it>\n" "Language-Team: Gajim Translators\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installazione" #: Design.php:96 msgid "XMPP" -msgstr "" +msgstr "XMPP" #: Design.php:97 msgid "Structure" @@ -67,9 +67,8 @@ msgstr "" "Linux da Asterix (ID Jabber: asterix@jabber.lagaule.org)\n" #: dev.php:5 downloads.php:5 index.php:7 screenshots.php:7 -#, fuzzy msgid "Gajim, an XMPP client" -msgstr "Gajim, un client Jabber/XMPP" +msgstr "Gajim, un client XMPP" #: dev.php:9 msgid " Our Room" @@ -102,7 +101,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Sono disponibili gli archivi dell'elenco" #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "qui" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr " Repository" #: dev.php:27 msgid "Gajim's project" -msgstr "" +msgstr "Progetto Gajim" #: dev.php:27 msgid "We use git and gitlab to manage the development. See" @@ -124,44 +124,41 @@ msgstr "" #: dev.php:28 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "oppure" #: dev.php:34 msgid " How you can help" msgstr " Come puoi aiutare" #: dev.php:36 -#, fuzzy msgid " Here is" -msgstr " Ecco un" +msgstr " Ecco" #: dev.php:36 msgid "the place" -msgstr "" +msgstr "il luogo" #: dev.php:36 msgid "where development occurs.\n" -msgstr "" +msgstr "dove avviene lo sviluppo.\n" #: dev.php:38 msgid " You can help us make Gajim even better by:\n" msgstr " Puoi aiutarci a migliorare Gajim:\n" #: dev.php:41 -#, fuzzy msgid " Coding: contact us on our mailing list or in our room" msgstr "" -" Scrivendo codice: contattaci sulla nostra mailing list o nella nostra " -"stanza gajim@conference.gajim.org \n" +" Scrivendo codice: contattaci alla nostra mailing list o nella nostra " +"stanza " #: dev.php:44 msgid " Submitting a translation: see" msgstr " Inviare una traduzione: vedi" #: dev.php:44 -#, fuzzy msgid "Translation happens" -msgstr " Stato delle traduzioni" +msgstr "La traduzione avviene" #: dev.php:44 #, fuzzy @@ -198,9 +195,8 @@ msgid " Installation\n" msgstr " Installazione\n" #: docs.php:16 -#, fuzzy msgid " Tarball and Git\n" -msgstr " Tarball e Mercurial\n" +msgstr " Tarball e Git\n" #: docs.php:18 msgid "download" @@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "pagina" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Per ottenere una di queste versioni, vai alla pagina %s.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Sotto GNU/Linux\n" @@ -254,18 +250,23 @@ msgid " You can understand how Gajim works" msgstr " Puoi capire come funziona Gajim" #: docs.php:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with XMPP " "network named %s.\n" msgstr "" -" Gajim usa un fork della libreria %s per interfacciarsi alla rete " -"Jabber.\n" +" Gajim utilizza un fork della libreria %s per interfacciarsi alla rete " +"XMPP chiamata %s.\n" #: downloads.php:10 msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " La versione più recente di Gajim è la versione" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " Una versione %s è in prova" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Se la tua distribuzione non ha la versione più recente " @@ -279,16 +280,23 @@ msgid "you are advised to use the " msgstr "è consigliato usare " #: downloads.php:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Gajim for %s" -msgstr "scaricare Gajim" +msgstr "Scarica Gajim per %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 -#, fuzzy +#: downloads.php:272 msgid "Just" -msgstr " Basta eseguire" +msgstr "È sufficiente eseguire" + +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy @@ -299,26 +307,23 @@ msgstr "" #: downloads.php:141 downloads.php:229 msgid "Remove Gajim:" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi Gajim:" #: downloads.php:145 downloads.php:233 msgid "Add the GPG key:" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi la chiave GPG:" #: downloads.php:149 downloads.php:237 -#, fuzzy msgid "Add the repository:" -msgstr " Repository" +msgstr "Aggiungi il repository:" #: downloads.php:153 downloads.php:241 -#, fuzzy msgid "Update the repository:" -msgstr " Repository" +msgstr "Aggiorna il repository:" #: downloads.php:157 downloads.php:245 -#, fuzzy msgid "And install Gajim by doing:" -msgstr "e installalo eseguendo" +msgstr "E installa Gajim eseguendo:" #: downloads.php:171 #, c-format @@ -349,75 +354,87 @@ msgid "One click install for openSuSE" msgstr " Installazione con un click per openSuSE" #: downloads.php:200 -#, fuzzy msgid "For other versions, " -msgstr " Per altre versioni," +msgstr "Per altre versioni," #: downloads.php:200 msgid "get it here" msgstr "ottienile qui" #: downloads.php:212 -#, fuzzy msgid "You can get the Slackware package of Gajim" -msgstr " Puoi ottenere il pacchetto di Gajim per Slackware" +msgstr "Puoi ottenere il pacchetto di Gajim per Slackware" -#: downloads.php:253 -#, fuzzy +#: downloads.php:253 downloads.php:260 msgid "32 bits Gajim installer" -msgstr "Installer di Gajim" +msgstr "Installer di Gajim a 32 bit" #: downloads.php:253 #, fuzzy msgid "There is a" msgstr " Esiste un" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Installer di Gajim" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "e infine" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Installer di Gajim" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Esiste un" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Installer di Gajim" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Esiste un" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "per la versione %s" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " La versione tarball di Gajim è " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Per informazioni su come compilare Gajim," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "in inglese" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "vedi il file <tt>README</tt>" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " La versione tarball della versione %s è " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -426,25 +443,25 @@ msgstr "" "Se vuoi usare l'ultima versione instabile di sviluppo, devi scaricare il " "repository Mercurial.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " Struttura\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " Il repository di Mercurial è disponibile a questo indirizzo: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "e visibile" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " Per poter scaricare i sorgenti di Gajim, ecco cosa devi fare:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -453,31 +470,31 @@ msgstr "" " Prima devi installare Mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> sotto " "Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Poi in una console, inserisci il seguente comando:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " Installa le dipendenze, e compila Gajim. Per favore consulta il" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "per i dettagli.