diff --git a/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po
index 615caaf086a1afebabf1d8eafac3230f145cca97..b9c4b0126daecec87b1f58326988d6c81753febc 100644
--- a/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/ar_AE/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-02 01:08+0300\n"
 "Last-Translator: Yann <asterix@asterix.lagaule.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <karrar.kazuya@gmail.com>\n"
@@ -99,7 +99,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "قائمة ارشيفات متوفرة  "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "هنا"
 
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "تحميل"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     للحصول على اي من هذة النسخ اذهب الى الصفحة  %s \n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      تحت ال GNU/Linux\n"
 
@@ -261,6 +262,11 @@ msgstr "     كاجيم يستخدم مكاتب متفرعة من %s لعمل ا
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    اخر اصدار من كاجيم هو "
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    نسخة %s تحت الاختبار"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "في حال اذا ما توزيعِكَ ليس لدية آخر نسخةِ"
@@ -280,11 +286,19 @@ msgstr ""
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    فقط"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -357,7 +371,7 @@ msgstr "احصل عليها من هنا"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    ب امكانك الحصول على حزمة الكايجيم لل Slackware "
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "منصب كاجيم"
@@ -367,52 +381,67 @@ msgstr "منصب كاجيم"
 msgid "There is a"
 msgstr "    هناك "
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "منصب كاجيم"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "و من ثم "
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "منصب كاجيم"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "    هناك "
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "منصب كاجيم"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "    هناك "
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "ل نسخ %s "
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    نسخة ال Tarball من الكايجيم هي  "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "للمعلومات حول كيف تصنع كاجيم, "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "في اللغة الانجليزية"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "اقرأ ملف ال <tt>README</tt>"
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "   نسخة ال Tarball  من ال  %s هي "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -421,25 +450,25 @@ msgstr ""
 "اذا اردت استعمال اخر نسخة غير مستقرة حاصة ب التطوير , اذاً يجب ان تذهب الى "
 "المستودع الخاص ب mercurial.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      التركيب\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     المستودع الخاص ب mercurial متوفر ب العنوان التالي: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "و يمكنك النظر به"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     لكي تقوم ب تحميل مصدر كاجيم, هذا ما عليك فعلة :\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -448,31 +477,31 @@ msgstr ""
 "     عليك اولاً ان تنصب ال mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> under "
 "Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     ثم في نافذة الادخال, ادخل الاوامر التالية:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   نصب التوابع, و ابن كاجيم. الرجاء شاهد"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "اللغة الانجليزية"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "للتقاصيل.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   يمكنك تشغيل كاجيم عن طريق كتابة التالي:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "و من ثم "
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -481,18 +510,18 @@ msgstr ""
 "   عندما تملك المستودع, يمكنك تجديدة بشكل دوري لكي يطابق اخر نسخة من "
 "المستودع الرئيسي مع الاوامر التالية:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      تحت الوندوز\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
 "the binary"
 msgstr "   اولاً عليك تنصيب mercurial للوندوز. لكي تفعل ذلك, قم ب تحميل العشري"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -503,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "الفرق فقط بدلاً من  launch.sh تشغل launch.bat. ادخلهم في امر  MS-DOS  و هذا "
 "كل شي."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -511,15 +540,15 @@ msgstr ""
 "   لتشغيل كاجيم, تحتاج الى مكتبات اضاقية عامة . يمكنك العثور على شرح لطريقة "
 "تنصيبهن "
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "في شرح ال Wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    لقطات يومية\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -528,15 +557,15 @@ msgstr ""
 "    كل يوم عند ال 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs يقدم من ال mercurial. يمكنك "
 "استخدامهم اذا ال hq معطل عندك في هذة اللحظة."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "للحصول عليهم"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    اصدارات قديمة\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    سوف تجد اصدارات قديمة من الكاجيم"
 
@@ -655,121 +684,182 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "الاخبار"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "كاجيم %s هنا!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "30 اوكتوبر 2012"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "29 اوغست 2012"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "17 مارس 2013"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "17 مارس 2013"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "17 مارس 2013"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "17 مارس 2013"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "النسخة %s سوف يتم اصدارها قريبا ً جداً.."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "النسخة %s من كاجيم تم اصدارها."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "الجديد منذ  %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "تطوير الامن"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "سجل التغيير الكامل"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "سجل التغيير الكامل, شاهد "
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "تم اصلاح مشاكل عدة"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "تطوير الامن"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "دعم الاسماء الكامل"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -780,6 +870,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "مرشح للاصدار 1 من كاجيم  %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  نحن ايضا نريد ان نشكر "
 
@@ -792,27 +885,10 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "جابر"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    نسخة %s تحت الاختبار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "    هناك "
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "ل نسخ %s "
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "   نسخة ال Tarball  من ال  %s هي "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second alpha-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "نسخة البيتا الخاصة ب كاجيم %s"
@@ -849,10 +925,6 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "25 ماي 2013"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "30 اوكتوبر 2012"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "16 ديسمبر 2013"
@@ -873,9 +945,6 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "30 اوكتوبر 2012"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "النسخة %s سوف يتم اصدارها قريبا ً جداً.."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "النسخة %s سوف يتم اصدارها قريباً.."
 
@@ -987,18 +1056,12 @@ msgstr "بعض الصور لبرنامج الكاجيم:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "مرشح للاصدار 1 من كاجيم  %s"
 
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "مرشح للاصدار 1 من كاجيم  %s"
-
 #~ msgid "15 March 2014"
 #~ msgstr "15 مارس 2014"
 
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "25 ماي 2013"
 
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "29 اوغست 2012"
-
 #~ msgid "18 March 2012"
 #~ msgstr "18 مارس 2012"
 
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
index 97d3997090576bb06aa9247d5e9e72a749dddb84..a90ccfe49e2f450697b5a015b1f69e4a18165ed0 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -100,7 +100,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Архивите на списъка са достъпни "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "тук"
 
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "за изтегляне"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     За да изтеглите някоя от тези версии, отидете на страницата"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Под GNU/Линукс\n"
 
@@ -265,6 +266,11 @@ msgstr "за интерфейс към мрежата Джабър.\n"
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    Последната версия на Gajim е"
 
+#: downloads.php:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    Последната версия на Gajim е"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Ако дистрибуцията ви не разпространява последната версия, "
@@ -284,11 +290,19 @@ msgstr "да изтеглите Gajim"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Само"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -360,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    Ще намерите стари версии на Gajim"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
@@ -370,52 +384,67 @@ msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 msgid "There is a"
 msgstr "   Ето някои"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "и най-накрая"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "   Ето някои"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "   Ето някои"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr ""
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "За информация как да компилирате Gajim,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "на английски език"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -424,27 +453,27 @@ msgstr ""
 "Ако искате да ползвате последната нестабилна версия, все още в процес на "
 "разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Структура\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "и може да се разглежда"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr ""
 "     За да изтеглите изходния код на Gajim, трябва да изпълните следните "
 "стъпки:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -453,31 +482,31 @@ msgstr ""
 "     Да инсталирате subversion (<i>apt-get install subversion</i> под "
 "Дебиан)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     След това, в конзола въведете следните команди:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   Инсталирайте зависимостите и компилирайте Gajim. Вижте"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "на английски език"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "за подробности.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Може да стартирате Gajim, като напишете:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "и после"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
@@ -487,11 +516,11 @@ msgstr ""
 "   След като имате хранилището, може да го обновявате периодично спрямо "
 "последната версия от сървъра на Subversion чрез тази команда:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Под „Уиндоус“\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -500,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "   Първо трябва да инсталирате subversion за „Уиндоус“. За тази цел "
 "изтеглете двоичния файл"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -511,21 +540,21 @@ msgstr ""
 "GNU/Линукс. Единствената разлика е, че вместо launch.sh стартирате launch."
 "bat. Въведете ги в командния ред на допотопния „MS-DOS Prompt“ и сте готови."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Ежедневни архиви от хранилището\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -535,15 +564,15 @@ msgstr ""
 "хранилището във формат bz2. Може да ги използвате, ако хранилището на SVN е "
 "недостъпно."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Оттук може да ги изтеглите"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Стари версии\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Ще намерите стари версии на Gajim"
 
@@ -669,122 +698,183 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "НОВИНИ"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Излезе Gajim 0.11!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "19 декември 2006 г."
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "18 февруари 2007 г."
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "18 февруари 2007 г."
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "18 февруари 2007 г."
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "18 февруари 2007 г."
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "18 февруари 2007 г."
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "Скоро ще излезе версия 0.11.1."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Издадена е версия 0.11 на Gajim."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Какво е новото спрямо "
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Пълен дневник на промените"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Пълен дневник на промените"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Нов превод: сръбски"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Поддръжка на мета-контакти"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -795,6 +885,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Също бихме искали да благодарим на"
 
@@ -807,18 +901,6 @@ msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Джабър"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    Последната версия на Gajim е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "   Ето някои"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
@@ -863,10 +945,6 @@ msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "18 февруари 2007 г."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "19 декември 2006 г."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "19 декември 2006 г."
@@ -891,10 +969,6 @@ msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "19 декември 2006 г."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "Скоро ще излезе версия 0.11.1."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "Скоро ще излезе версия 0.11.1."
@@ -974,14 +1048,6 @@ msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "18 февруари 2007 г."
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
index 82f3ca5c89915fd234f7655ce1d0aa2587366b29..51f68279ebbcb3ccee7f33c31fd0b6ef0b2c6221 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: msg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
@@ -103,7 +103,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Die Nachrichtenarchive finden Sie "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "hier"
 
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "     Möchten Sie eine der Tarball- oder Git-Versionen nutzen, finden Sie "
 "diese unter %s.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Unter GNU/Linux\n"
 
@@ -270,6 +271,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    Die aktuellste Version von Gajim ist"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    Die Version %s befindet sich in der Testphase."
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Falls ihre Distribution noch nicht die aktuellste Version beinhaltet, "
@@ -280,7 +286,7 @@ msgstr "Source Tarballs"
 
 #: downloads.php:14
 msgid "you are advised to use the "
-msgstr "empfehlen wir ihnen die Benutzung des "
+msgstr "empfehlen wir ihnen die Nutzung des "
 
 #: downloads.php:108
 #, c-format
@@ -289,10 +295,21 @@ msgstr "Gajim für %s herunterladen"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 msgid "Just"
 msgstr "    Installation durch"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+"   Außerdem ist das Debian-Paket von %s in unserem Debian-Repository "
+"verfügbar. Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten und installieren Sie "
+"Gajim danach durch <i>sudo apt-get install gajim</i>"
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
 msgstr ""
@@ -358,7 +375,7 @@ msgstr "gibt es hier"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "Das Slackware-Paket von Gajim befindet sich"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Gajim-Installationsdatei (32 Bit)"
 