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Puoi eseguire Gajim digitando:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "e poi" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -487,11 +504,11 @@ msgstr "" "periodicamente così che corrisponda all'ultima versione del repository con " "il seguente comando:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Sotto Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -500,7 +517,7 @@ msgstr "" " Prima devi installare Mercurial per Windows. Per fare ciò, scarica il " "binario" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -511,7 +528,7 @@ msgstr "" "GNU/Linux. L'unica differenza è che invece di lanciare launch.sh devi " "eseguire launch.bat. Devi solo inserire i comandi in prompt di MS-DOS." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -519,15 +536,15 @@ msgstr "" "Per eseguire Gajim hai bisogno di librerie esterne. Puoi trovare un tutorial " "su come installarle" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "Nella Wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Snapshot giornalieri\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -536,15 +553,15 @@ msgstr "" " Ogni giorno alle 01:00 (GMT+1) vengono generati dei tarball gz da " "Mercurial. Puoi usarli se hg non funziona al momento." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Puoi scaricarli qui" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Vecchie release\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Troverai le vecchie release di Gajim" @@ -606,7 +623,7 @@ msgstr "Supporto ai metacontatti" msgid "Trayicon, speller, extended chat history functionalities" msgstr "" "Funzionalità di icona nel vassoio di sistema, correzione ortografica, " -"cronologia estesa delle covnersazioni" +"cronologia estesa delle conversazioni" #: index.php:31 msgid "TLS, GPG and End-To-End encryption support (with SSL legacy support)" @@ -668,121 +685,182 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NOTIZIE" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Versione beta di Gajim %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Versione beta di Gajim %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s è qui!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "30 ottobre 2012" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "29 agosto 2012" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "17 marzo 2013" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "17 marzo 2013" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "17 marzo 2013" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "17 marzo 2013" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "La versione %s verrà rilasciata molto presto." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "È stata rilasciata la versione %s di Gajim." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Novità rispetto alla versione %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Migliora la sicurezza" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" -msgstr "Registro dei cambiamenti completo" +msgstr "Registro completo dei cambiamenti" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" -msgstr "Registro dei cambiamenti completo, consulta il " +msgstr "Registro completo dei cambiamenti, consulta il " -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "Le traduzioni su Windows sono tornate" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Risolve diversi problemi" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Migliora la sicurezza" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Supporto ai metacontatti" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" -msgstr "" +msgstr "Nuovo supporto per le emoji" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -793,6 +871,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Release candidate 1 di Gajim %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Vogliamo ringraziare anche" @@ -805,19 +886,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " Una versione %s è in prova" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Esiste un" - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "per la versione %s" - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " La versione tarball della versione %s è " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Versione alpha di Gajim %s" @@ -862,10 +930,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "25 maggio 2013" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "30 ottobre 2012" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "16 dicembre 2013" @@ -890,9 +954,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "30 ottobre 2012" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "La versione %s verrà rilasciata molto presto." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "La versione %s verrà rilasciata presto." @@ -1005,21 +1066,12 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Release candidate 1 di Gajim %s" -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Release candidate 1 di Gajim %s" - -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Versione beta di Gajim %s" - #~ msgid "15 March 2014" #~ msgstr "15 marzo 2014" #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "25 maggio 2013" -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "29 agosto 2012" - #~ msgid "18 March 2012" #~ msgstr "18 marzo 2012" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po index 3e3530302cf3445d69c60a527201b46a7cfb02bd..979c0a8cf798f8bb583a490064ad4922f6d5dee9 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -100,7 +100,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Lijstarchieven zijn ook beschikbaar en vindt u " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "hier" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Downloads" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Ga naar de pagina %s om een van deze versies te verkrijgen.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Onder GNU/Linux\n" @@ -262,6 +263,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " De meest recente versie van Gajim is" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " Versie %s wordt momenteel getest" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "Als uw distributie de meest recente versie nog niet aanbiedt, " @@ -281,10 +287,21 @@ msgstr "Gajim downloaden voor %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 msgid "Just" msgstr "Het enige wat u hoeft te doen is" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" +" Het Debian-pakket van %s is beschikbaar in onze Debian-pakketbron. Volg " +"onderstaande stappen om het te gebruiken, en installeer Gajim met <i>sudo " +"apt-get install gajim</i>" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 msgid " A daily package from git is also built. To use it:" msgstr "" @@ -352,7 +369,7 @@ msgstr "hier beschikbaar" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr "Het Slackware-pakket van Gajim vindt u" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "32-bits Gajim-installer" @@ -360,47 +377,61 @@ msgstr "32-bits Gajim-installer" msgid "There is a" msgstr "Er is een" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "64-bits Gajim-installer" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 msgid "and a" msgstr "en een" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "32-bits draagbare Gajim-installer" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 msgid "There is also a" msgstr "Er is ook een" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "64-bits draagbare Gajim-installer" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +msgid "Here is a" +msgstr "Hier is een" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "voor versie %s" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "Andere GNU/Linux / broncode" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " De tarballversie van Gajim vindt u " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Voor meer informatie over het compileren van Gajim kan u" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "in het Engels" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "de <tt>README</tt> lezen" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " De tarballversie van %s is " + +#: downloads.php:281 msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " "checkout the git repository.\n" @@ -408,53 +439,53 @@ msgstr "" "Als u geïnteresseerd bent in de laatste niet-stabiele ontwikkelingsversie, " "gebruik dan git checkout op onze repo.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 msgid " git\n" msgstr " git\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " De git-repo is beschikbaar op dit adres: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "en leesbaar" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " Om de Gajim-broncode te downloaden doet u als volgt:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " "Debian)\n" msgstr " Installeer eerst git (<i>apt-get install git</i> onder Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Voer daarna in een console volgende opdrachten in:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " Installeer de afhankelijkheden, en compileer Gajim. Bekijk de" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "Engels" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "voor meer informatie.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " U kan Gajim met volgende opdracht uitvoeren:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "en daarna" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -463,11 +494,11 @@ msgstr "" " Wanneer u de repo hebt, kan u deze periodiek bijwerken om de laatste " "nieuwe wijzigingen te ontvangen. Dit doet u met:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Onder Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " "the binary" @@ -475,7 +506,7 @@ msgstr "" " Eerst moet u git voor Windows installeren. Download daarvoor het binair " "bestand" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter " @@ -485,7 +516,7 @@ msgstr "" "GNU/Linux. Het enige verschil is dat u launch.bat gebruikt in de plaats van " "launch.sh. Voer ze in op een MS-DOS-opdrachtregel, en u bent klaar." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -493,15 +524,15 @@ msgstr "" " Om Gajim uit te voeren heeft u externe bibliotheken nodig. Een " "handleiding om deze te installeren vindt u" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "op de wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Dagelijkse momentopnamen\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " "can use them if Git is broken for you at the moment." @@ -509,15 +540,15 @@ msgstr "" " Elke dag om 01:00 (GMT+1) worden .gz-tarballs gecompileerd van git. U " "kan ze gebruiken als u tijdelijk problemen ondervindt met Git." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "U kan ze hier verkrijgen" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Oude uitgaven\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Oude uitgaven van Gajim vindt u" @@ -641,115 +672,175 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NIEUWS" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Eerste bèta-uitgave van Gajim %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Eerste bèta-uitgave van Gajim %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s is er!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "02 oktober 2016" + +#: index.php:65 +msgid "19 August 2018" +msgstr "19 augustus 2018" + +#: index.php:66 msgid "19 May 2018" msgstr "19 mei 2018" -#: index.php:63 +#: index.php:67 msgid "30 April 2018" msgstr "30 april 2018" -#: index.php:64 +#: index.php:68 msgid "1 April 2018" msgstr "1 april 2018" -#: index.php:65 +#: index.php:69 msgid "17 March 2018" msgstr "17 maart 2018" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "Versie %s is er zeer binnenkort." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Versie %s van Gajim is uitgebracht." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Wat is er nieuw sinds %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "Oplossing voor fouten met rooster na hervatten van Stream Management" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Verbeterde ondersteuning voor MAM" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" -msgstr "Niet-opslaan-hint wordt nu ingesteld op groepsgespreksstatussen" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" +msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" -msgstr "Bonjour-ondersteuning voor Windows" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" +msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "volledige wijzigingslogboek" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "Volledig wijzigingslogboek, zie" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "Ontwerpupdates voor meerdere dialoogvensters" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "Nieuwe emojikiezer" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "Nieuwe CSS-thema’s" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "Vertalingen voor Windows zijn terug" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "Een heleboel verbeteringen aan de programmacode" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "Oplossing voor fouten met rooster na hervatten van Stream Management" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "Niet-opslaan-hint wordt nu ingesteld op groepsgespreksstatussen" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "Bonjour-ondersteuning voor Windows" + +#: index.php:122 msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Oplossing voor bepaalde bestandsoverdrachtsproblemen" -#: index.php:97 +#: index.php:123 msgid "Fix History Manager