@@ -366,48 +383,62 @@ msgstr "Gajim-Installationsdatei (32 Bit)"
 msgid "There is a"
 msgstr "Es gibt die"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Gajim-Installationsdatei (64 Bit)"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 msgid "and a"
 msgstr "und eine"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Gajim-Portable Installationsdatei (32 Bit)"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 msgid "There is also a"
 msgstr "Außerdem gibt es eine"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Gajim-Portable Installationsdatei (64 Bit)"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+msgid "Here is a"
+msgstr "Außerdem gibt es eine"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "für Version %s "
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr "Weitere Linux-Distributionen / Quellcode"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    Die Tarball-Version von Gajim gibt es "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr ""
 "Für weitere Informationen und Installationsanweisungen lesen Sie bitte die"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "<tt>README</tt>"
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "   Die Tarball-Version von %s gibt es "
+
+#: downloads.php:281
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
 "checkout the git repository.\n"
@@ -417,24 +448,24 @@ msgstr ""
 "Entwicklungsversion instabil sein kann und nicht offiziell unterstützt "
 "wird!\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Git\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     Das Git-Repository steht unter folgender Adresse zur Verfügung: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "und die online einsehbare Version findet sich"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr ""
 "     Um den Gajim-Quellcode herunterzuladen, müssen Sie wie folgt vorgehen:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
 "Debian)\n"
@@ -442,34 +473,34 @@ msgstr ""
 "     Zunächst installieren Sie Git (z.B. mit dem Befehl <i>apt-get install "
 "git</i> unter Debian).\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Anschließend geben Sie den folgenden Befehl in der Konsole ein:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr ""
 "   Im nächsten Schritt installieren Sie die benötigten Abhängigkeiten und "
 "starten die Erstellung von Gajim. Eine Liste der Abhängigkeiten und die "
 "Installationsanweisungen können Sie in der"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "nachlesen.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Sie können Gajim nun starten, indem Sie folgendes eintippen:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "und anschließend"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -479,11 +510,11 @@ msgstr ""
 "periodisch aktualisieren, um es mit der neusten Version auf dem Server "
 "abzugleichen. Benutzen Sie dazu folgenden Befehl:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Unter Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
 "the binary"
@@ -491,7 +522,7 @@ msgstr ""
 "   Zunächst müssen Sie Git für Windows installieren. Der Download des Git-"
 "Installers findet sich"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
 "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter "
@@ -502,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "Datei launch.bat verwenden müssen. Rufen Sie die Befehle über die MS-DOS-"
 "Eingabeaufforderung auf und schon sind Sie fertig."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -510,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "   Um Gajim auszuführen, brauchen Sie externe Bibliotheken. Sie können ein "
 "Tutorial zur Installation"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "im Wiki ansehen"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Tägliche Schnappschüsse\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
 "can use them if Git is broken for you at the moment."
@@ -527,15 +558,15 @@ msgstr ""
 "Repository erstellt. Diese können Sie benutzen, sollte Git einmal nicht "
 "funktionieren."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Hier herunterladen"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Ältere Versionen\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Ältere Versionen von Gajim finden Sie"
 
@@ -579,7 +610,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:26
 msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)"
-msgstr "Emoticons, Avatare, PEP (Benutzeraktivität, Stimmung und Musik)"
+msgstr "Emojis, Avatare, PEP (Benutzeraktivität, Stimmung und Musik)"
 
 #: index.php:27
 msgid "Audio / video conferences"
@@ -661,117 +692,179 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NEUIGKEITEN"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Beta-Version von Gajim %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Beta-Version von Gajim %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s ist da!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "02. Oktober 2016"
+
+#: index.php:65
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "19. August 2018"
+
+#: index.php:66
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "19. Mai 2018"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "30. April 2018"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "1. April 2018"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "17. März 2018"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "Version %s wird sehr bald verfügbar sein."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Version %s von Gajim wurde veröffentlicht."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Was ist neu seit %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
-"Behebt Fehler in der Kontaktliste nach Wiederherstellung der Verbindung"
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Verbesserte Unterstützung von MAM (Message Archive Management)"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
-msgstr "Setzt no-store hint für Chatstatus im Gruppenchat"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
+msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
-msgstr "Fügt Unterstützung für bonjour im Windows Build hinzu"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
+msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Vollständige Veränderungshistorie"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Alle Änderungen siehe"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr "Aktualisiertes Design bei vielen Dialogen"
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr "Neue Emoji-Ãœbersicht"
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr "Design per CSS anpassbar"
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr "Ãœbersetzungen unter Windows funktionieren wieder"
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr "Eine Menge Code-Refactoring"
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+"Behebt Fehler in der Kontaktliste nach Wiederherstellung der Verbindung"
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+"Sendet Hinweis, dass der Chatstatus im Gruppenchat nicht gespeichert werden "
+"soll"
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr "Fügt Unterstützung für bonjour im Windows Build hinzu"
+
+#: index.php:122
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Behebt einige Probleme bei Dateiübertragungen"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr "Behebt einen Fehler bei der Suche in der Verlaufsverwaltung"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr "Unterstützung für pulseaudio im flatpak image"
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Verbesserte Unterstützung von MAM (Message Archive Management)"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr "Bildvorschau in der Dateiauswahl"
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 "Minimierung von automatisch beigetretenen Gruppenchats als "
 "Standardeinstellung"
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr "Portierung zu GTK3 / Python3"
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr "Integration von HTTP Upload"
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr "Verbesserungen für HiDPI-Bildschirme"
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr "Wechsel des Passwortspeichers zum python keyring Paket"
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Unterstützung von Flatpak"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr "Unterstützung neuer Emojis"
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr "Eine Menge neues Design"
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr "Unterstützung von MAM in Gruppenchats"
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -785,6 +878,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Release candidate 1 von Gajim %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Außerdem wollen wir noch"
 
@@ -797,27 +893,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    Die Version %s befindet sich in der Testphase"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
-#~ "below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
-#~ "gajim</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "   Außerdem ist das Debian-Paket von %s in unserem Debian-Repository "
-#~ "verfügbar. Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten und installieren "
-#~ "Sie Gajim danach durch <i>sudo apt-get install gajim</i>"
-
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "Außerdem gibt es eine"
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "für Version %s "
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "   Die Tarball-Version von %s gibt es "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Zweite Alpha-Version von Gajim %s"
@@ -853,9 +928,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "30. Januar 2017"
 
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "02. Oktober 2016"
-
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "28. Dezember 2015"
 
@@ -874,9 +946,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "04. Oktober 2014"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "Version %s wird sehr bald verfügbar sein."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "Version %s wird bald verfügbar sein."
 
@@ -1042,13 +1111,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Vorversion von Gajim %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Vorversion von Gajim %s"
-
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Beta-Version von Gajim %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "15 March 2014"
 #~ msgstr "17. März 2013"
@@ -1056,9 +1118,6 @@ msgstr "Hier sind einige Bildschirmfotos von Gajim:"
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "25. Mai 2013"
 
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "29. August 2012"
-
 #~ msgid "18 March 2012"
 #~ msgstr "18. März 2012"
 
diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
index 0381e34273b4d29730e7273d774529a26f180513..1e31a67b72353f620a910332c3c3c63be406acd1 100644
--- a/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n"
 "Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -100,7 +100,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Dissendolistaj arkivoj disponeblas "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "ĉi tie"
 
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "elŝutada"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     Por akiri unu el ĉi tiuj versioj, iru al la"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Ĉe GNU/Linux\n"
 
@@ -266,6 +267,11 @@ msgstr "bibliotekon por interfaci kun Jabber-reto.\n"
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    La plej lasta versio de Gajim estas"
 
+#: downloads.php:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    La plej lasta versio de Gajim estas"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Se via distribuo ne havas la plej lastan version, "
@@ -285,11 +291,19 @@ msgstr "elŝutu Gajim"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Simple"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -359,7 +373,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    Vi povas akiri la Slackware pakaĵon de Gajim"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Vindoza instalilo"
@@ -369,52 +383,67 @@ msgstr "Vindoza instalilo"
 msgid "There is a"
 msgstr "   Ĉi tie estas kelkaj"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Vindoza instalilo"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "kaj fine"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Vindoza instalilo"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "   Ĉi tie estas kelkaj"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Vindoza instalilo"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "   Ĉi tie estas kelkaj"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr ""
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    La tar-pakaĵa versio de Gajim estas "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Por informo pri kiel konstrui Gajim,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "en la angla"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    La tar-pakaĵa versio de Gajim estas "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -423,25 +452,25 @@ msgstr ""
 "Se vi volas uzi la lastan nestabilan evoluantan version, do vi bezonas "
 "elŝuti la subversian deponejon.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Strukturo\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     La subversia servilo estas disponebla ĉe ĉi tiu adreso: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "kaj videbla"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     Por elŝuti Gajim fontojn, tie ĉi estas kion vi devas fari:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -450,31 +479,31 @@ msgstr ""
 "     Komence vi devas instali subversion (<i>apt-get install subversion</i> "
 "ĉe Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Poste en la konzolo enigu la sekvajn komandojn:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   Instalu dependaĵojn kaj konstruu Gajim. Bonvolu legi la"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "angle"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "por detaloj.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Vi povas lanĉi Gajim tajpade la sekvan:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "kaj poste"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
@@ -484,11 +513,11 @@ msgstr ""
 "   Havante unufoje instalitan deponejon, vi povas ĝisdatigi ĝin periode por "
 "ke ĝi respondu lastan version de la servilo per la sekva komando:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Ĉe Vindozo\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -497,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "   Komence vi devas instali subversion por vindozo. Por fari tion, elŝutu la "
 "duumaĵon"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -508,21 +537,21 @@ msgstr ""
 "Linux. Nur malsameco estas ke anstataŭ launch.sh vi lanĉu launch.bat. Enigu "
 "ilin en MS-DOS komanda linio."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Ĉiutagaj kaptaĵoj\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -531,15 +560,15 @@ msgstr ""
 "    Ĉiutage je 01:00 (laŭ GMT+1 tempo) bz2 arkivoj estas farata de svn. Vi "
 "povas uzi ilin se svn estas rompita je tiu momento."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Prenu ilin ĉi tie"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Malnovaj eldonoj\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Vi trovos malnovajn eldonojn de Gajim"
 
@@ -661,122 +690,184 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOVAÄ´OJ"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim 0.11 estas ĉi tie!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "la 19-an de decembro 2006"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "la 18-an de februaro 2007"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "la 18-an de februaro 2007"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "la 18-an de februaro 2007"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "la 18-an de februaro 2007"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "la 18-an de februaro 2007"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "La versio 0.11.1 baldaÅ­ venos."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Versio 0.11 de Gajim estas eldonita."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Kio novas post "
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Vindoza instalilo"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Plena ŝanĝprotokolo"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Plena ŝanĝprotokolo"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr "Tradukoj ĉe Vindozo nun funkcias bone"
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Nova traduko: La serba"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Vindoza instalilo"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Subteno de metakontaktoj"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -787,6 +878,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Ni ankaÅ­ volas danki"
 
@@ -799,18 +894,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    La plej lasta versio de Gajim estas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "   Ĉi tie estas kelkaj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    La tar-pakaĵa versio de Gajim estas "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
@@ -855,10 +938,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "la 18-an de februaro 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "la 19-an de decembro 2006"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "la 19-an de decembro 2006"
@@ -883,10 +962,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "la 19-an de decembro 2006"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "La versio 0.11.1 baldaÅ­ venos."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "La versio 0.11.1 baldaÅ­ venos."
@@ -968,14 +1043,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "AntaÅ­eldono de Gajim 0.11.1"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "la 18-an de februaro 2007"
@@ -1506,9 +1573,6 @@ msgstr "Ĉi tie estas ekrankopioj de Gajim:"
 #~ "Nova dizajno estas enigita, taÅ­gaj grandecoj de bildetoj uzatas se "
 #~ "disponeblas"
 
-#~ msgid "Translations under Windows now work okay"
-#~ msgstr "Tradukoj ĉe Vindozo nun funkcias bone"
-
 #~ msgid "for bugs and annoyances."
 #~ msgstr "de cimoj kaj ĝenaĵoj."
 