search" msgstr "Zoeken in geschiedenisbeheer hersteld" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "Ondersteuning voor PulseAudio toegevoegd in Flatpak-afbeelding" -#: index.php:104 +#: index.php:130 msgid "Improve MAM support" msgstr "Verbeterde ondersteuning voor MAM" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "Voorbeeldweergave van afbeeldingen in bestandsselectie" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" "Groepsgesprekken worden standaard geminimaliseerd bij automatische deelname" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "Overgebracht naar GTK3 / Python3" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "Integratie van HTTP-upload" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "Verbeteringen voor HiDPI-schermen" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "Wachtwoordopslag gewijzigd naar pakket python-keyring" -#: index.php:116 +#: index.php:142 msgid "Flatpak support" msgstr "Ondersteuning voor Flatpak" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "Nieuwe ondersteuning voor emoji" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "Een heel nieuw ontwerp" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "Ondersteuning voor MAM in groepsgesprekken" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -763,6 +854,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Uitgavekandidaat van Gajim %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " We zijn ook dankbaar aan" @@ -775,34 +869,10 @@ msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " Versie %s wordt momenteel getest" - -#~ msgid "" -#~ " The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " -#~ "below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " -#~ "gajim</i>" -#~ msgstr "" -#~ " Het Debian-pakket van %s is beschikbaar in onze Debian-pakketbron. " -#~ "Volg onderstaande stappen om het te gebruiken, en installeer Gajim met " -#~ "<i>sudo apt-get install gajim</i>" - -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr "Hier is een" - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "voor versie %s" - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " De tarballversie van %s is " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Tweede alfa-uitgave van Gajim %s" -#~ msgid "First beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Eerste bèta-uitgave van Gajim %s" - #~ msgid "Second alpha-release of Gajim %s" #~ msgstr "Tweede alfa-uitgave van Gajim %s" @@ -827,9 +897,6 @@ msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "30 januari 2017" -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "02 oktober 2016" - #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "28 december 2015" @@ -848,9 +915,6 @@ msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "04 oktober 2014" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "Versie %s is er zeer binnenkort." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "Versie %s is er binnenkort." diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po index 504dc84c780fe05356a557e4e4992c60ccfcb603..62d72aaaf4e143852a1a4fbfc09a19d6f38c36ef 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim-0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 20:18+0100\n" "Last-Translator: Tadzik SoÅ›nierz <tadzikes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -100,7 +100,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Archiwum listy jest dostÄ™pne " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "tutaj" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "pobierz" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Aby zdobyć jednÄ… z tych wersji, odwiedź stronÄ™ %s.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " Na systemie GNU/Linux\n" @@ -266,6 +267,11 @@ msgstr " Gajim używa biblioteki %s do komunikacji z sieciÄ… Jabber.\n" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " NajnowszÄ… wersjÄ… Gajima jest" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " Wersja %s jest w fazie testów" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "JeÅ›li twoja dystrybucja nie posiada najnowszej wersji " @@ -285,11 +291,19 @@ msgstr "pobierz Gajima" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Po prostu" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -361,7 +375,7 @@ msgstr "Å›ciÄ…gnij stÄ…d" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Stare wydania Gajima możesz znaleźć" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "instalator Gajima" @@ -371,52 +385,67 @@ msgstr "instalator Gajima" msgid "There is a" msgstr " Tutaj znajduje siÄ™" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "instalator Gajima" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "i na koÅ„cu" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "instalator Gajima" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Tutaj znajduje siÄ™" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "instalator Gajima" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Tutaj znajduje siÄ™" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "dla wersji 0.12-alpha" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " Spakowana wersja Gajima jest " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Aby zdobyć " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "po Angielsku" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " Spakowana wersja Gajima jest" + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -425,25 +454,25 @@ msgstr "" "JeÅ›li chcesz używać najnowszej niestabilnej wersji, sprawdź repozytorium " "svn.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " Struktura\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " Serwer SVN jest dostÄ™pny pod adresem:" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "i można je obejrzeć" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " Aby pobrać źródÅ‚a Gajima, musisz:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -452,31 +481,31 @@ msgstr "" " Najpierw musisz zainstalować subversion (<i>apt-get install subversion</" "i> na Debianie)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " W konsoli wpisz nastÄ™pujÄ…ce polecenia:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " Zainstaluj zależnoÅ›ci i skompiluj Gajima. Zwróć uwagÄ™ na" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "aby poznać szczegóły.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Możesz uruchomić Gajima wpisujÄ…c:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "i wtedy" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 #, fuzzy msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " @@ -486,11 +515,11 @@ msgstr "" " Gdy masz już dodane repozytorium, możesz je raz na jakiÅ› czas uaktualniać " "tak, żeby zgadzaÅ‚o siÄ™ z serwerem za pomocÄ… nastÄ™pujÄ…cej komendy:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Na systemie Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -499,7 +528,7 @@ msgstr "" " Najpierw musisz zainstalować subversion dla windows. Aby to zrobić, " "pobierz pakiet binarny" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -510,7 +539,7 @@ msgstr "" "GNU/Linuksem. Jedyna różnica jest taka, że zamiast uruchamiać launch.sh " "uruchamiasz launch.bat. Wpisz je w linii komend MS-DOS i gotowe." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -518,15 +547,15 @@ msgstr "" " Aby uruchomić Gajima potrzebujesz zewnÄ™trznych bibliotek. Możesz znaleźć " "tutorial z opisem ich instalacji" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "Na Wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Codzienne paczki\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -535,15 +564,15 @@ msgstr "" " Każdego dnia o godzinie 01:00 (Strefa czasowa GMT+1) archiwa gz sÄ… " "budowane z svn. Możesz ich używać jeÅ›li nie możesz użyć w tym momencie svn." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Możesz je zdobyć tutaj" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Stare wydania\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Stare wydania Gajima możesz znaleźć" @@ -670,123 +699,184 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "AKTUALNOÅšCI" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s już jest!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "22 WrzeÅ›nia 2007" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "12 Sierpnia 2008" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "18 Lutego 2007" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "01 Kwietnia 2008" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "01 Kwietnia 2008" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "18 Lutego 2007" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "Wersja %s już wktrótce." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Wersja %s Gajima zostaÅ‚a wydana" -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Co nowego od czasu %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Ulepszony instalator dla Windows" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "PeÅ‚na lista zmian (ChangeLog)" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 #, fuzzy msgid "Full changelog, see" msgstr "PeÅ‚na lista zmian (ChangeLog)" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr " Stan tÅ‚umaczeÅ„" -#: index.php:97 +#: index.php:123 #, fuzzy msgid "Fix History Manager search" msgstr "Naprawione przesyÅ‚anie plików" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Ulepszony instalator dla Windows" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Wsparcie dla metakontaktów" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -797,6 +887,10 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" +#, fuzzy +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Przedpremierowe wydanie Gajima %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " ChcielibyÅ›my również podziÄ™kować" @@ -809,21 +903,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " Wersja %s jest w fazie testów" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Tutaj znajduje siÄ™" - -#, fuzzy -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "dla wersji 0.12-alpha" - -#, fuzzy -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " Spakowana wersja Gajima jest" - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s" @@ -868,10 +947,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "12 Sierpnia 2008" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "22 WrzeÅ›nia 2007" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "13 Grudnia 2007" @@ -896,10 +971,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "22 WrzeÅ›nia 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "Wersja %s już wktrótce." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "Wersja %s już wktrótce." @@ -1000,22 +1071,10 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Przedpremierowe wydanie Gajima %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Przedpremierowe wydanie Gajima %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s" - #, fuzzy #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "18 Lutego 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "12 Sierpnia 2008" - #, fuzzy #~ msgid "Improve farstream calls" #~ msgstr "Naprawione przesyÅ‚anie plików" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po index a2d0fe682890dd521946762a96837ced0b369627..083fef1e6c2273cc49052283e216fbe199734363 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:53-0300\n" "Last-Translator: Davidson Paulo <davidsonpaulo@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -98,7 +98,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " O histórico da lista está disponível " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "aqui" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" " Para obter uma dessas versões, vá até a pá" "gina de %s.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr " No GNU/Linux\n" @@ -270,6 +271,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " A última versão do Gajim é a" +#: downloads.php:11 +#, fuzzy, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " A última versão do Gajim é a" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "" @@ -291,11 +297,19 @@ msgstr "Baixe o Gajim por %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " Apenas digite" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -369,7 +383,7 @@ msgstr "pegue-o aqui" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr " Você pode baixar o autopackage " -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "Instalador do Gajim" @@ -379,52 +393,67 @@ msgstr "Instalador do Gajim" msgid "There is a" msgstr " Existe um" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "Instalador do Gajim" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "e, por último," -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "Instalador do Gajim" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " Existe um" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "Instalador do Gajim" -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " Existe um" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " O pacote com o código-fonte do Gajim está " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Para mais informações sobre como compilar o Gajim," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "em inglês" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " O pacote com o código-fonte do Gajim está " + +#: downloads.php:281 #, fuzzy msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " @@ -434,28 +463,28 @@ msgstr "" "desenvolvimento, precisará checar o repositório do " "subversion.