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
index 1df818a5470c106edf8409fb7168b70603c24ddc..189ae76c2809579c7f137059d67ec7be52c46ab5 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n"
 "Last-Translator:  <membriskhan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Los archivos de la lista están disponibles "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "aquí"
 
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "la sección"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     Para obtener una de estas versiones, vaya a la página %s\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Bajo GNU/Linux\n"
 
@@ -262,6 +263,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    La última versión de Gajim es la"
 
+#: downloads.php:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    La última versión de Gajim es la"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Si tu distribución no dispone de la última versión "
@@ -281,11 +287,19 @@ msgstr "Descargar Gajim para %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Simplemente "
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -359,7 +373,7 @@ msgstr " para obtener el deb"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    Puedes descargar el autopackage "
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Instalador para Windows"
@@ -369,52 +383,67 @@ msgstr "Instalador para Windows"
 msgid "There is a"
 msgstr "   Aquí hay algunas"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Instalador para Windows"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "y por último"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Instalador para Windows"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "   Aquí hay algunas"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Instalador para Windows"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "   Aquí hay algunas"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "paquete tar"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -423,26 +452,26 @@ msgstr ""
 "Si quieres usar la última versión en desarrollo, comprueba el repositorio de "
 "Subversion.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 msgid "      git\n"
 msgstr "      git\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     El servidor de subversion está disponible en esta dirección: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "y navegable"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr ""
 "     Para descargar el código fuente de Gajim, tienes que hacer lo "
 "siguiente:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -451,31 +480,31 @@ msgstr ""
 "     En primer lugar debes instalar subversion (<i>apt-get install "
 "subversion</i> bajo Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Luego, en una consola introduce el siguiente comando:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
@@ -486,11 +515,11 @@ msgstr ""
 "periódicamente con la última versión del servidor de subversion con el "
 "siguiente comando:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Bajo Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -499,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "   Primero tienes que instalar subversion para Windows. Para ello debes "
 "descargar el binario"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -509,21 +538,21 @@ msgstr ""
 "   Una vez que subversion está instalado, los comandos son los mismos "
 "quebajo GNU/Linux introduciéndolos en una línea de comandos de MS-DOS."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Snapshots diarios\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -532,15 +561,15 @@ msgstr ""
 "    Todos los días a la 01:00 (GMT+1) se producen bz2balls desde el svn. "
 "Puedes usarlos si svn está roto de momento para tí."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Aquí para obtenerlos"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Versiones anteriores\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Econtrarás anteriores versiones de Gajim"
 
@@ -661,120 +690,181 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOTICIAS"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "¡Gajim %s está aquí!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "06 Septiembre 2005"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "18 Agosto 2005"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "5 Junio 2005"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "5 Junio 2005"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "5 Junio 2005"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "5 Junio 2005"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr ""
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Se ha publicado la versión %s de Gajim."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Lo nuevo desde %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Instalador para Windows"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr ""
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr ""
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Instalador para Windows"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Soporte de múltiples cuentas"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -785,6 +875,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  También queremos agradecer a"
 
@@ -794,22 +888,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 #~ msgid "Gajim, a Jabber client"
 #~ msgstr "Gajim, un cliente de Jabber"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    La última versión de Gajim es la"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "   Aquí hay algunas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "paquete tar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
@@ -854,10 +932,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "5 Junio 2005"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "06 Septiembre 2005"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "06 Septiembre 2005"
@@ -957,14 +1031,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "    La versión en archivotar de Gajim está "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "16 December 2013"
 #~ msgstr "06 Septiembre 2005"
@@ -973,10 +1039,6 @@ msgstr "Algunas capturas de pantalla de Gajim:"
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "5 Junio 2005"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "18 Agosto 2005"
-
 #~ msgid "Debian"
 #~ msgstr "Debian"
 
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
index 35f21f7d62d4d9e7d32c121c06e9e970240ff4f2..99b3a438cb40236f15f88e5896f413b8f8232a65 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: manu <manuk7@laposte.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -102,7 +102,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Les archives sont disponibles "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "ici"
 
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "téléchargement"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     Pour récupérer une de ces versions, allez sur la page de %s.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Sous GNU/Linux\n"
 
@@ -261,6 +262,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    La dernière version de Gajim est"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    Une version %s est en test"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Si votre distribution n'a pas la dernière version "
@@ -280,10 +286,21 @@ msgstr "Télécharger Gajim pour %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 msgid "Just"
 msgstr "Lancez simplement"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+"   Le paquet Debian de %s est disponible sur notre dépôt Debian. Suivre les "
+"étapes suivantes pour l'utiliser, puis installer gajim avec <i>sudo apt-get "
+"install gajim</i>"
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
 msgstr ""
@@ -351,7 +368,7 @@ msgstr "récupérez-le ici"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "Vous pouvez télécharger le paquet Gajim pour Slackware"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Installateur de Gajim 32 bits"
 
@@ -359,47 +376,61 @@ msgstr "Installateur de Gajim 32 bits"
 msgid "There is a"
 msgstr "Voici un"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Installateur de Gajim 64 bits"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 msgid "and a"
 msgstr "et un"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Installateur portable de Gajim 32 bits"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 msgid "There is also a"
 msgstr "Voici également un"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Installateur portable de Gajim 64 bits"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+msgid "Here is a"
+msgstr "Voici un"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "pour la version %s"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr "Autre Linux / sources"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    La version tarball de Gajim est "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Pour les informations sur la façon de construire,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "en Anglais"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "voir le <tt>README</tt>"
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    La version tarball de la %s est "
+
+#: downloads.php:281
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
 "checkout the git repository.\n"
@@ -407,24 +438,24 @@ msgstr ""
 "Si vous souhaitez utiliser la dernière version de développement instable, "
 "vous pouvez télécharger la version git.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 msgid "      git\n"
 msgstr "      git\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     Le dépot git se trouve à cette adresse : "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "et visible"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr ""
 "     Pour télécharger les sources de Gajim, voici la marche à suivre :\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
 "Debian)\n"
@@ -432,32 +463,32 @@ msgstr ""
 "     Il faut commencer par installer git (<i>apt-get install git</i> sous "
 "debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Ensuite dans une console, tapez les commandes suivantes :\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr ""
 "   Installez les dépendances, et construisez Gajim. S'il vous plait, voir le"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "pour plus de détails.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Vous pouvez lancer Gajim en tappant :\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "puis"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -467,11 +498,11 @@ msgstr ""
 "périodiquement avec la dernière version présente sur le dépot principal par "
 "la commande suivante :\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Sous Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
 "the binary"
@@ -479,7 +510,7 @@ msgstr ""
 "   Il faut commencer par installer git pour windows. Pour ce faire, "
 "téléchargez l'exécutable"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
 "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter "
@@ -489,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "en tappant les commandes dans une invite de commande MS-DOS. La seule "
 "différence est de lancer launch.bat au lieu de launch.sh."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -497,15 +528,15 @@ msgstr ""
 "   Pour lancer Gajim, vous avez besoin de bibliothèques externes. Vous "
 "pouvez trouver un tutoriel sur la façon de les installer "
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "Sur le Wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Versions quotidiennes\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
 "can use them if Git is broken for you at the moment."
@@ -513,15 +544,15 @@ msgstr ""
 "    Chaque jour, à 1h, des archives gz sont créées à partir de la version "
 "git. Vous pouvez les utiliser si la version Git est provisoirement cassée."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Ici pour les récupérer"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Anciennes versions\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Vous trouverez les anciennes versions de Gajim"
 
@@ -642,118 +673,178 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NEWS"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Version béta de Gajim %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Version béta de Gajim %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "La version %s de Gajim est sortie !"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "02 Octobre 2016"
+
+#: index.php:65
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "19 août 2018"
+
+#: index.php:66
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "19 mai 2018"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "30 Avril 2018"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "01 Avril 2018"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "17 mars 2018"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "La version %s arrive très bientôt."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "La version %s  de Gajim est maintenant disponible."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Améliorations depuis la version %s :"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr "Corrige des erreurs de liste de contact après la reconnexion"
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Améliore l'utilisation de MAM"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
-"Définit le marqueur de non stockage pour les états de discussion des salons"
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
-msgstr "Ajoute le support de bonjour sous Windows"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
+msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "ChangeLog complet"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Liste complète des corrections, voir"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr "Amélioration du design de plusieurs fenêtres"
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr "Nouveau sélecteur d'Emoji"
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr "Nouveaux thèmes en CSS"
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr "Les traductions sous windows fonctionnent de nouveau"
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr "De nombreuses refactorisations"
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr "Corrige des erreurs de liste de contact après la reconnexion"
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+"Définit le marqueur de non stockage pour les états de discussion des salons"
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr "Ajoute le support de bonjour sous Windows"
+
+#: index.php:122
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Corrige quelques problèmes lors du transfert de fichiers"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr "Corrige la recherche dans le gestionnaire d'historique"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr "Ajoute le support de pulseaudio dans l'image Flatpak"
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Améliore l'utilisation de MAM"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr "prévisualisation des images dans la fenêtre de choix d'un fichier"
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 "Configure l'option de minimisation des salons de discussion lors de la "
 "connexion automatique à vrai par défaut"
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr "Portage vers GTK3 / Python3"
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr "Intègre l'envoi via HTTP"
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr "Améliorations pour les écrans HiDPI"
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 "Change le stockage des mots de passe en utilisant le paquet python keyring"
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Support de Flatpak"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr "Nouveau support des Emoji"
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr "De nombreux nouveaux designs"
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr "Support de MAM pour les salons de discussion"
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -767,6 +858,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Pré-sortie 1 de Gajim %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Nous voulons également remercier"
 
@@ -779,27 +873,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "XMPP"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    Une version %s est en test"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
-#~ "below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
-#~ "gajim</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "   Le paquet Debian de %s est disponible sur notre dépôt Debian. Suivre "
-#~ "les étapes suivantes pour l'utiliser, puis installer gajim avec <i>sudo "
-#~ "apt-get install gajim</i>"
-
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "Voici un"
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "pour la version %s"
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    La version tarball de la %s est "
-
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Seconde version beta de Gajim %s"
 
@@ -833,9 +906,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "30 Janvier 2017"
 
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "02 Octobre 2016"
-
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "28 Décembre 2015"
 
@@ -854,9 +924,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "04 Octobre 2014"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "La version %s arrive très bientôt."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "La version %s arrive bientôt."
 