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 #, fuzzy msgid " git\n" msgstr " Estrutura\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 #, fuzzy msgid " The git repository is available at this address: " msgstr "" " O servidor subversion está disponível no seguinte " "endereço: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "e visualizável" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr "" " Para baixar o código-fonte do Gajim, faça o seguinte:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " @@ -464,32 +493,32 @@ msgstr "" " Primeiramente você previsa instalar o subversion (<i>apt-get " "install subversion</i> no Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " Então, em um console, execute os seguintes comandos:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr "" " Instale as dependências e compile o Gajim. Por favor leia o arquivo " -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "em inglês" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "para mais detalhes.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Você pode executar o Gajim digitando:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "e então" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 #, fuzzy msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " @@ -500,11 +529,11 @@ msgstr "" "atualizá-lo periodicamente, sincronizando a sua versão com a " "versão do servidor com o seguinte comando:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " No Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 #, fuzzy msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " @@ -513,7 +542,7 @@ msgstr "" " Primeiramente, você precisa instalar o Subversion para Windows. " "Para isso, baixe o binário executável" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 #, fuzzy msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" @@ -525,7 +554,7 @@ msgstr "" "é que você deverá rodar o launch.bat ao invés de " "launch.sh. Entre com os comandos no prompt do MS-DOS e estará feito." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -533,15 +562,15 @@ msgstr "" " Para rodar o Gajim, você precisa de bibliotecas externas. Você " "pode encontrar um tutorial sobre como instala-las" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "No Wiki" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Snapshots diários\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -552,15 +581,15 @@ msgstr "" "usá-los se o svn não estiver funcionando pra você no " "momento." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Aqui para obtê-los" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Lançamentos antigos\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Você vai encontrar lançamentos antigos do Gajim" @@ -694,123 +723,184 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "NOTÍCIAS" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Beta do Gajim %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Beta do Gajim %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "O Gajim %s está aqui!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "22 de Setembro de 2007" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "12 de Agosto de 2008" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "18 de Fevereiro de 2007" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "18 de Fevereiro de 2007" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "18 de Fevereiro de 2007" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "18 de Fevereiro de 2007" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "A versã %s chegará muito em breve." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "A versão %s do Gajim é lançada." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "O que há de novo desde a versão %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Instalador para Windows melhorado" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "Registro Completo das Alteraãões" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 #, fuzzy msgid "Full changelog, see" msgstr "Registro Completo das Alteraãões" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr " Status das traduções" -#: index.php:97 +#: index.php:123 #, fuzzy msgid "Fix History Manager search" msgstr "Corrigida transferência de arquivos" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Instalador para Windows melhorado" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Suporte a Meta-contatos" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -821,6 +911,10 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" +#, fuzzy +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Pr´-lançamento do Gajim 0.11.2" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Gostaríamos de agradecer também a" @@ -833,18 +927,6 @@ msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#, fuzzy -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " A última versão do Gajim é a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " Existe um" - -#, fuzzy -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " O pacote com o código-fonte do Gajim está " - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Alpha do Gajim %s" @@ -889,10 +971,6 @@ msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "12 de Agosto de 2008" -#, fuzzy -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "22 de Setembro de 2007" - #, fuzzy #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "21 de Dezembro de 2008" @@ -917,9 +995,6 @@ msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "22 de Setembro de 2007" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "A versã %s chegará muito em breve." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "A versã %s chegará em breve." @@ -1019,21 +1094,10 @@ msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Pr´-lançamento do Gajim 0.11.2" -#, fuzzy -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Pr´-lançamento do Gajim 0.11.2" - -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Beta do Gajim %s" - #, fuzzy #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "18 de Fevereiro de 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "12 de Agosto de 2008" - #, fuzzy #~ msgid "Improve farstream calls" #~ msgstr "Corrigida transferência de arquivos" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po index b765a3be13adf0d1f304587ac616209765f6ef8d..fc3a00198dc10eade6516db97bbd268221a625de 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 15:51+0300\n" "Last-Translator: Grigory Sarnitskiy <sargrigory@ya.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -102,7 +102,8 @@ msgid " List archives are available " msgstr " Ðрхивы ÑпиÑка раÑÑылки доÑтупны " #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212 -#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385 +#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327 +#: downloads.php:387 msgid "here" msgstr "здеÑÑŒ" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Ñтраницу загрузки" msgid " To get one of these versions, go to the %s page.\n" msgstr " Чтобы получить одну из Ñтих верÑий, перейдите на Ñтраницу %s.