@@ -1012,12 +1079,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Pré-sortie 2 de Gajim %s"
 
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Pré-sortie 1 de Gajim %s"
-
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Version béta de Gajim %s"
-
 #~ msgid "15 March 2014"
 #~ msgstr "15 mars 2014"
 
@@ -1027,9 +1088,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "25 mai 2013"
 
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "29 août 2012"
-
 #~ msgid "18 March 2012"
 #~ msgstr "18 mars 2012"
 
@@ -1858,9 +1916,6 @@ msgstr "Voici quelques captures d'écran de Gajim :"
 #~ "Nouvelles images, utilisation de la taille et des icones appropriés quand "
 #~ "ils sont disponibles"
 
-#~ msgid "Translations under Windows now work okay"
-#~ msgstr "Les traductions sous windows fonctionnent correctement"
-
 #~ msgid "for bugs and annoyances."
 #~ msgstr "pour bogues et nuisances."
 
diff --git a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po
index 042e1b14e9a50d934d774e4cde2377827f95fd87..c1544819a278a2058169097f2bc84edc1efc352a 100644
--- a/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/he_IL/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim-website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:09+0200\n"
 "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
@@ -103,7 +103,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  רשימת ארכיונים זמינה "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "כאן"
 
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     כדי להשיג את אחת מגרסאות אלו, עבור לעמוד %s.\n"
 
 # גנו\לינוקס
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      תחת GNU/Linux\n"
 
@@ -272,6 +273,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    הגרסא האחרונה של Gajim היא"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    גרסת %s מצויה במבחן"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "במידה ולהפצה שלך אין את הגרסא האחרונה "
@@ -291,10 +297,18 @@ msgstr "הורדת Gajim עבור %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 msgid "Just"
 msgstr "פקודה"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -368,7 +382,7 @@ msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "באפשרותך להשיג חבילת Slackware של Gajim"
 
 # מתקין
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "אשף התקנה עבור Gajim"
@@ -379,54 +393,69 @@ msgid "There is a"
 msgstr "קיים"
 
 # מתקין
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "אשף התקנה עבור Gajim"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "ואז"
 
 # מתקין
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "אשף התקנה עבור Gajim"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "קיים"
 
 # מתקין
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "אשף התקנה עבור Gajim"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "קיים"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "עבור גרסא %s "
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr "Linux אחרת / מקור"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    גרסת tarball של Gajim מצויה "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "למידע באשר לכיצד לבנות את Gajim,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "באנגלית"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "נא לקרוא את הקובץ <tt>README</tt>"
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "   גרסת tarball של %s מצויה "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -435,26 +464,26 @@ msgstr ""
 "אם יש ברצונך לעשות שימוש בגרסת הפיתוח הבלתי יציבה האחרונה, אז עליך לבדוק את "
 "מאגר מרקורי.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      מבנה\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     מאגר Mercurial (להלן: מרקורי) זמין בכתובת זו: "
 
 # ושניתן להציגו
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "וניתן להצגה"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     כדי להוריד את המקורות של Gajim, הנה מה שעליכם לעשות:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -463,32 +492,32 @@ msgstr ""
 "     ראשית עליכם להתקין את היישום מרקורי (<i>apt-get install mercurial</i> "
 "תחת Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     בתוך המסוף, עליך להזין את הפקודות הבאות:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   התקנת תלויות, ובניית Gajim. נא לקרוא את הקובץ"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "לשם פרטים.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   באפשרותך להפעיל את Gajim על ידי הקלדת הפקודה הבאה:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "ואז"
 
 # מרגע שהמאגר
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -497,11 +526,11 @@ msgstr ""
 "   ברגע שהמאגר מצוי ברשותך, באפשרותך לעדכנו באופן מחזורי כך שהוא יתאים את "
 "הגרסא האחרונה מתוך המאגר הראשי באמצעות הפקודות הבאות:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      תחת Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -509,7 +538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "   ראשית עליכם להתקין מרקורי עבור windows. כדי לעשות כן, הורידו את הבינארי"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -520,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "שבמקום להריץ את launch.sh צריך להריץ את launch.bat. הזינו אותן בשורת הפקודה "
 "של MS-DOS  ואתם בסדר גמור."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -528,16 +557,16 @@ msgstr ""
 "   בכדי להפעיל את Gajim, יש צורך בספריות חיצוניות. אפשר למצוא מדריך בדרכך "
 "להתקינן"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "בויקי"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Snapshots יומיות\n"
 
 # ברגע נתון
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -546,15 +575,15 @@ msgstr ""
 "    בכל יום בשעה 01:00 (זמן GMT+1) מופקים ארכיוני gz tarballs מתוך מאגר "
 "מרקורי. באפשרותך לעשות בהם שימוש במידה והמאגר של hg מקוטע עבורך בשלב נתון."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "ניתן להשיגם כאן"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    הוצאות ישנות\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    אפשר למצוא הוצאות ישנות של Gajim"
 
@@ -681,122 +710,183 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "חדשות"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "שחרור-Beta של Gajim &rlm;%s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "שחרור-Beta של Gajim &rlm;%s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim &rlm;%s הינו כאן!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "04 אוקטובר 2014"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "29 אוגוסט 2012"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "17 מרץ 2013"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "17 מרץ 2013"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "17 מרץ 2013"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "17 מרץ 2013"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "גרסא %s תגיע בקרוב מאוד."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "גרסא %s של Gajim שוחררה."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "מה התחדש מאז %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "שיפור אבטחה"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "יומן שינויים (ChangeLog)"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "ראו"
 
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
 # תיקון בעיות שונות
-#: index.php:96
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "תיקון מספר בעיות"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "שיפור אבטחה"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "תמיכה באנשי קשר-מוצמדים (Metacontacts)"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -807,6 +897,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "להלן כמה תמונות מסך של Gajim:"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "נבחן שחרור 1 של Gajim &rlm;%s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  ברצוננו להודות גם"
 
@@ -820,27 +913,10 @@ msgstr "להלן כמה תמונות מסך של Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "ג׳אבּר"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    גרסת %s מצויה במבחן"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "קיים"
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "עבור גרסא %s "
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "   גרסת tarball של %s מצויה "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "שחרור-Beta של Gajim &rlm;%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "שחרור-Beta של Gajim &rlm;%s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second alpha-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "שחרור-Beta של Gajim &rlm;%s"
@@ -877,10 +953,6 @@ msgstr "להלן כמה תמונות מסך של Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "25 מאי 2013"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "04 אוקטובר 2014"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "16 דצמבר 2013"
@@ -900,9 +972,6 @@ msgstr "להלן כמה תמונות מסך של Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "04 אוקטובר 2014"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "גרסא %s תגיע בקרוב מאוד."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "גרסא %s תגיע בקרוב."
 
@@ -1017,18 +1086,12 @@ msgstr "להלן כמה תמונות מסך של Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "נבחן שחרור 1 של Gajim &rlm;%s"
 
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "נבחן שחרור 1 של Gajim &rlm;%s"
-
 #~ msgid "15 March 2014"
 #~ msgstr "15 מרץ 2014"
 
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "25 מאי 2013"
 
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "29 אוגוסט 2012"
-
 #~ msgid "18 March 2012"
 #~ msgstr "18 מרץ 2012"
 
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po
index a723e1302c13e9da56a78399b6e475122a12131d..17c06d91d1411733cb94bf98ac7e11164c1afeae 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 02:26+0200\n"
 "Last-Translator: Gabriel Papp <gabriel.papp@gmx.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -102,7 +102,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  A lista arhívuma elérhető"
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "itt"
 
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "     Ahhoz, hogy megkapd az egyik verziót ezek közül, látogass el erre a(z) "
 "%s oldalra.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      GNU/Linux esetén\n"
 
@@ -272,6 +273,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    A Gajim legutóbbi verziója"
 
+#: downloads.php:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    A Gajim legutóbbi verziója"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Ha a disztribúciódnak nincs meg a legutóbbi verziója,"
@@ -291,11 +297,19 @@ msgstr ""
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Futtasd ezt:"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -369,7 +383,7 @@ msgstr "itt töltheted le"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    Letöltheted a Gajim Slackware csomagját"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Gajim telepítő"
@@ -379,52 +393,67 @@ msgstr "Gajim telepítő"
 msgid "There is a"
 msgstr "    Van itt egy"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Gajim telepítő"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "majd"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Gajim telepítő"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "    Van itt egy"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Gajim telepítő"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "    Van itt egy"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "    Egyéb verziókhoz"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "A Gajim telepítéséhez szükséges információkért,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "angol"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -433,25 +462,25 @@ msgstr ""
 "Ha a legutóbbi instabil fejlesztői verziót szeretnéd használni, nézz utána a "
 "mercurial szoftverforrásaiban.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Struktúra\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     A mercurial szoftverforrás ezen a címen érhető el:"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "és megnézhető"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     Ha le szeretnéd tölteni a Gajim forrásait, ezt kell tenned:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -460,33 +489,33 @@ msgstr ""
 "     Először fel kell telepítened a mercurial-t. Debian alatt:(<i>apt-get "
 "install mercurial</i> )\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Majd egy terminálba írd be a következő parancsokat:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr ""
 "   Telepítsd a függőségeket, majd fordítsd le a Gajim-ot. Kérlek látogass el "
 "ide:"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "angol"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "a részletekért.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   A Gajim futtatásához írd be a következőket:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "majd"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
@@ -496,11 +525,11 @@ msgstr ""
 "   Ha egyszer felvetted a szoftverforrást, akkor ezentúl bármikor "
 "frissítheted a programot a legutóbbi verzióra, ha futtatod ezt a parancsot:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Windows alatt\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -508,7 +537,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "   Először fel kell telepítened a mercurial-t. Ehhez töltsd le a telepítőt"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -519,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Az egyetlen különbség az, hogy launch.sh helyett run launch.bat -ot kell "
 "írnod. Írd be őket egy MS-DOS parancssorba és kész is vagy."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -527,15 +556,15 @@ msgstr ""
 "   A Gajim futtatásához külső könyvtárakra van szükséged. Itt találsz "
 "leírást, arról hogyan tudod telepíteni őket."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Napi pillanatképek\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -544,15 +573,15 @@ msgstr ""
 "    Minden nap 01:00 órakor (GMT+1 idő szerint) gzip tarballok készülnek "
 "mercurialból. Ezeket is tudod használni, abban az esetben, ha a hg sérült."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Innen tudod letölteni őket"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Régebbi verziók\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Itt találod a Gajim régebbi verzióit"
 
@@ -677,122 +706,183 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "HÍREK"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Megjelent a Gajim %s!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "2010. október. 26"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "2010. április. 02"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "2010. április. 02"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "2010. április. 02"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "2010. április. 02"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "2010. április. 02"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr ""
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "A Gajim %s verziója megjelent."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Újdonságok a %s óta:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Gyorsabb indítás"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Teljes verziótörténet"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Teljes verziótörténet"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "   Fordítások állapota"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Gyorsabb indítás"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Metapartner támogatás"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -803,6 +893,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Köszönetet szeretnénk mondani továbbá"
 
@@ -815,22 +909,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    A Gajim legutóbbi verziója"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "    Van itt egy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "    Egyéb verziókhoz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
@@ -871,10 +949,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "2010. április. 02"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "2010. október. 26"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "2010. szeptember. 02"
@@ -1002,10 +1076,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minor other fixes"
 #~ msgstr "Apróbb javítások"
@@ -1100,10 +1170,6 @@ msgstr "Itt van néhány képernyőkép a Gajim-ról:"
 #~ msgid "    Source\n"
 #~ msgstr "    Forrás\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beta4-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Beta3-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "    A Gajim tarball verziója található meg"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
index 04332e51a437615245c86e81fb0b48d1b840c76b..38832755440c09ae27365d3b09f651182844d831 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim website\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:36+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Pizzetti <erpizzo@alice.it>\n"
 "Language-Team: Gajim Translators\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installazione"
 
 #: Design.php:96
 msgid "XMPP"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP"
 
 #: Design.php:97
 msgid "Structure"
@@ -67,9 +67,8 @@ msgstr ""
 "Linux da Asterix (ID Jabber: asterix@jabber.lagaule.org)\n"
 
 #: dev.php:5 downloads.php:5 index.php:7 screenshots.php:7
-#, fuzzy
 msgid "Gajim, an XMPP client"
-msgstr "Gajim, un client Jabber/XMPP"
+msgstr "Gajim, un client XMPP"
 
 #: dev.php:9
 msgid "  Our Room"
@@ -102,7 +101,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Sono disponibili gli archivi dell'elenco"
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "qui"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "   Repository"
 
 #: dev.php:27
 msgid "Gajim's project"
-msgstr ""
+msgstr "Progetto Gajim"
 
 #: dev.php:27
 msgid "We use git and gitlab to manage the development. See"
@@ -124,44 +124,41 @@ msgstr ""
 
 #: dev.php:28
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oppure"
 
 #: dev.php:34
 msgid "   How you can help"
 msgstr "   Come puoi aiutare"
 
 #: dev.php:36
-#, fuzzy
 msgid "   Here is"
-msgstr "    Ecco un"
+msgstr "   Ecco"
 
 #: dev.php:36
 msgid "the place"
-msgstr ""
+msgstr "il luogo"
 
 #: dev.php:36
 msgid "where development occurs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "dove avviene lo sviluppo.\n"
 
 #: dev.php:38
 msgid "   You can help us make Gajim even better by:\n"
 msgstr "   Puoi aiutarci a migliorare Gajim:\n"
 
 #: dev.php:41
-#, fuzzy
 msgid "     Coding: contact us on our mailing list or in our room"
 msgstr ""
-"     Scrivendo codice: contattaci sulla nostra mailing list o nella nostra "
-"stanza gajim@conference.gajim.org \n"
+"     Scrivendo codice: contattaci alla nostra mailing list o nella nostra "
+"stanza "
 
 #: dev.php:44
 msgid "     Submitting a translation: see"
 msgstr "     Inviare una traduzione: vedi"
 
 #: dev.php:44
-#, fuzzy
 msgid "Translation happens"
-msgstr "   Stato delle traduzioni"
+msgstr "La traduzione avviene"
 
 #: dev.php:44
 #, fuzzy
@@ -198,9 +195,8 @@ msgid "      Installation\n"
 msgstr "      Installazione\n"
 
 #: docs.php:16
-#, fuzzy
 msgid "      Tarball and Git\n"
-msgstr "      Tarball e Mercurial\n"
+msgstr "      Tarball e Git\n"
 
 #: docs.php:18
 msgid "download"
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "pagina"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "      Per ottenere una di queste versioni, vai alla pagina %s.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Sotto GNU/Linux\n"
 
@@ -254,18 +250,23 @@ msgid "     You can understand how Gajim works"
 msgstr "     Puoi capire come funziona Gajim"
 
 #: docs.php:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "     Gajim uses a fork of the %s library to do the interface with XMPP "
 "network named %s.\n"
 msgstr ""
-"     Gajim usa un fork della libreria %s per interfacciarsi alla rete "
-"Jabber.\n"
+"     Gajim utilizza un fork della libreria %s per interfacciarsi alla rete "
+"XMPP chiamata %s.\n"
 
 #: downloads.php:10
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    La versione più recente di Gajim è la versione"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    Una versione %s è in prova"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Se la tua distribuzione non ha la versione più recente "
@@ -279,16 +280,23 @@ msgid "you are advised to use the "
 msgstr "è consigliato usare "
 
 #: downloads.php:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download Gajim for %s"
-msgstr "scaricare Gajim"
+msgstr "Scarica Gajim per %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
-#, fuzzy
+#: downloads.php:272
 msgid "Just"
-msgstr "    Basta eseguire"
+msgstr "È sufficiente eseguire"
+
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
 
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
@@ -299,26 +307,23 @@ msgstr ""
 
 #: downloads.php:141 downloads.php:229
 msgid "Remove Gajim:"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi Gajim:"
 
 #: downloads.php:145 downloads.php:233
 msgid "Add the GPG key:"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi la chiave GPG:"
 
 #: downloads.php:149 downloads.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Add the repository:"
-msgstr "   Repository"
+msgstr "Aggiungi il repository:"
 
 #: downloads.php:153 downloads.php:241
-#, fuzzy
 msgid "Update the repository:"
-msgstr "   Repository"
+msgstr "Aggiorna il repository:"
 
 #: downloads.php:157 downloads.php:245
-#, fuzzy
 msgid "And install Gajim by doing:"
-msgstr "e installalo eseguendo"
+msgstr "E installa Gajim eseguendo:"
 
 #: downloads.php:171
 #, c-format
@@ -349,75 +354,87 @@ msgid "One click install for openSuSE"
 msgstr "    Installazione con un click per openSuSE"
 
 #: downloads.php:200
-#, fuzzy
 msgid "For other versions, "
-msgstr "    Per altre versioni,"
+msgstr "Per altre versioni,"
 
 #: downloads.php:200
 msgid "get it here"
 msgstr "ottienile qui"
 
 #: downloads.php:212
-#, fuzzy
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
-msgstr "    Puoi ottenere il pacchetto di Gajim per Slackware"
+msgstr "Puoi ottenere il pacchetto di Gajim per Slackware"
 
-#: downloads.php:253
-#, fuzzy
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 msgid "32 bits Gajim installer"
-msgstr "Installer di Gajim"
+msgstr "Installer di Gajim a 32 bit"
 
 #: downloads.php:253
 #, fuzzy
 msgid "There is a"
 msgstr "    Esiste un"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Installer di Gajim"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "e infine"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Installer di Gajim"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "    Esiste un"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Installer di Gajim"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "    Esiste un"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "per la versione %s"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    La versione tarball di Gajim è "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Per informazioni su come compilare Gajim,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "in inglese"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "vedi il file <tt>README</tt>"
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    La versione tarball della versione %s è "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -426,25 +443,25 @@ msgstr ""
 "Se vuoi usare l'ultima versione instabile di sviluppo, devi scaricare il "
 "repository Mercurial.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Struttura\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     Il repository di Mercurial è disponibile a questo indirizzo: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "e visibile"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     Per poter scaricare i sorgenti di Gajim, ecco cosa devi fare:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -453,31 +470,31 @@ msgstr ""
 "     Prima devi installare Mercurial (<i>apt-get install mercurial</i> sotto "
 "Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Poi in una console, inserisci il seguente comando:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   Installa le dipendenze, e compila Gajim. Per favore consulta il"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "per i dettagli.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Puoi eseguire Gajim digitando:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "e poi"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -487,11 +504,11 @@ msgstr ""
 "periodicamente così che corrisponda all'ultima versione del repository con "
 "il seguente comando:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Sotto Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -500,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "   Prima devi installare Mercurial per Windows. Per fare ciò, scarica il "
 "binario"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -511,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "GNU/Linux. L'unica differenza è che invece di lanciare launch.sh devi "
 "eseguire launch.bat. Devi solo inserire i comandi in prompt di MS-DOS."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -519,15 +536,15 @@ msgstr ""
 "Per eseguire Gajim hai bisogno di librerie esterne. Puoi trovare un tutorial "
 "su come installarle"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "Nella Wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Snapshot giornalieri\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -536,15 +553,15 @@ msgstr ""
 "    Ogni giorno alle 01:00 (GMT+1) vengono generati dei tarball gz da "
 "Mercurial. Puoi usarli se hg non funziona al momento."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Puoi scaricarli qui"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Vecchie release\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Troverai le vecchie release di Gajim"
 
@@ -606,7 +623,7 @@ msgstr "Supporto ai metacontatti"
 msgid "Trayicon, speller, extended chat history functionalities"
 msgstr ""
 "Funzionalità di icona nel vassoio di sistema, correzione ortografica, "
-"cronologia estesa delle covnersazioni"
+"cronologia estesa delle conversazioni"
 
 #: index.php:31
 msgid "TLS, GPG and End-To-End encryption support (with SSL legacy support)"
@@ -668,121 +685,182 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOTIZIE"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Versione beta di Gajim %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Versione beta di Gajim %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s è qui!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "30 ottobre 2012"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "29 agosto 2012"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "17 marzo 2013"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "17 marzo 2013"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "17 marzo 2013"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "17 marzo 2013"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "La versione %s verrà rilasciata molto presto."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "È stata rilasciata la versione %s di Gajim."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Novità rispetto alla versione %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Migliora la sicurezza"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
-msgstr "Registro dei cambiamenti completo"
+msgstr "Registro completo dei cambiamenti"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
-msgstr "Registro dei cambiamenti completo, consulta il "
+msgstr "Registro completo dei cambiamenti, consulta il "
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr "Le traduzioni su Windows sono tornate"
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Risolve diversi problemi"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr ""
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Migliora la sicurezza"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Supporto ai metacontatti"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo supporto per le emoji"
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -793,6 +871,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Release candidate 1 di Gajim %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Vogliamo ringraziare anche"
 
@@ -805,19 +886,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    Una versione %s è in prova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "    Esiste un"
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "per la versione %s"
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    La versione tarball della versione %s è "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Versione alpha di Gajim %s"
@@ -862,10 +930,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "25 maggio 2013"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "30 ottobre 2012"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "16 dicembre 2013"
@@ -890,9 +954,6 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "30 ottobre 2012"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "La versione %s verrà rilasciata molto presto."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "La versione %s verrà rilasciata presto."
 