\n" -#: docs.php:21 downloads.php:290 +#: docs.php:21 downloads.php:292 msgid " Under GNU/Linux\n" msgstr "   В GNU/Linux\n" @@ -262,6 +263,11 @@ msgstr "" msgid " Latest version of Gajim is" msgstr " Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Gajim" +#: downloads.php:11 +#, c-format +msgid " A %s version is in test" +msgstr " ВерÑÐ¸Ñ %s - теÑтоваÑ" + #: downloads.php:13 msgid "If your distribution doesn't have the latest version " msgstr "ЕÑли в вашем диÑтрибутиве нет Ñамой поÑледней верÑии, " @@ -281,11 +287,19 @@ msgstr "загрузить Gajim Ð´Ð»Ñ %s" #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224 -#: downloads.php:270 +#: downloads.php:272 #, fuzzy msgid "Just" msgstr " ПроÑто" +#: downloads.php:137 +#, c-format +msgid "" +" The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow " +"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install " +"gajim</i>" +msgstr "" + #: downloads.php:139 downloads.php:227 #, fuzzy msgid " A daily package from git is also built. To use it:" @@ -351,7 +365,7 @@ msgstr "получите здеÑÑŒ" msgid "You can get the Slackware package of Gajim" msgstr "Ð’Ñ‹ можете получить пакет Gajim Ð´Ð»Ñ Slackware" -#: downloads.php:253 +#: downloads.php:253 downloads.php:260 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim installer" msgstr "уÑтановщик Gajim" @@ -361,52 +375,67 @@ msgstr "уÑтановщик Gajim" msgid "There is a" msgstr " СущеÑтвует" -#: downloads.php:254 +#: downloads.php:254 downloads.php:261 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim installer" msgstr "уÑтановщик Gajim" -#: downloads.php:254 downloads.php:257 +#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "and a" msgstr "и наконец" -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "32 bits Gajim portable installer" msgstr "уÑтановщик Gajim Ð´Ð»Ñ Windows " -#: downloads.php:256 +#: downloads.php:256 downloads.php:264 #, fuzzy msgid "There is also a" msgstr " СущеÑтвует" -#: downloads.php:257 +#: downloads.php:257 downloads.php:265 #, fuzzy msgid "64 bits Gajim portable installer" msgstr "уÑтановщик Gajim Ð´Ð»Ñ Windows " -#: downloads.php:275 +#: downloads.php:260 +#, fuzzy +msgid "Here is a" +msgstr " СущеÑтвует" + +#: downloads.php:262 downloads.php:266 +#, c-format +msgid "for %s version " +msgstr "Ð´Ð»Ñ %s верÑии" + +#: downloads.php:277 msgid "Other Linux / source" msgstr "" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid " The tarball version of Gajim is " msgstr " Tar-архив Gajim " -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "For information on how to build Gajim," msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ по Ñборке Gajim," -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "in English" msgstr "по-английÑки" -#: downloads.php:276 +#: downloads.php:278 msgid "see the <tt>README</tt>" msgstr "" #: downloads.php:279 +#, c-format +msgid " The tarball version of %s is " +msgstr " Tar-архив верÑии %s" + +#: downloads.php:281 msgid "" "If you want to use the last unstable development version, then you should " "checkout the git repository.\n" @@ -414,53 +443,53 @@ msgstr "" "ЕÑли вы хотите пользоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñледней неÑтабильной верÑией Ð´Ð»Ñ " "разработчиков, то вам нужно загрузить git репозиторий.\n" -#: downloads.php:285 +#: downloads.php:287 msgid " git\n" msgstr " git\n" -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid " The git repository is available at this address: " msgstr " Репозиторий git доÑтупен по данному адреÑу: " -#: downloads.php:287 +#: downloads.php:289 msgid "and viewable" msgstr "и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра" -#: downloads.php:292 +#: downloads.php:294 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" msgstr " Чтобы загрузить иÑходники Gajim, вам нужно Ñделать Ñледующее:\n" -#: downloads.php:293 +#: downloads.php:295 msgid "" " You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under " "Debian)\n" msgstr " Сначала уÑтановите git (<i>apt-get install git</i> в Debian)\n" -#: downloads.php:295 +#: downloads.php:297 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" msgstr " За тем в конÑоли введите Ñледующие команды:\n" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" msgstr " УÑтановите завиÑимоÑти и Ñобирайте Gajim. ПожалуйÑта, Ñмотрите " -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "English" msgstr "по-английÑки" -#: downloads.php:303 +#: downloads.php:305 msgid "for details.\n" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ информации.\n" -#: downloads.php:306 +#: downloads.php:308 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" msgstr " Ð’Ñ‹ можете запуÑтить Gajim набрав Ñледующее:\n" -#: downloads.php:310 +#: downloads.php:312 msgid "and then" msgstr "а за тем" -#: downloads.php:314 +#: downloads.php:316 msgid "" " Once you have the repository, you can update it periodically so it " "matches the latest version from the main repository with the following " @@ -470,11 +499,11 @@ msgstr "" "он ÑоответÑтвовал поÑледней верÑии оÑновного репозиториÑ, Ñледующей " "командой:\n" -#: downloads.php:323 +#: downloads.php:325 msgid " Under Windows\n" msgstr " Ð’ Windows\n" -#: downloads.php:325 +#: downloads.php:327 msgid "" " You first have to install git for windows. In order to do that, download " "the binary" @@ -482,7 +511,7 @@ msgstr "" " Сначала вам нужно уÑтновить git Ð´Ð»Ñ windows. Чтобы Ñто Ñделать, загрузите " "иÑполнÑемый файл" -#: downloads.php:327 +#: downloads.php:329 msgid "" " Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/" "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter " @@ -492,7 +521,7 @@ msgstr "" "ЕдинÑтвенное отличие в том, что вмеÑто launch.sh вы должны запуÑкать launch." "bat. Вводите их в командной Ñтроке MS-DOS." -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "" " To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the " "way to install them" @@ -500,15 +529,15 @@ msgstr "" " Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы запуÑтить Gajim, требуютÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ библиотеки. Ð’Ñ‹ " "можете найти руководÑтво по ÑпоÑобу их уÑтановки" -#: downloads.php:329 +#: downloads.php:331 msgid "On the Wiki" msgstr "Ð’ Вики" -#: downloads.php:334 +#: downloads.php:336 msgid " Daily Snapshots\n" msgstr " Ежедневные архивы\n" -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 #, fuzzy msgid "" " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You " @@ -517,15 +546,15 @@ msgstr "" " Ежедневно в 01:00 (по времени GMT+1) ÑоздаютÑÑ gz архивы из git. Ð’Ñ‹ " "можете иÑпользовать их, еÑли git иÑпорчен или недоÑтупен на данный момент." -#: downloads.php:336 +#: downloads.php:338 msgid "Here to get them" msgstr "Возьмите их здеÑÑŒ" -#: downloads.php:383 +#: downloads.php:385 msgid " Old releases\n" msgstr " Старые выпуÑки\n" -#: downloads.php:385 +#: downloads.php:387 msgid " You'll find old releases of Gajim" msgstr " Ð’Ñ‹ найдёте Ñтарые выпуÑки Gajim" @@ -649,122 +678,184 @@ msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "ÐОВОСТИ" -#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56 +#: index.php:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 2 of Gajim %s" +msgstr "Бета-верÑÐ¸Ñ Gajim %s" + +#: index.php:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Beta-release 1 of Gajim %s" +msgstr "Бета-верÑÐ¸Ñ Gajim %s" + +#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58 #, c-format msgid "Gajim %s is here!" msgstr "Gajim %s уже здеÑÑŒ!" -#: index.php:62 +#: index.php:64 +#, fuzzy +msgid "13 October 2018" +msgstr "02 ОктÑÐ±Ñ€Ñ 2016" + +#: index.php:65 +#, fuzzy +msgid "19 August 2018" +msgstr "12 авгуÑта 2008" + +#: index.php:66 #, fuzzy msgid "19 May 2018" msgstr "14 ÑÐ½Ð²Ð°Ñ€Ñ 2010" -#: index.php:63 +#: index.php:67 #, fuzzy msgid "30 April 2018" msgstr "2 Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 2010" -#: index.php:64 +#: index.php:68 #, fuzzy msgid "1 April 2018" msgstr "2 Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 2010" -#: index.php:65 +#: index.php:69 #, fuzzy msgid "17 March 2018" msgstr "14 ÑÐ½Ð²Ð°Ñ€Ñ 2010" -#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72 +#: index.php:73 index.php:74 +#, c-format +msgid "Version %s will arrive very soon." +msgstr "ВерÑÐ¸Ñ %s выйдет очень Ñкоро." + +#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78 #, c-format msgid "Version %s of Gajim has been released." msgstr "Выпущена верÑÐ¸Ñ Gajim %s." -#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82 +#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89 +#: index.php:90 #, c-format msgid "What's new since %s:" msgstr "Что нового по Ñравнению Ñ %s:" -#: index.php:88 -msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" -msgstr "" +#: index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Improve MAM for MUC" +msgstr "Улучшеный уÑтановщик Ð´Ð»Ñ Windows" -#: index.php:89 -msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +#: index.php:97 +msgid "New preference options" msgstr "" -#: index.php:90 -msgid "Add bonjour support to windows build" +#: index.php:98 +msgid "Fix several bugs" msgstr "" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full ChangeLog" msgstr "Полный ÑпиÑок изменений" -#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121 +#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133 +#: index.php:147 msgid "Full changelog, see" msgstr "Полный ÑпиÑок изменений, Ñмотри" -#: index.php:96 +#: index.php:104 +msgid "Design updates to multiple dialogs" +msgstr "" + +#: index.php:105 +msgid "New emoji chooser" +msgstr "" + +#: index.php:106 +msgid "New CSS theming" +msgstr "" + +#: index.php:107 +#, fuzzy +msgid "Translations for windows is back" +msgstr "Переводы в Windows теперь работают нормально" + +#: index.php:108 +msgid "A lot of refactoring" +msgstr "" + +#: index.php:114 +msgid "Fix errors about roster after stream managment resume" +msgstr "" + +#: index.php:115 +msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates" +msgstr "" + +#: index.php:116 +msgid "Add bonjour support to windows build" +msgstr "" + +#: index.php:122 #, fuzzy msgid "Fix some filetransfer issues" msgstr "Уточнены некоторые переводы" -#: index.php:97 +#: index.php:123 #, fuzzy msgid "Fix History Manager search" msgstr "ИÑправлена передача файлов" -#: index.php:98 +#: index.php:124 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image" msgstr "" -#: index.php:104 +#: index.php:130 #, fuzzy msgid "Improve MAM support" msgstr "Улучшеный уÑтановщик Ð´Ð»Ñ Windows" -#: index.php:105 +#: index.php:131 msgid "Image preview in file chooser dialog" msgstr "" -#: index.php:106 +#: index.php:132 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat" msgstr "" -#: index.php:112 +#: index.php:138 msgid "Ported to GTK3 / Python3" msgstr "" -#: index.php:113 +#: index.php:139 msgid "Integrate HTTPUpload" msgstr "" -#: index.php:114 +#: index.php:140 msgid "Improvements for HiDPI Screens" msgstr "" -#: index.php:115 +#: index.php:141 msgid "Change password storage to python keyring package" msgstr "" -#: index.php:116 +#: index.php:142 #, fuzzy msgid "Flatpak support" msgstr "Поддержка метаконтактов" -#: index.php:117 +#: index.php:143 msgid "New Emoji support" msgstr "" -#: index.php:118 +#: index.php:144 msgid "A lot of new design" msgstr "" -#: index.php:119 +#: index.php:145 msgid "MAM for groupchats support" msgstr "" -#: index.php:120 +#: index.php:146 msgid "" "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), " "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP " @@ -775,6 +866,9 @@ msgstr "" msgid "Here are some screenshots of Gajim:" msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" +#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" +#~ msgstr "Предварительный выпуÑк â„–1 верÑии Gajim %s" + #~ msgid " We also want to thank" #~ msgstr " Хотим так же поблагодарить" @@ -787,19 +881,6 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ msgid "Jabber" #~ msgstr "Jabber" -#~ msgid " A %s version is in test" -#~ msgstr " ВерÑÐ¸Ñ %s - теÑтоваÑ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here is a" -#~ msgstr " СущеÑтвует" - -#~ msgid "for %s version " -#~ msgstr "Ð´Ð»Ñ %s верÑии" - -#~ msgid " The tarball version of %s is " -#~ msgstr " Tar-архив верÑии %s" - #, fuzzy #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s" #~ msgstr "Второй альфа-релиз Gajim %s" @@ -835,9 +916,6 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ msgid "30 January 2017" #~ msgstr "30 Ð¯Ð½Ð²Ð°Ñ€Ñ 2017" -#~ msgid "02 October 2016" -#~ msgstr "02 ОктÑÐ±Ñ€Ñ 2016" - #~ msgid "28 December 2015" #~ msgstr "28 Ð”ÐµÐºÐ°Ð±Ñ€Ñ 2015" @@ -856,9 +934,6 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ msgid "04 October 2014" #~ msgstr "04 ОктÑÐ±Ñ€Ñ 2014" -#~ msgid "Version %s will arrive very soon." -#~ msgstr "ВерÑÐ¸Ñ %s выйдет очень Ñкоро." - #~ msgid "Version %s will arrive soon." #~ msgstr "ВерÑÐ¸Ñ %s Ñкоро выйдет." @@ -957,20 +1032,10 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s" #~ msgstr "Предварительный выпуÑк â„–1 верÑии Gajim %s" -#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s" -#~ msgstr "Предварительный выпуÑк â„–1 верÑии Gajim %s" - -#~ msgid "Beta-release of Gajim %s" -#~ msgstr "Бета-верÑÐ¸Ñ Gajim %s" - #, fuzzy #~ msgid "25 May 2013" #~ msgstr "14 ÑÐ½Ð²Ð°Ñ€Ñ 2010" -#, fuzzy -#~ msgid "29 August 2012" -#~ msgstr "12 авгуÑта 2008" - #, fuzzy #~ msgid "Minor other fixes" #~ msgstr "Мелкие иÑправлениÑ" @@ -1661,9 +1726,6 @@ msgstr "ЗдеÑÑŒ некоторые Ñкриншоты Gajim:" #~ "Включен новый дизайн, иÑпользуютÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подходÑщие размеры значков " #~ "при их наличии" -#~ msgid "Translations under Windows now work okay" -#~ msgstr "Переводы в Windows теперь работают нормально" - #~ msgid "for bugs and annoyances." #~ msgstr "ошибок и неудобÑтв."