@@ -1005,21 +1066,12 @@ msgstr "Ecco alcune schermate di Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Release candidate 1 di Gajim %s"
 
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Release candidate 1 di Gajim %s"
-
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Versione beta di Gajim %s"
-
 #~ msgid "15 March 2014"
 #~ msgstr "15 marzo 2014"
 
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "25 maggio 2013"
 
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "29 agosto 2012"
-
 #~ msgid "18 March 2012"
 #~ msgstr "18 marzo 2012"
 
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po
index 3e3530302cf3445d69c60a527201b46a7cfb02bd..979c0a8cf798f8bb583a490064ad4922f6d5dee9 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -100,7 +100,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Lijstarchieven zijn ook beschikbaar en vindt u "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "hier"
 
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Downloads"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     Ga naar de pagina %s om een van deze versies te verkrijgen.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Onder GNU/Linux\n"
 
@@ -262,6 +263,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    De meest recente versie van Gajim is"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    Versie %s wordt momenteel getest"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Als uw distributie de meest recente versie nog niet aanbiedt, "
@@ -281,10 +287,21 @@ msgstr "Gajim downloaden voor %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 msgid "Just"
 msgstr "Het enige wat u hoeft te doen is"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+"   Het Debian-pakket van %s is beschikbaar in onze Debian-pakketbron. Volg "
+"onderstaande stappen om het te gebruiken, en installeer Gajim met <i>sudo "
+"apt-get install gajim</i>"
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
 msgstr ""
@@ -352,7 +369,7 @@ msgstr "hier beschikbaar"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "Het Slackware-pakket van Gajim vindt u"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "32-bits Gajim-installer"
 
@@ -360,47 +377,61 @@ msgstr "32-bits Gajim-installer"
 msgid "There is a"
 msgstr "Er is een"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "64-bits Gajim-installer"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 msgid "and a"
 msgstr "en een"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "32-bits draagbare Gajim-installer"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 msgid "There is also a"
 msgstr "Er is ook een"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "64-bits draagbare Gajim-installer"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+msgid "Here is a"
+msgstr "Hier is een"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "voor versie %s"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr "Andere GNU/Linux / broncode"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    De tarballversie van Gajim vindt u "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Voor meer informatie over het compileren van Gajim kan u"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "in het Engels"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr "de <tt>README</tt> lezen"
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "   De tarballversie van %s is "
+
+#: downloads.php:281
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
 "checkout the git repository.\n"
@@ -408,53 +439,53 @@ msgstr ""
 "Als u geïnteresseerd bent in de laatste niet-stabiele ontwikkelingsversie, "
 "gebruik dan git checkout op onze repo.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 msgid "      git\n"
 msgstr "      git\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     De git-repo is beschikbaar op dit adres: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "en leesbaar"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     Om de Gajim-broncode te downloaden doet u als volgt:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
 "Debian)\n"
 msgstr "     Installeer eerst git (<i>apt-get install git</i> onder Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Voer daarna in een console volgende opdrachten in:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   Installeer de afhankelijkheden, en compileer Gajim. Bekijk de"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "voor meer informatie.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   U kan Gajim met volgende opdracht uitvoeren:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "en daarna"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -463,11 +494,11 @@ msgstr ""
 "   Wanneer u de repo hebt, kan u deze periodiek bijwerken om de laatste "
 "nieuwe wijzigingen te ontvangen. Dit doet u met:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Onder Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
 "the binary"
@@ -475,7 +506,7 @@ msgstr ""
 "   Eerst moet u git voor Windows installeren. Download daarvoor het binair "
 "bestand"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
 "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter "
@@ -485,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "GNU/Linux. Het enige verschil is dat u launch.bat gebruikt in de plaats van "
 "launch.sh. Voer ze in op een MS-DOS-opdrachtregel, en u bent klaar."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -493,15 +524,15 @@ msgstr ""
 "   Om Gajim uit te voeren heeft u externe bibliotheken nodig. Een "
 "handleiding om deze te installeren vindt u"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "op de wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Dagelijkse momentopnamen\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
 "can use them if Git is broken for you at the moment."
@@ -509,15 +540,15 @@ msgstr ""
 "    Elke dag om 01:00 (GMT+1) worden .gz-tarballs gecompileerd van git. U "
 "kan ze gebruiken als u tijdelijk problemen ondervindt met Git."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "U kan ze hier verkrijgen"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Oude uitgaven\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Oude uitgaven van Gajim vindt u"
 
@@ -641,115 +672,175 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NIEUWS"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Eerste bèta-uitgave van Gajim %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Eerste bèta-uitgave van Gajim %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s is er!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "02 oktober 2016"
+
+#: index.php:65
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "19 augustus 2018"
+
+#: index.php:66
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "19 mei 2018"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "30 april 2018"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "1 april 2018"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "17 maart 2018"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "Versie %s is er zeer binnenkort."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Versie %s van Gajim is uitgebracht."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Wat is er nieuw sinds %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr "Oplossing voor fouten met rooster na hervatten van Stream Management"
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Verbeterde ondersteuning voor MAM"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
-msgstr "Niet-opslaan-hint wordt nu ingesteld op groepsgespreksstatussen"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
+msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
-msgstr "Bonjour-ondersteuning voor Windows"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
+msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "volledige wijzigingslogboek"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Volledig wijzigingslogboek, zie"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr "Ontwerpupdates voor meerdere dialoogvensters"
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr "Nieuwe emojikiezer"
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr "Nieuwe CSS-thema’s"
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr "Vertalingen voor Windows zijn terug"
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr "Een heleboel verbeteringen aan de programmacode"
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr "Oplossing voor fouten met rooster na hervatten van Stream Management"
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr "Niet-opslaan-hint wordt nu ingesteld op groepsgespreksstatussen"
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr "Bonjour-ondersteuning voor Windows"
+
+#: index.php:122
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Oplossing voor bepaalde bestandsoverdrachtsproblemen"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr "Zoeken in geschiedenisbeheer hersteld"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr "Ondersteuning voor PulseAudio toegevoegd in Flatpak-afbeelding"
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Verbeterde ondersteuning voor MAM"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr "Voorbeeldweergave van afbeeldingen in bestandsselectie"
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 "Groepsgesprekken worden standaard geminimaliseerd bij automatische deelname"
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr "Overgebracht naar GTK3 / Python3"
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr "Integratie van HTTP-upload"
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr "Verbeteringen voor HiDPI-schermen"
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr "Wachtwoordopslag gewijzigd naar pakket python-keyring"
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Ondersteuning voor Flatpak"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr "Nieuwe ondersteuning voor emoji"
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr "Een heel nieuw ontwerp"
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr "Ondersteuning voor MAM in groepsgesprekken"
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -763,6 +854,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Uitgavekandidaat van Gajim %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  We zijn ook dankbaar aan"
 
@@ -775,34 +869,10 @@ msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    Versie %s wordt momenteel getest"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
-#~ "below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
-#~ "gajim</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "   Het Debian-pakket van %s is beschikbaar in onze Debian-pakketbron. "
-#~ "Volg onderstaande stappen om het te gebruiken, en installeer Gajim met "
-#~ "<i>sudo apt-get install gajim</i>"
-
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "Hier is een"
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "voor versie %s"
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "   De tarballversie van %s is "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Tweede alfa-uitgave van Gajim %s"
 
-#~ msgid "First beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Eerste bèta-uitgave van Gajim %s"
-
 #~ msgid "Second alpha-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Tweede alfa-uitgave van Gajim %s"
 
@@ -827,9 +897,6 @@ msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "30 januari 2017"
 
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "02 oktober 2016"
-
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "28 december 2015"
 
@@ -848,9 +915,6 @@ msgstr "Hier zijn enkele schermafdrukken van Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "04 oktober 2014"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "Versie %s is er zeer binnenkort."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "Versie %s is er binnenkort."
 
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po
index 504dc84c780fe05356a557e4e4992c60ccfcb603..62d72aaaf4e143852a1a4fbfc09a19d6f38c36ef 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gajim-0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 20:18+0100\n"
 "Last-Translator: Tadzik Sośnierz <tadzikes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -100,7 +100,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr " Archiwum listy jest dostępne "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "tutaj"
 
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "pobierz"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     Aby zdobyć jedną z tych wersji, odwiedź stronę %s.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      Na systemie GNU/Linux\n"
 
@@ -266,6 +267,11 @@ msgstr "     Gajim używa biblioteki %s do komunikacji z siecią Jabber.\n"
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    NajnowszÄ… wersjÄ… Gajima jest"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    Wersja %s jest w fazie testów"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Jeśli twoja dystrybucja nie posiada najnowszej wersji "
@@ -285,11 +291,19 @@ msgstr "pobierz Gajima"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Po prostu"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -361,7 +375,7 @@ msgstr "ściągnij stąd"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    Stare wydania Gajima możesz znaleźć"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "instalator Gajima"
@@ -371,52 +385,67 @@ msgstr "instalator Gajima"
 msgid "There is a"
 msgstr "    Tutaj znajduje siÄ™"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "instalator Gajima"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "i na końcu"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "instalator Gajima"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "    Tutaj znajduje siÄ™"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "instalator Gajima"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "    Tutaj znajduje siÄ™"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "dla wersji 0.12-alpha"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    Spakowana wersja Gajima jest "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Aby zdobyć "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "po Angielsku"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    Spakowana wersja Gajima jest"
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -425,25 +454,25 @@ msgstr ""
 "Jeśli chcesz używać najnowszej niestabilnej wersji, sprawdź repozytorium "
 "svn.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Struktura\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     Serwer SVN jest dostępny pod adresem:"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "i można je obejrzeć"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     Aby pobrać źródła Gajima, musisz:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -452,31 +481,31 @@ msgstr ""
 "     Najpierw musisz zainstalować subversion (<i>apt-get install subversion</"
 "i> na Debianie)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     W konsoli wpisz następujące polecenia:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   Zainstaluj zależności i skompiluj Gajima. Zwróć uwagę na"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "aby poznać szczegóły.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Możesz uruchomić Gajima wpisując:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "i wtedy"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
@@ -486,11 +515,11 @@ msgstr ""
 "   Gdy masz już dodane repozytorium, możesz je raz na jakiś czas uaktualniać "
 "tak, żeby zgadzało się z serwerem za pomocą następującej komendy:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Na systemie Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -499,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "   Najpierw musisz zainstalować subversion dla windows. Aby to zrobić, "
 "pobierz pakiet binarny"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -510,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "GNU/Linuksem. Jedyna różnica jest taka, że zamiast uruchamiać launch.sh "
 "uruchamiasz launch.bat. Wpisz je w linii komend MS-DOS i gotowe."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -518,15 +547,15 @@ msgstr ""
 "   Aby uruchomić Gajima potrzebujesz zewnętrznych bibliotek. Możesz znaleźć "
 "tutorial z opisem ich instalacji"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "Na Wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Codzienne paczki\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -535,15 +564,15 @@ msgstr ""
 "    Każdego dnia o godzinie 01:00 (Strefa czasowa GMT+1) archiwa gz są "
 "budowane z svn. Możesz ich używać jeśli nie możesz użyć w tym momencie svn."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Możesz je zdobyć tutaj"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Stare wydania\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Stare wydania Gajima możesz znaleźć"
 
@@ -670,123 +699,184 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "AKTUALNOÅšCI"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s już jest!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "22 Września 2007"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "12 Sierpnia 2008"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "18 Lutego 2007"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "01 Kwietnia 2008"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "01 Kwietnia 2008"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "18 Lutego 2007"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "Wersja %s już wktrótce."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Wersja %s Gajima została wydana"
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Co nowego od czasu %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Ulepszony instalator dla Windows"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Pełna lista zmian (ChangeLog)"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Pełna lista zmian (ChangeLog)"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "   Stan tłumaczeń"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 #, fuzzy
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr "Naprawione przesyłanie plików"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Ulepszony instalator dla Windows"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Wsparcie dla metakontaktów"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -797,6 +887,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Przedpremierowe wydanie Gajima %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Chcielibyśmy również podziękować"
 
@@ -809,21 +903,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    Wersja %s jest w fazie testów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "    Tutaj znajduje siÄ™"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "dla wersji 0.12-alpha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    Spakowana wersja Gajima jest"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s"
@@ -868,10 +947,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "12 Sierpnia 2008"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "22 Września 2007"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "13 Grudnia 2007"
@@ -896,10 +971,6 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "22 Września 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "Wersja %s już wktrótce."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "Wersja %s już wktrótce."
 
@@ -1000,22 +1071,10 @@ msgstr "Tutaj możesz zobaczyć zrzuty ekranu z Gajima:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Przedpremierowe wydanie Gajima %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Przedpremierowe wydanie Gajima %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Wydano wersjÄ™ alpha %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "18 Lutego 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "12 Sierpnia 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Improve farstream calls"
 #~ msgstr "Naprawione przesyłanie plików"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
index a2d0fe682890dd521946762a96837ced0b369627..083fef1e6c2273cc49052283e216fbe199734363 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:53-0300\n"
 "Last-Translator: Davidson Paulo <davidsonpaulo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -98,7 +98,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  O hist&oacute;rico da lista est&aacute; dispon&iacute;vel "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "aqui"
 
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "     Para obter uma dessas vers&otilde;es, v&aacute; at&eacute; a p&aacute;"
 "gina de %s.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "      No GNU/Linux\n"
 
@@ -270,6 +271,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    A &uacute;ltima vers&atilde;o do Gajim &eacute; a"
 
+#: downloads.php:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "    A &uacute;ltima vers&atilde;o do Gajim &eacute; a"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr ""
@@ -291,11 +297,19 @@ msgstr "Baixe o Gajim por %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Apenas digite"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -369,7 +383,7 @@ msgstr "pegue-o aqui"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "    Voc&ecirc; pode baixar o autopackage "
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "Instalador do Gajim"
@@ -379,52 +393,67 @@ msgstr "Instalador do Gajim"
 msgid "There is a"
 msgstr "     Existe um"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "Instalador do Gajim"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "e, por &uacute;ltimo,"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Instalador do Gajim"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "     Existe um"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "Instalador do Gajim"
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "     Existe um"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr ""
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    O pacote com o c&oacute;digo-fonte do Gajim est&aacute; "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Para mais informa&ccedil;&otilde;es sobre como compilar o Gajim,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "em ingl&ecirc;s"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    O pacote com o c&oacute;digo-fonte do Gajim est&aacute; "
+
+#: downloads.php:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
@@ -434,28 +463,28 @@ msgstr ""
 "desenvolvimento, precisar&aacute; checar o reposit&oacute;rio do "
 "subversion.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 #, fuzzy
 msgid "      git\n"
 msgstr "      Estrutura\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 #, fuzzy
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr ""
 "     O servidor subversion est&aacute; dispon&iacute;vel no seguinte "
 "endere&ccedil;o: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "e visualiz&aacute;vel"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr ""
 "     Para baixar o c&oacute;digo-fonte do Gajim, fa&ccedil;a o seguinte:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
@@ -464,32 +493,32 @@ msgstr ""
 "     Primeiramente voc&ecirc; previsa instalar o subversion (<i>apt-get "
 "install subversion</i> no Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     Ent&atilde;o, em um console, execute os seguintes comandos:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr ""
 "   Instale as depend&ecirc;ncias e compile o Gajim. Por favor leia o arquivo "
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "em ingl&ecirc;s"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "para mais detalhes.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Voc&ecirc; pode executar o Gajim digitando:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "e ent&atilde;o"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
@@ -500,11 +529,11 @@ msgstr ""
 "atualiz&aacute;-lo periodicamente, sincronizando a sua vers&atilde;o com a "
 "vers&atilde;o do servidor com o seguinte comando:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      No Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
@@ -513,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "   Primeiramente, voc&ecirc; precisa instalar o Subversion para Windows. "
 "Para isso, baixe o bin&aacute;rio execut&aacute;vel"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
@@ -525,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "&eacute; que voc&ecirc; dever&aacute; rodar o launch.bat ao inv&eacute;s de  "
 "launch.sh. Entre com os comandos no prompt do MS-DOS e estar&aacute; feito."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -533,15 +562,15 @@ msgstr ""
 "  Para rodar o Gajim, voc&ecirc; precisa de bibliotecas externas. Voc&ecirc; "
 "pode encontrar um tutorial sobre como instala-las"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "No Wiki"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Snapshots di&aacute;rios\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -552,15 +581,15 @@ msgstr ""
 "us&aacute;-los se o svn n&atilde;o estiver funcionando pra voc&ecirc; no "
 "momento."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Aqui para obt&ecirc;-los"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Lan&ccedil;amentos antigos\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Voc&ecirc; vai encontrar lan&ccedil;amentos antigos do Gajim"
 
@@ -694,123 +723,184 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "NOT&Iacute;CIAS"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Beta do Gajim %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Beta do Gajim %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "O Gajim %s est&aacute; aqui!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "22 de Setembro de 2007"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "12 de Agosto de 2008"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "18 de Fevereiro de 2007"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "18 de Fevereiro de 2007"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "18 de Fevereiro de 2007"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "18 de Fevereiro de 2007"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "A vers&atilde; %s chegar&aacute; muito em breve."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "A vers&atilde;o %s do Gajim &eacute; lan&ccedil;ada."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "O que h&aacute; de novo desde a vers&atilde;o %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Instalador para Windows melhorado"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Registro Completo das Altera&atilde;&otilde;es"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Registro Completo das Altera&atilde;&otilde;es"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr ""
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "   Status das tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 #, fuzzy
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr "Corrigida transfer&ecirc;ncia de arquivos"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Instalador para Windows melhorado"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Suporte a Meta-contatos"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -821,6 +911,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Pr&acute;-lan&ccedil;amento do Gajim 0.11.2"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Gostar&iacute;amos de agradecer tamb&eacute;m a"
 
@@ -833,18 +927,6 @@ msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "    A &uacute;ltima vers&atilde;o do Gajim &eacute; a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "     Existe um"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    O pacote com o c&oacute;digo-fonte do Gajim est&aacute; "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Alpha do Gajim %s"
@@ -889,10 +971,6 @@ msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "12 de Agosto de 2008"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "22 de Setembro de 2007"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "21 de Dezembro de 2008"
@@ -917,9 +995,6 @@ msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "22 de Setembro de 2007"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "A vers&atilde; %s chegar&aacute; muito em breve."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "A vers&atilde; %s chegar&aacute; em breve."
 
@@ -1019,21 +1094,10 @@ msgstr "Aqui est&atilde;o alguns screenshots do Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Pr&acute;-lan&ccedil;amento do Gajim 0.11.2"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Pr&acute;-lan&ccedil;amento do Gajim 0.11.2"
-
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Beta do Gajim %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "18 de Fevereiro de 2007"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "12 de Agosto de 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Improve farstream calls"
 #~ msgstr "Corrigida transfer&ecirc;ncia de arquivos"
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
index b765a3be13adf0d1f304587ac616209765f6ef8d..fc3a00198dc10eade6516db97bbd268221a625de 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 15:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 15:51+0300\n"
 "Last-Translator: Grigory Sarnitskiy <sargrigory@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,8 @@ msgid "  List archives are available "
 msgstr "  Архивы списка рассылки доступны "
 
 #: dev.php:19 dev.php:44 docs.php:37 docs.php:43 downloads.php:212
-#: downloads.php:276 downloads.php:287 downloads.php:325 downloads.php:385
+#: downloads.php:278 downloads.php:280 downloads.php:289 downloads.php:327
+#: downloads.php:387
 msgid "here"
 msgstr "здесь"
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "страницу загрузки"
 msgid "     To get one of these versions, go to the %s page.\n"
 msgstr "     Чтобы получить одну из этих версий, перейдите на страницу %s.\n"
 
-#: docs.php:21 downloads.php:290
+#: docs.php:21 downloads.php:292
 msgid "      Under GNU/Linux\n"
 msgstr "        В GNU/Linux\n"
 
@@ -262,6 +263,11 @@ msgstr ""
 msgid "    Latest version of Gajim is"
 msgstr "    Самая последняя версия Gajim"
 
+#: downloads.php:11
+#, c-format
+msgid "    A %s version is in test"
+msgstr "   Версия %s - тестовая"
+
 #: downloads.php:13
 msgid "If your distribution doesn't have the latest version "
 msgstr "Если в вашем дистрибутиве нет самой последней версии, "
@@ -281,11 +287,19 @@ msgstr "загрузить Gajim для %s"
 
 #: downloads.php:123 downloads.php:129 downloads.php:135 downloads.php:165
 #: downloads.php:193 downloads.php:206 downloads.php:218 downloads.php:224
-#: downloads.php:270
+#: downloads.php:272
 #, fuzzy
 msgid "Just"
 msgstr "    Просто"
 
+#: downloads.php:137
+#, c-format
+msgid ""
+"   The Debian package of %s is available on our Debian repository. Follow "
+"below steps to use it, then install gajim with <i>sudo apt-get install "
+"gajim</i>"
+msgstr ""
+
 #: downloads.php:139 downloads.php:227
 #, fuzzy
 msgid "    A daily package from git is also built. To use it:"
@@ -351,7 +365,7 @@ msgstr "получите здесь"
 msgid "You can get the Slackware package of Gajim"
 msgstr "Вы можете получить пакет Gajim для Slackware"
 
-#: downloads.php:253
+#: downloads.php:253 downloads.php:260
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim installer"
 msgstr "установщик Gajim"
@@ -361,52 +375,67 @@ msgstr "установщик Gajim"
 msgid "There is a"
 msgstr "   Существует"
 
-#: downloads.php:254
+#: downloads.php:254 downloads.php:261
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim installer"
 msgstr "установщик Gajim"
 
-#: downloads.php:254 downloads.php:257
+#: downloads.php:254 downloads.php:257 downloads.php:261 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "and a"
 msgstr "и наконец"
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "32 bits Gajim portable installer"
 msgstr "установщик Gajim для Windows "
 
-#: downloads.php:256
+#: downloads.php:256 downloads.php:264
 #, fuzzy
 msgid "There is also a"
 msgstr "   Существует"
 
-#: downloads.php:257
+#: downloads.php:257 downloads.php:265
 #, fuzzy
 msgid "64 bits Gajim portable installer"
 msgstr "установщик Gajim для Windows "
 
-#: downloads.php:275
+#: downloads.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Here is a"
+msgstr "   Существует"
+
+#: downloads.php:262 downloads.php:266
+#, c-format
+msgid "for %s version "
+msgstr "для %s версии"
+
+#: downloads.php:277
 msgid "Other Linux / source"
 msgstr ""
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "    The tarball version of Gajim is "
 msgstr "    Tar-архив Gajim "
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "For information on how to build Gajim,"
 msgstr "Для помощи по сборке Gajim,"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "in English"
 msgstr "по-английски"
 
-#: downloads.php:276
+#: downloads.php:278
 msgid "see the <tt>README</tt>"
 msgstr ""
 
 #: downloads.php:279
+#, c-format
+msgid "   The tarball version of %s is "
+msgstr "    Tar-архив версии %s"
+
+#: downloads.php:281
 msgid ""
 "If you want to use the last unstable development version, then you should "
 "checkout the git repository.\n"
@@ -414,53 +443,53 @@ msgstr ""
 "Если вы хотите пользоваться последней нестабильной версией для "
 "разработчиков, то вам нужно загрузить git репозиторий.\n"
 
-#: downloads.php:285
+#: downloads.php:287
 msgid "      git\n"
 msgstr "      git\n"
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "     The git repository is available at this address: "
 msgstr "     Репозиторий git доступен по данному адресу: "
 
-#: downloads.php:287
+#: downloads.php:289
 msgid "and viewable"
 msgstr "и для просмотра"
 
-#: downloads.php:292
+#: downloads.php:294
 msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n"
 msgstr "     Чтобы загрузить исходники Gajim, вам нужно сделать следующее:\n"
 
-#: downloads.php:293
+#: downloads.php:295
 msgid ""
 "     You first have to install git (<i>apt-get install git</i> under "
 "Debian)\n"
 msgstr "     Сначала установите git (<i>apt-get install git</i> в Debian)\n"
 
-#: downloads.php:295
+#: downloads.php:297
 msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n"
 msgstr "     За тем в консоли введите следующие команды:\n"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the"
 msgstr "   Установите зависимости и собирайте Gajim. Пожалуйста, смотрите "
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "English"
 msgstr "по-английски"
 
-#: downloads.php:303
+#: downloads.php:305
 msgid "for details.\n"
 msgstr "для подробной информации.\n"
 
-#: downloads.php:306
+#: downloads.php:308
 msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n"
 msgstr "   Вы можете запустить Gajim набрав следующее:\n"
 
-#: downloads.php:310
+#: downloads.php:312
 msgid "and then"
 msgstr "а за тем"
 
-#: downloads.php:314
+#: downloads.php:316
 msgid ""
 "   Once you have the repository, you can update it periodically so it "
 "matches the latest version from the main repository with the following "
@@ -470,11 +499,11 @@ msgstr ""
 "он соответствовал последней версии основного репозитория, следующей "
 "командой:\n"
 
-#: downloads.php:323
+#: downloads.php:325
 msgid "      Under Windows\n"
 msgstr "      Ð’ Windows\n"
 
-#: downloads.php:325
+#: downloads.php:327
 msgid ""
 "   You first have to install git for windows. In order to do that, download "
 "the binary"
@@ -482,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "   Сначала вам нужно устновить git для windows. Чтобы это сделать, загрузите "
 "исполняемый файл"
 
-#: downloads.php:327
+#: downloads.php:329
 msgid ""
 "   Once git is installed, the commands are the same with those under GNU/"
 "Linux. Only difference is instead of launch.sh you run launch.bat. Enter "
@@ -492,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "Единственное отличие в том, что вместо launch.sh вы должны запускать launch."
 "bat. Вводите их в командной строке MS-DOS."
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid ""
 "   To run Gajim, you need external libraries. You can find a tutorial on the "
 "way to install them"
@@ -500,15 +529,15 @@ msgstr ""
 "   Для того, чтобы запустить Gajim, требуются дополнительные библиотеки. Вы "
 "можете найти руководство по способу их установки"
 
-#: downloads.php:329
+#: downloads.php:331
 msgid "On the Wiki"
 msgstr "В Вики"
 
-#: downloads.php:334
+#: downloads.php:336
 msgid "    Daily Snapshots\n"
 msgstr "    Ежедневные архивы\n"
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) gz tarballs are produced from git. You "
@@ -517,15 +546,15 @@ msgstr ""
 "    Ежедневно в 01:00 (по времени GMT+1) создаются gz архивы из git. Вы "
 "можете использовать их, если git испорчен или недоступен на данный момент."
 
-#: downloads.php:336
+#: downloads.php:338
 msgid "Here to get them"
 msgstr "Возьмите их здесь"
 
-#: downloads.php:383
+#: downloads.php:385
 msgid "    Old releases\n"
 msgstr "    Старые выпуски\n"
 
-#: downloads.php:385
+#: downloads.php:387
 msgid "    You'll find old releases of Gajim"
 msgstr "    Вы найдёте старые выпуски Gajim"
 
@@ -649,122 +678,184 @@ msgstr ""
 msgid "NEWS"
 msgstr "НОВОСТИ"
 
-#: index.php:53 index.php:54 index.php:55 index.php:56
+#: index.php:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 2 of Gajim %s"
+msgstr "Бета-версия Gajim %s"
+
+#: index.php:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Beta-release 1 of Gajim %s"
+msgstr "Бета-версия Gajim %s"
+
+#: index.php:55 index.php:56 index.php:57 index.php:58
 #, c-format
 msgid "Gajim %s is here!"
 msgstr "Gajim %s уже здесь!"
 
-#: index.php:62
+#: index.php:64
+#, fuzzy
+msgid "13 October 2018"
+msgstr "02 Октября 2016"
+
+#: index.php:65
+#, fuzzy
+msgid "19 August 2018"
+msgstr "12 августа 2008"
+
+#: index.php:66
 #, fuzzy
 msgid "19 May 2018"
 msgstr "14 января 2010"
 
-#: index.php:63
+#: index.php:67
 #, fuzzy
 msgid "30 April 2018"
 msgstr "2 апреля 2010"
 
-#: index.php:64
+#: index.php:68
 #, fuzzy
 msgid "1 April 2018"
 msgstr "2 апреля 2010"
 
-#: index.php:65
+#: index.php:69
 #, fuzzy
 msgid "17 March 2018"
 msgstr "14 января 2010"
 
-#: index.php:69 index.php:70 index.php:71 index.php:72
+#: index.php:73 index.php:74
+#, c-format
+msgid "Version %s will arrive very soon."
+msgstr "Версия %s выйдет очень скоро."
+
+#: index.php:75 index.php:76 index.php:77 index.php:78
 #, c-format
 msgid "Version %s of Gajim has been released."
 msgstr "Выпущена версия Gajim %s."
 
-#: index.php:79 index.php:80 index.php:81 index.php:82
+#: index.php:85 index.php:86 index.php:87 index.php:88 index.php:89
+#: index.php:90
 #, c-format
 msgid "What's new since %s:"
 msgstr "Что нового по сравнению с  %s:"
 
-#: index.php:88
-msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
-msgstr ""
+#: index.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Improve MAM for MUC"
+msgstr "Улучшеный установщик для Windows"
 
-#: index.php:89
-msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+#: index.php:97
+msgid "New preference options"
 msgstr ""
 
-#: index.php:90
-msgid "Add bonjour support to windows build"
+#: index.php:98
+msgid "Fix several bugs"
 msgstr ""
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full ChangeLog"
 msgstr "Полный список изменений"
 
-#: index.php:91 index.php:99 index.php:107 index.php:121
+#: index.php:99 index.php:109 index.php:117 index.php:125 index.php:133
+#: index.php:147
 msgid "Full changelog, see"
 msgstr "Полный список изменений, смотри"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:104
+msgid "Design updates to multiple dialogs"
+msgstr ""
+
+#: index.php:105
+msgid "New emoji chooser"
+msgstr ""
+
+#: index.php:106
+msgid "New CSS theming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Translations for windows is back"
+msgstr "Переводы в Windows теперь работают нормально"
+
+#: index.php:108
+msgid "A lot of refactoring"
+msgstr ""
+
+#: index.php:114
+msgid "Fix errors about roster after stream managment resume"
+msgstr ""
+
+#: index.php:115
+msgid "Set no-store hint on groupchat chatstates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:116
+msgid "Add bonjour support to windows build"
+msgstr ""
+
+#: index.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Fix some filetransfer issues"
 msgstr "Уточнены некоторые переводы"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:123
 #, fuzzy
 msgid "Fix History Manager search"
 msgstr "Исправлена передача файлов"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:124
 msgid "Add pulseaudio support in flatpak image"
 msgstr ""
 
-#: index.php:104
+#: index.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Improve MAM support"
 msgstr "Улучшеный установщик для Windows"
 
-#: index.php:105
+#: index.php:131
 msgid "Image preview in file chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: index.php:106
+#: index.php:132
 msgid "Set minimize on auto join by default in groupchat"
 msgstr ""
 
-#: index.php:112
+#: index.php:138
 msgid "Ported to GTK3 / Python3"
 msgstr ""
 
-#: index.php:113
+#: index.php:139
 msgid "Integrate HTTPUpload"
 msgstr ""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:140
 msgid "Improvements for HiDPI Screens"
 msgstr ""
 
-#: index.php:115
+#: index.php:141
 msgid "Change password storage to python keyring package"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116
+#: index.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Flatpak support"
 msgstr "Поддержка метаконтактов"
 
-#: index.php:117
+#: index.php:143
 msgid "New Emoji support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
+#: index.php:144
 msgid "A lot of new design"
 msgstr ""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:145
 msgid "MAM for groupchats support"
 msgstr ""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:146
 msgid ""
 "New XEPs: XEP-0156 (Discovering Alternative XMPP Connection Methods), "
 "XEP-0319 (Last User Interaction in Presence), XEP-0368 (SRV records for XMPP "
@@ -775,6 +866,9 @@ msgstr ""
 msgid "Here are some screenshots of Gajim:"
 msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 
+#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
+#~ msgstr "Предварительный выпуск №1 версии Gajim %s"
+
 #~ msgid "  We also want to thank"
 #~ msgstr "  Хотим так же поблагодарить"
 
@@ -787,19 +881,6 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ msgid "Jabber"
 #~ msgstr "Jabber"
 
-#~ msgid "    A %s version is in test"
-#~ msgstr "   Версия %s - тестовая"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here is a"
-#~ msgstr "   Существует"
-
-#~ msgid "for %s version "
-#~ msgstr "для %s версии"
-
-#~ msgid "   The tarball version of %s is "
-#~ msgstr "    Tar-архив версии %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second beta-release of Gajim %s"
 #~ msgstr "Второй альфа-релиз Gajim %s"
@@ -835,9 +916,6 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ msgid "30 January 2017"
 #~ msgstr "30 Января 2017"
 
-#~ msgid "02 October 2016"
-#~ msgstr "02 Октября 2016"
-
 #~ msgid "28 December 2015"
 #~ msgstr "28 Декабря 2015"
 
@@ -856,9 +934,6 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ msgid "04 October 2014"
 #~ msgstr "04 Октября 2014"
 
-#~ msgid "Version %s will arrive very soon."
-#~ msgstr "Версия %s выйдет очень скоро."
-
 #~ msgid "Version %s will arrive soon."
 #~ msgstr "Версия %s скоро выйдет."
 
@@ -957,20 +1032,10 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ msgid "Release candidate 2 of Gajim %s"
 #~ msgstr "Предварительный выпуск №1 версии Gajim %s"
 
-#~ msgid "Release candidate 1 of Gajim %s"
-#~ msgstr "Предварительный выпуск №1 версии Gajim %s"
-
-#~ msgid "Beta-release of Gajim %s"
-#~ msgstr "Бета-версия Gajim %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "25 May 2013"
 #~ msgstr "14 января 2010"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "29 August 2012"
-#~ msgstr "12 августа 2008"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minor other fixes"
 #~ msgstr "Мелкие исправления"
@@ -1661,9 +1726,6 @@ msgstr "Здесь некоторые скриншоты Gajim:"
 #~ "Включен новый дизайн, используются наиболее подходящие размеры значков "
 #~ "при их наличии"
 
-#~ msgid "Translations under Windows now work okay"
-#~ msgstr "Переводы в Windows теперь работают нормально"
-
 #~ msgid "for bugs and annoyances."
 #~ msgstr "ошибок и неудобств."